MyBinding TB220 Скачать руководство пользователя страница 10

9

TB220

E

ENCUADERNADORA

ELIMINACIÓN

ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LA MÁ-
QUINA:

Elimine  los  residuos  de  la  máquina 
al  final  de  su  vida  útil  respetando 
siempre las normas medioambienta-
les.  No  tire  partes  de  la  máquina  ni 
el  embalaje  junto  con  la  basura  do-
méstica.

ACCESSORIO ESPECIAL

Denominación 

N° de pedido

XXXXX 

xxxxx

Inicación: 

En el caso de pedidos ulteriores de accesorios especiales y de piezas de repuesto, rogamos 

se dirija a nuestro representante oficial.

CARACTERISTICAS TECNICAS

Abastecimiento de corriente / voltaje:

 

230 V 50/60 Hz 250 W

Anchura máx. de encuadernación:

 

A4

Espesor máx. de encuadernación:

 

24 mm (220 hojas de 80 g)

Duración de precalentamiento:

 

de 1 a 2 min

Duración de encuadernación:

 

1 - 6 mm (1 min); 8 - 12 mm (2 min); 15 - 24 mm (3 min)

Temperatura de encuadernación:

 

165 + -10 °C

Gama de encuadernación:

 

1 - 24 mm

Peso neto:

 

0,86 kg

Dimensiones (Lon*An*Al):

 

420 x 90 x 170 mm

3.  Coloque  los  documentos  en  la  apertura  de 

entrada y empiece la encuadernación.

Nota:
Cerciórese de que la cubierta tér-
mica se adhiere suficientemente a 
la tabla calefactora.

Si  se  desea  encuadernar  un  documento 

grueso,  habrá  que  encuadernar  el  docu-

mento varias veces sucesivas. El equipo se 

puede emplear para encuadernar como máx. 

3 veces.

El equipo está dispuesto para la encuaderna-

ción después del primer zumbido.

El  equipo  zumbará  de  nuevo  cada  minuto 
para indicar cuando se ha de retirar el docu-
mento para enfriar.

Duración de encuadernación:

  una  cubierta  térmica  de  1  a  6  mm  requiere 

1 minuto;

  una cubierta térmica de 8 a 12 mm requiere 

2 minutos;

  una cubierta térmica de 15 a 24 mm requiere 

3 minutos;

-

-

-

4.  Coloque el documento y la cubierta térmica 

en la unidad de refrigeración para que se en-
fríe.

Nota:
No toque la parte interior a causa 
de su temperatura alta.

Nota:

Desconecte  el  equipo  encendido 

después de terminar el proceso de 

encuadernación. Por lo demás, el 

equipo  se  desconectará  así  mis-

mo  automáticamente  tras  haber 

transcurrido 5 minutos en servicio 

de reserva “stand by”.

Fig. 4

Fig. 5

Содержание TB220

Страница 1: ...Instruction Manual Provided By http www MyBinding com http www MyBindingBlog com Papermonster 8 1 2 x 11 Personal Thermal Binding Machine TB220...

Страница 2: ...re attentamente le istruzioni P ed uveden m do provozu si p e t te n vod k obsluze TB220 Seite 2 3 page 4 5 page 6 7 p gina 8 9 pagina 10 11 strana 12 13 D GB F E I CZ Bedienungsanleitung Operating in...

Страница 3: ...kte Temperatur erreicht und das Ger t f r den Bindevorgang bereit ist Hinweis Die Bl tter sollten ordentlich ber einander liegen um ein gutes Bindeergebnis zu gew hrleisten Hinweis Wird Papier in das...

Страница 4: ...nge eingesetzt werden Nach dem ersten Signalton ist das Ger t zum Binden bereit Nach einer Minute ert nt erneut ein Signal ton der angibt dass das Dokument zum Ab k hlen entnommen werden kann 4 Dokum...

Страница 5: ...ent should be in good order to avoid bad binding result Note If you put the papers into the ma chine when the green working light is off the machine will be buzzing and stop heating until the docu men...

Страница 6: ...Dimensions L W H 420 x 90 x 170 mm 3 Put the documents into the in throat and be gin to bind Note Make sure the thermal cover cling enough to heating board If you are binding a thick document you may...

Страница 7: ...refroidissement MODE D EMPLOI Remarque Les feuilles du document relier doivent tre class es dans le bon ordre a n d viter une reliure d fectueuse Remarque Si la ramette de papier est intro duite dans...

Страница 8: ...vous que la chemise ther mique soit bien pos e sur la plan che de chauffe Si vous reliez un document pais il sera ventuellement n cessaire de relier le docu ment plusieurs fois en continu L appareil e...

Страница 9: ...no del equipo y deber ser de f cil acceso ELEMENTOS FUNCIONALES Leyenda 1 Luz piloto de encendido rojo 2 Interruptor de corriente 3 Luz piloto de servicio verde 4 Apertura de entrada 5 Unidad de refri...

Страница 10: ...e los documentos en la apertura de entrada y empiece la encuadernaci n Nota Cerci rese de que la cubierta t r mica se adhiere su cientemente a la tabla calefactora Si se desea encuadernar un documento...

Страница 11: ...ssere posi zionato correttamente per evitare una rilegatura non soddisfacente Nota Se si inseriscono i fogli quando la luce verde ancora spenta la macchina inizier a emettere un ronzio e smetter di ri...

Страница 12: ...i documenti nella gola di inserimen to e iniziare la rilegatura Nota Assicurarsi che il coperchio termico sia ben aderente al pannello riscaldante Se si sta rilegando un documento spesso si potranno...

Страница 13: ...pn FUNK N PRVKY Legenda 1 Kontrolka p vodu energie erven 2 Hlavn sp na 3 Pracovn kontrolka Green 4 Vkl dac otvor 5 Chlad c r m N VOD K PROVOZU Pozn mka Dokument by m l b t v dn m stavu jinak dojde k p...

Страница 14: ...je p ipraven pro vazbu po 1 zvuko v m sign lu P stroj vyd v zvukov sign l opakovan ka dou minutu co znamen e m ete dokument vyjmout ven a nechat ho vychlad nout Doba vazby 1 6 mm tepeln obal trv 1 min...

Страница 15: ...TB220 14...

Страница 16: ...he following standards and guidelines Nous Vous Con rmons que l appareils cit ci dessus correspond aux des directives de basse tension 2006 95 CEE ainsi qu la directive CEM 2004 108 CEE ci inclus tout...

Страница 17: ...onal 44 0 1293 44 1900 Unit C 2 The Fleming Centre Fleming Way fax 44 0 1293 61 11 55 Crawley West Sussex RH10 9NN enquiries intimus co uk www intimus co uk France MARTIN YALE International S A R L 33...

Отзывы: