MyBinding TB220 Скачать руководство пользователя страница 3

TB220

22

1

2

3

4

5

1

1 - 8

2

9 - 16

3

17 - 23

4

24 - 33

6

34 - 50

8

51 - 70

10

71 - 80

12

81 - 100

15

101 - 130

18

131 - 160

20

161 - 180

22

181 - 200

24

201 - 220

D

THERMOBINDEMASCHINE

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Zur  Benutzung  muss  das  Gerät 
standsicher  (ebene  Grundfläche) 
aufgestellt sein!

Das  Gerät  darf  nur  außerhalb  der 
Reichweite  von  Kindern  aufge-
stellt werden!

Sollte das Gerät in einem Umfeld von 
Kindern  eingesetzt  werden  müssen, 
ist die Aufsicht durch einen befugten 
Erwachsenen notwendig

.

«

«

Verletzungsgefahr!  Nicht  mit  den 
Fingern in die Einlassöffnung fas-
sen!

Reparaturen dürfen nur von einem 
Fachmann durchgeführt werden! 

Zur  Gewährleistung  der  Sicherheit 
dürfen  nur  Original-MartinYale-Er-
satzteile verwendet werden.

Vor  dem  Öffnen  des  Gerätes  ist 
der Netzstecker zu ziehen!

«

«

«

ACHTUNG

FUNKTIONSELEMENTE

Legende

1  Netzkontrolllampe (Rot)
2  Netzschalter
3  Funktionslampe (Grün)
4  Bindeschacht
5  Kühleinheit

BEDIENUNGSANLEITUNG

  Wenn die grüne Funktionslampe aufleuchtet 

und das Gerät ein Tonsignal abgibt, bedeutet 
dies,  dass  die  korrekte  Temperatur  erreicht 
und  das  Gerät  für  den  Bindevorgang  bereit 
ist.

Hinweis:
Die Blätter sollten ordentlich über-
einander  liegen,  um  ein  gutes 
Bindeergebnis zu gewährleisten.

Hinweis:
Wird Papier in das Gerät eingelegt 
wenn  die  grüne  Funktionslampe 
noch nicht leuchtet, ertönt ein Sig-
nal und das Gerät unterbricht den 
Aufheizvorgang, bis die Dokumen-
te entnommen wurden.
Das  Gerät  wird  nach  5 Minuten 
Bereitschaft  automatisch  ausge-
schaltet.

Wählen Sie vor dem Binden bitte entsprechend 
der Dokumentstärke die richtige Thermo-Binde-
mappe aus der nachstehenden Tabelle aus:

Hinweis:
Gerät  vor  Inbetriebnahme  auf 
einer  stabilen,  ebenen  Fläche 
aufstellen!

1.  Korrekte  Stromversorgung  anschließen, 

Netzschalter betätigen: Die rote Netzkontroll-
lampe leuchtet.

2.  Papierseiten zur Vorbereitung in die Thermo-

Bindemappe einlegen.

  Solange die rote Netzkontrolllampe leuchtet, 

heizt das Gerät auf.

Größe Thermo-

bindemappen (mm)

Bindekapazität 

(80 g)

Abb. 1

Abb. 2

Abb. 3

Die Thermobindemaschine wird zum Binden von 
Dokumenten eingesetzt, indem sie die Gummie-
rung  der  Thermo-Bindemappe  erhitzt,  um  die 
einzelnen Seiten miteinander zu verbinden.

Die Steckdose sollte sich möglichst in der Nähe 
des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.

Содержание TB220

Страница 1: ...Instruction Manual Provided By http www MyBinding com http www MyBindingBlog com Papermonster 8 1 2 x 11 Personal Thermal Binding Machine TB220...

Страница 2: ...re attentamente le istruzioni P ed uveden m do provozu si p e t te n vod k obsluze TB220 Seite 2 3 page 4 5 page 6 7 p gina 8 9 pagina 10 11 strana 12 13 D GB F E I CZ Bedienungsanleitung Operating in...

Страница 3: ...kte Temperatur erreicht und das Ger t f r den Bindevorgang bereit ist Hinweis Die Bl tter sollten ordentlich ber einander liegen um ein gutes Bindeergebnis zu gew hrleisten Hinweis Wird Papier in das...

Страница 4: ...nge eingesetzt werden Nach dem ersten Signalton ist das Ger t zum Binden bereit Nach einer Minute ert nt erneut ein Signal ton der angibt dass das Dokument zum Ab k hlen entnommen werden kann 4 Dokum...

Страница 5: ...ent should be in good order to avoid bad binding result Note If you put the papers into the ma chine when the green working light is off the machine will be buzzing and stop heating until the docu men...

Страница 6: ...Dimensions L W H 420 x 90 x 170 mm 3 Put the documents into the in throat and be gin to bind Note Make sure the thermal cover cling enough to heating board If you are binding a thick document you may...

Страница 7: ...refroidissement MODE D EMPLOI Remarque Les feuilles du document relier doivent tre class es dans le bon ordre a n d viter une reliure d fectueuse Remarque Si la ramette de papier est intro duite dans...

Страница 8: ...vous que la chemise ther mique soit bien pos e sur la plan che de chauffe Si vous reliez un document pais il sera ventuellement n cessaire de relier le docu ment plusieurs fois en continu L appareil e...

Страница 9: ...no del equipo y deber ser de f cil acceso ELEMENTOS FUNCIONALES Leyenda 1 Luz piloto de encendido rojo 2 Interruptor de corriente 3 Luz piloto de servicio verde 4 Apertura de entrada 5 Unidad de refri...

Страница 10: ...e los documentos en la apertura de entrada y empiece la encuadernaci n Nota Cerci rese de que la cubierta t r mica se adhiere su cientemente a la tabla calefactora Si se desea encuadernar un documento...

Страница 11: ...ssere posi zionato correttamente per evitare una rilegatura non soddisfacente Nota Se si inseriscono i fogli quando la luce verde ancora spenta la macchina inizier a emettere un ronzio e smetter di ri...

Страница 12: ...i documenti nella gola di inserimen to e iniziare la rilegatura Nota Assicurarsi che il coperchio termico sia ben aderente al pannello riscaldante Se si sta rilegando un documento spesso si potranno...

Страница 13: ...pn FUNK N PRVKY Legenda 1 Kontrolka p vodu energie erven 2 Hlavn sp na 3 Pracovn kontrolka Green 4 Vkl dac otvor 5 Chlad c r m N VOD K PROVOZU Pozn mka Dokument by m l b t v dn m stavu jinak dojde k p...

Страница 14: ...je p ipraven pro vazbu po 1 zvuko v m sign lu P stroj vyd v zvukov sign l opakovan ka dou minutu co znamen e m ete dokument vyjmout ven a nechat ho vychlad nout Doba vazby 1 6 mm tepeln obal trv 1 min...

Страница 15: ...TB220 14...

Страница 16: ...he following standards and guidelines Nous Vous Con rmons que l appareils cit ci dessus correspond aux des directives de basse tension 2006 95 CEE ainsi qu la directive CEM 2004 108 CEE ci inclus tout...

Страница 17: ...onal 44 0 1293 44 1900 Unit C 2 The Fleming Centre Fleming Way fax 44 0 1293 61 11 55 Crawley West Sussex RH10 9NN enquiries intimus co uk www intimus co uk France MARTIN YALE International S A R L 33...

Отзывы: