MW TOOLS 758611035 Скачать руководство пользователя страница 13

 

13

M1.1.PH400-PH400R.NLFREN

 

FR

TOOLS

7  Utilisation

1. 

Le treuil est commandé à partir du boîtier de commande (fig. 1, 10). Si le bouton est poussé vers le haut, la charge est 

soulevée. Si le bouton est poussé vers le bas, la charge est abaissée. Ne passez jamais directement d’une position à 

l’autre. Arrêtez toujours le treuil avant de changer de direction.

2. 

En cas d’urgence, ou pour empêcher un redémarrage, appuyez sur le bouton d’arrêt d’urgence (fig. 1, 9) pour stopper 

immédiatement le treuil. Pour que le treuil soit à nouveau opérationnel, tournez le bouton d’arrêt d’urgence vers la droite, 

ce qui va déverrouiller la clé rouge.

3.  Le treuil est équipé de deux butées d’arrêt. Quand le crochet de charge arrive en haut, le poids de la butée touche l’arrêt, 

le microrupteur de la butée supérieure coupe l’arrivée de courant, et donc stoppe le moteur, pour assurer la sécurité. 

Quand le crochet de charge arrive en bas, et que le câble est presque entièrement déroulé, le microrupteur de la butée 

inférieure coupe l’arrivée de courant, et donc stoppe le moteur.

ATTENTION !

Si le câble est déroulé de sorte que la marque rouge soit visible, le treuil doit être stoppé. En 

aucun cas, le câble ne peut être déroulé au-delà de ce point.

4.  Si le treuil ne peut pas soulever une charge immédiatement, arrêtez-le immédiatement, pour éviter tout accident.

5. 

Assurez-vous que la charge est bien fixée au crochet. Maintenez le plus de distance possible entre la charge et le câble en 

acier pendant le travail.

6.  Quand vous abaissez la charge, n’oubliez jamais que le câble peut encore se dérouler de quelques centimètre après avoir 

été stoppé. Pour cette raison, stoppez-le toujours bien à temps.

7.  Assurez-vous que le câble ne peut jamais pencher à plus de 15°.

8.  Le treuil peut être actionné avec un câble simple ou double. La charge nominale est alors différente. Consultez le tableau 

des spécifications techniques.

9. 

Après déballage du treuil, vérifiez qu’il ne manque aucune pièce, et qu’elles sont en parfait état, que les connexions du 

câble ne présentent aucun défaut, et que le moteur ne montre aucun signe de dégâts dus à de l’eau.

10. La poulie électrique fonctionne sur une alimentation électrique monophasée. La tension nominale est de 230 V + 20%, 

la fréquence nominale est de 50 Hz + 1%. Le moteur doit être mis à la terre. Un protection contre la surtension doit être 

installée sur l’alimentation électrique.

11. Après le branchement électrique du treuil, la poulie peut être levée et abaissée en mode Jog. Faites d’abord un test de 

fonctionnement sans charge. Quand vous constatez que le mouvement est stable et que le frein fonctionne, faites un test 

avec une charge fictive.

12. La température ambiante doit être comprise entre 5 et 40 °C. Le niveau au-dessus de la mer doit être inférieur à 1000 m.  

L’humidité ambiante doit se situer entre 30 et 95 %. 

La température de stockage et de transport doit être comprise entre 5 et 55 °C.

Fonctionnement intermittent

Cet appareil est conçu pour un fonctionnement de type S3 20% - 10 min (fonctionnement intermittent périodique). Le cycle de 

travail relatif est de 20%, ce qui signifie que l’appareil peut fonctionner 2 minutes pendant un cycle de 10 minutes, et doit être 

ensuite arrêté pendant 8 minutes pour se refroidir. L’appareil peut donc être utilisé pendant une durée de 20% du cycle de 

fonctionnement total de 10 minutes à la charge nominale.

Surcharge

•  Le treuil n’est pas conçu pour une utilisation en continu. Le moteur est protégé contre la surcharge et la surchauffe par un 

interrupteur thermique.

•  Si le temps de fonctionnement admissible est dépassé, la température du moteur va s’élever et l’interrupteur thermique va 

arrêter le treuil. L’interrupteur thermique va se débloquer automatiquement quand le moteur aura refroidi.

•  Si le treuil est utilisé pour une charge moins lourde, le temps de fonctionnement va augmenter et le temps de refroidissement 

va diminuer.

ATTENTION !

Si le treuil est exposé au soleil, la température sera plus élevée et le temps de fonctionnement 

admissible diminuera sensiblement. Il est donc possible que l’interrupteur thermique se déclenche 

plus tôt. Attendez alors que l’appareil ait refroidi.

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Содержание 758611035

Страница 1: ...lektrische takel Treuil lectrique Electric hoist P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 09 Veuillez lire et conserver pour consultation ult rieure P 16 Please read and keep for future r...

Страница 2: ...de stroomtoevoer wanneer niet in gebruik en voor onderhoudswerken De takel is voor een binnenshuis gebruik geschikt gebruik deze niet buitenshuis Controleer de takel voor elk gebruik Als een onderdeel...

Страница 3: ...WA waarde geldt alleen voor dit toestel Of de bediener verplicht is om een gehoorbescherming te dragen kan hier niet worden vastgesteld Dit is afhankelijk van de geluiden die het oor van de bediener b...

Страница 4: ...3 Onderste stop voor de aanslag 13 Stalen kabel 4 Verbindingskabel afstandsbediening 14 Hangsysteem met een haak en een dubbele lijn 5 Noodstopknop 15 Automatische kabelgeleiding 6 Afstandsbediening...

Страница 5: ...angt Vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is Ontkoppel de takel van de stroomtoevoer voor het onderhoud of reparatiewerken Voor de ingebruikname controleer de takel op transportschade Als...

Страница 6: ...goede staat zijn en dat de motor geen waterschade vertoont 10 De elektrische riemschijf werkt op een eenfasige stroomvoeding De nominale spanning bedraagt 230 V 20 de nominale frequentie bedraagt 50 H...

Страница 7: ...d that the nuts are securely tightened Please insert the load hook 3 attached to the cable into the hook bracket of the mounting casing 7 Maintenance and Cleaning Disconnect the power plug prior to pe...

Страница 8: ...toevoer De rem is niet volledig los Laat door een gekwalificeerde technicus repareren Na een stroomuitval houden de remmen de last niet of de last glijdt Te veel lucht tussen de remmen Laat door een g...

Страница 9: ...ibre D branchez l appareil quand il n est pas en service et pour les travaux d entretien Le treuil est destin une utilisation int rieure uniquement ne l utilisez pas l ext rieur Inspectez le treuil av...

Страница 10: ...concerne uniquement le niveau sonore mis par l appareil Le fait que l utilisateur doive porter une protection auditive ne peut tre d termin ici Cela d pend du niveau sonore atteignant l oreille de l u...

Страница 11: ...e branchement de la poign e 14 Syst me de suspension avec crochet et c ble double 5 Bouton d arr t d urgence 15 Syst me d enroulement automatique 6 Manette de commande avec fonction mont e descente 16...

Страница 12: ...s les six mois Graissez le logement de l axe du tambour lorsque vous remplacez le c ble d acier Remplacez imm diatement le c ble s il est endommag D branchez le treuil avant l entretien ou une r parat...

Страница 13: ...ble ne pr sentent aucun d faut et que le moteur ne montre aucun signe de d g ts dus de l eau 10 La poulie lectrique fonctionne sur une alimentation lectrique monophas e La tension nominale est de 230...

Страница 14: ...lso decrease the permissible operating time It is therefore possible that the temperature switch will switch off after a short time period and the cable winch will shut down Please wait until the devi...

Страница 15: ...ation lectrique Le frein n est pas compl tement desserr Faites r parer l appareil par un technicien qualifi Apr s une coupure de courant les freins ne tiennent pas ou la charge glisse vers le bas Trop...

Страница 16: ...t be used out doors it is suitable for using indoors Prior to operating please inspect the hoist for possible damaged components Damaged components in particular damaged safety equipment must be repa...

Страница 17: ...te the loudness emitted by this machine Whether the operator is required to wear hearing protection can t be determined here This depends on how much noise reaches the ear of the operator And this amo...

Страница 18: ...3 Down limit pole for limit stop 13 Steel cable line 4 Handle connection cable 14 Double line hook hanging device 5 Emergency off switch 15 Automatic rope rolling device 6 Controlling handle with oper...

Страница 19: ...cable drum shaft slow down box and bearing every half a year Please daub the lubricant on the nesting of cable drum shaft when replace the steel cable every time Immediately replace the cable if damag...

Страница 20: ...tions Check to see if the rope winch has any dents or damage if the cable connections have any defects and if the motor shows any signs of rain or water damage 10 The electric pulley uses a single pha...

Страница 21: ...se be sure that the load hook deviating shaft is installed properly and that the nuts are securely tightened Please insert the load hook 3 attached to the cable into the hook bracket of the mounting c...

Страница 22: ...er supply The brake is not completely open Allow the machine to be repaired from a qualified repair service After a power loss the brakes do not hold or the machine slips down The air between the brak...

Страница 23: ...23 M1 1 PH400 PH400R NLFREN TOOLS NL FR EN 10 Onderdelen 10 Pi ces d tach es 10 Spare parts 15 c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C...

Страница 24: ...r PA 1 17 Button spring loop rubber 2 57 Left endplate assembly Q235 1 18 Snap ring 8 65Mn 2 58 Pin roller 136 19 Cross pan head screw ST3 14 4 59 Outer hex bolt M5 175 1 20 Cross head screw M5 18 2 6...

Страница 25: ...n limited block PA 1 121 Airproof loop 184 3 1 94 up position limited sleeve Q235 1 122 Internal gear 1 95 Up position limited frame PA 1 123 Bearing 6201 4 96 Pulley hook Q235 1 124 Gear shaft 40Cr 1...

Страница 26: ...met inbegrip van deze betreffende het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen R pond aux normes g n rales caract ris es plus haut y compris celles dont la date correspond aux modificati...

Страница 27: ...het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen R pond aux normes g n rales caract ris es plus haut y compris celles dont la date correspond aux modifications en vigueur Meets the provisions...

Отзывы: