background image

M1.2.BB200.NLFREN   13112018

 

13

NL

10.6.1  Splitsing bij manueel plakken

2.  Volg de instructies van hoofdstuk 10.3, stap 3.

3.  Draai het wiel langzaam. Wanneer alle LEDs van de indicator van de externe balanceerpositie gaan branden (zie 

afbeelding 5-1 (4)), plak het gewicht op de 12 uur positie aan de buitenkant van de velg.

4.  Draai het wiel opnieuw langzaam. Wanneer alle LEDs van de indicator van de externe balanceerpositie gaan branden 

(zie afbeelding 5-1 (4)), vind de tweede positie en plak het gewicht op de 12 uur positie aan de buitenkant van de velg.

10.6.2  Splitsing bij automatisch plakken 

2.  Volg de instructies van hoofdstuk 10.5.2, stappen 3 en 4.

3.  Draai het wiel langzaam. Wanneer alle LEDs van de indicator van de externe balanceerpositie gaan branden (zie 

afbeelding 5-1 (4)), vind de eerste positie. Plak het gewicht op de velg zoals getoond op afbeelding 10-12. 

4.  Draai het wiel langzaam. Wanneer alle LEDs van de indicator van de externe balanceerpositie gaan branden (zie 

afbeelding 5-1 (4)), vind de tweede positie. Plak het gewicht op de velg zoals getoond op afbeelding 10-12.

AANDACHT! Bij het gebruik van de meetarm om het gewicht automatisch te plakken, maak zeker 

dat de LED - - - weergeeft. Anders, beweeg de meetarm niet, druk op de STOP en ALU toetsen. De 

middelste LED toont dan - - - en u mag de meetarm bewegen voor het automatisch plakken van 

het gewicht.

10.7  Herberekening

Alvorens de balancering te controleren, kan het gebeuren dat u vergeten hebt de huidige gegevens van de velg in te voeren. U 

kunt de balanceerwaarden herberekenen door de gegevens opnieuw in te voeren. In dit geval hoeft u op de START toets niet 

te drukken. Druk gewoon op de toets voor een herberekening (C). Het systeem zal de nieuwe gegevens in acht nemen om de 

balanceerwaarden te berekenen.

 

11  Optimalisatie van de balancering

Als de balanceerwaarde meer dan 30 gram bedraagt, toont het systeem “OPT” voor de optimalisatie van de balancering. De 

optimalisatie kan op twee verschillende manieren gebeuren:

11.1  Balanceerwaarde reeds weergegeven

Als de controle van de balancering klaar is, druk op de OPT toets. Het scherm toont de gegevens zoals op afbeelding 11-1. 

Afb. 11-1

Afb. 11-2

Gebruik een krijt om het referentiepunt op de flens, de velg en de band te markeren. Met een bandenwisselaar, draai de band 

op 180° op de velg. Installeer het wiel opnieuw op de balanceermachine en maak zeker dat het referentiepunt tussen de flens 

en de velg op de zelfde positie is. Druk op de START toets, het scherm toont de gegevens zoals op afbeelding 11-2.

De linker LED geeft het optimalisatie percentage weer. Als de eerste statische waarde 40 gram bedraagt voor de optimalisatie, 

en het percentage 85% na de optimalisatie, zal er 6 gram overblijven (= 15% van 40 g).

Draai het wiel langzaam met de hand. Wanneer de indicatoren knipperen zoals op afbeelding 11-3, maak een merk met een 

stift op de band.

Afb. 11-3

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Содержание 724563086

Страница 1: ...achine quilibreuse de roues Wheel balancer P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 20 Veuillez lire et conserver pour consultation ult rieure P 38 Please read and keep for future referen...

Страница 2: ...0 4 Werkmodus van M1 tot M2 11 10 5 ALU S balanceermodus 11 10 6 Verborgen plakgewichten modus 12 10 7 Herberekening 13 11 Optimalisatie van de balancering 13 11 1 Balanceerwaarde reeds weergegeven 13...

Страница 3: ...elgdiameter 10 24 252 610 mm Velgdikte 1 5 20 40 510 mm Geluidsniveau 70 dB A Werktemperatuur 5 50 C Niveau boven zeespiegel 4000 m Relatieve vochtigheid 85 Netto gewicht 102 kg Afmetingen l x b x h 9...

Страница 4: ...vrije ruimte van 50 cm zijn rondom de machine Veranker de machine in de grond met de verankeringsgaten aan de onderkant van het onderstel 4 3 Beschermkap Schuif de buis van de beschermkap in de as aa...

Страница 5: ...s selecteren 10 Druktoets voor herberekening van de zelfkalibratie 11 Druktoetsen manueel instellen van de AFSTAND a 12 Druktoetsen manueel instellen van de BREEDTE b 13 Druktoetsen manueel instellen...

Страница 6: ...velg vervormd is Gebruik deze manier voor de stalen velgen vooral de dunne stalen velgen 3 Installeer het wiel op de conus van de hoofdas Maak zeker dat de conus het wiel goed vasthoudt alvorens het...

Страница 7: ...7 3 Gegevens invoeren in ALU S modus Als u van de normale modus naar een andere modus schakelt hoeft u de gegevens van de velg niet opnieuw invoeren Druk gewoon op de ALU toets om deze modus te select...

Страница 8: ...INE zie afbeelding 8 1 Druk op de STOP of C toets om te verlaten Afb 7 7 Afb 7 8 Afb 8 1 Afb 8 2 Afb 8 3 Afb 8 4 2 Beweeg de meetarm tot 0 nul druk op de ALU toets zie afbeelding 8 2 Druk op de STOP o...

Страница 9: ...tie zie afbeelding 7 1 installeer een relatief gebalanceerd middelgroot wiel en voeg een gewicht in Volg de stappen van hoofdstuk 7 om de velgmaat in te voeren 2 Druk op de D en C toetsen zie afbeeldi...

Страница 10: ...t binnen in de spaak tussen twee spaken de ALU S modus kan het gewicht in 2 opsplitsen Plaats de verdeelde gewicht achter twee spaken bij het voormalige gewicht om de gewichtjes te verbergen zie afbee...

Страница 11: ...e balanceerpositie gaan branden zie afbeelding 5 1 3 klem of plak het gewicht aan de binnenkant van de velg 5 Draai het wiel langzaam Wanneer alle LEDs van de indicator van de externe balanceerpositie...

Страница 12: ...r voor de externe balanceerpositie gaan branden zie afbeelding 5 1 4 geeft de middelste LED weer zoals op afbeelding 10 11 Draai de meetarm en plak het gewicht op de velg zoals getoond op afbeelding 1...

Страница 13: ...Alvorens de balancering te controleren kan het gebeuren dat u vergeten hebt de huidige gegevens van de velg in te voeren U kunt de balanceerwaarden herberekenen door de gegevens opnieuw in te voeren I...

Страница 14: ...nheden zoals op afbeelding 12 2 De eenheid is het ons 3 Druk op de b of b toets om van de ene naar de andere eenheid om te schakelen 4 Druk op de a toets om de instelling op te slaan 13 Omschakeling i...

Страница 15: ...m te schakelen Druk op de a toets om de instelling op te slaan en naar de volgende stap te gaan 15 3 De helderheid van het scherm instellen Met deze functie kunt u de helderheid aan de omgeving en aan...

Страница 16: ...voeren Druk op de C toets om te verlaten 16 4 Controle van het signaal van de diametersensor Deze functie controleert de diametersensor en het circuit van de hoofdtabel Vanaf stap 16 3 druk op de ALU...

Страница 17: ...len wordt niets weergegeven Controleer of de schakelaar indicator brandt Als deze uit is controleer de stroomvoeding daarna de printplaat de boordcomputer en de kabelaansluitingen Gebrek aan precisie...

Страница 18: ...uitgevoerd Indien de balanceerwaarde of het geteste wiel opvallende fouten vertonen die niet verbeterd zijn na de zelfkalibratie neem contact op met een gekwalificeerde technicus De vervanging en de...

Страница 19: ...rvang de boordcomputer Err 4 De hoofdas draait in de verkeerde richting 1 Positiesensor niet goed geplaatst 2 Boordcomputer defect 1 Verander de positie van de sensor 2 Vervang de boordcomputer Err 5...

Страница 20: ...d quilibrage normal 28 10 3 quilibrage statique ST 29 10 4 Mode op ratoire de M1 M2 29 10 5 Mode d quilibrage ALU S 29 10 6 Mode de collage cach coll 30 10 7 Recalculer 31 11 Optimisation de l quilibr...

Страница 21: ...2 610 mm paisseur de la jante 1 5 20 40 510 mm Niveau sonore 70 dB A Temp rature de service 5 50 C Niveau au dessus de la mer 4000 m Humidit relative 85 Poids net 102 kg Dimensions L x l x h 960 x 760...

Страница 22: ...la machine pour faciliter son utilisation Ancrez la machine au sol en utilisant les trous d ancrage situ s dans le bas du socle 4 3 Capot de protection Glissez le tube du capot de protection dans l ax...

Страница 23: ...mode de correction ALU 10 Bouton poussoir pour recalculer et pour l auto calibration 11 Boutons poussoirs r glage manuel de la DISTANCE a 12 Boutons poussoirs r glage manuel de la LARGEUR b 13 Boutons...

Страница 24: ...d la roue est d form e Utilisez le pour toutes les jantes en acier sp cialement pour les fines jantes en acier 3 Installez la roue et le c ne sur l axe principal Assurez vous que le c ne serre bien la...

Страница 25: ...ment 7 3 Entr e des donn es en mode ALU S Si vous passez du mode normal vers un autre mode il n est pas n cessaire d entrer nouveau les donn es de la jante Appuyez simplement sur la touche ALU pour s...

Страница 26: ...ressez la touche FINE voir figure 8 1 Pressez la touche STOP ou C pour sortir Fig 7 7 Fig 7 8 Fig 8 1 Fig 8 2 Fig 8 3 Fig 8 4 2 D placez la jauge en position 0 z ro pressez la touche ALU voir figure 8...

Страница 27: ...ille moyenne relativement quilibr e et ajoutez un poids Suivez les tapes du chapitre 7 pour entrer la taille de la jante 2 Pressez les touches D et C voir figure 9 1 Abaissez le capot de protection Pr...

Страница 28: ...i la position du poids l int rieur du rayon se trouve entre deux rayons le mode ALU S peut r partir le poids en 2 Placez le poids divis l arri re de deux rayon pr s de l ancien poids pour cacher le po...

Страница 29: ...on interne d quilibrage s allument voir figure 5 1 3 ins rez ou collez le poids 12 heures l int rieur de la jante 5 Tournez lentement la roue Quand toutes les LEDs du voyant de la position externe d q...

Страница 30: ...e la jauge et tournez lentement la roue Quand toutes les LEDs du voyant de la position externe d quilibrage s allument voir figure 5 1 4 la LED du milieu affiche ce qui suit voir figure 10 11 Tournez...

Страница 31: ...nt de contr ler l quilibrage vous pouvez avoir oubli d entrer les donn es actuelles de la jante Vous pouvez recalculer les valeurs d quilibrage en r introduisant les donn es Dans ce cas il est inutile...

Страница 32: ...omme sur la figure 12 2 L unit utilis e est l once 3 Pressez la touche b ou b pour passer d une unit l autre 4 Pressez la touche a pour sauvegarder le r glage et sortir 13 Conversion pouce millim tre...

Страница 33: ...Pressez la touche a pour sauvegarder le r glage et passer l tape suivante 15 3 R glage de la luminosit de l cran Cette fonction permet d adapter la luminosit de l cran l environnement et chaque utilis...

Страница 34: ...de diam tre Pressez la touche C pour sortir 16 4 Contr le du signal de la sonde de diam tre Cette fonction permet de contr ler la sonde de diam tre et le circuit du tableau principal partir du point...

Страница 35: ...ion Apr s la mise sous tension rien ne s affiche V rifiez si le voyant de l interrupteur est allum S il est teint v rifiez l alimentation lectrique puis le circuit imprim l ordinateur de bord et les c...

Страница 36: ...par le service technique de votre revendeur Si la valeur d quilibrage ou que la roue test e pr sentent des erreurs videntes et que cela ne s am liore pas apr s une auto calibration faites appel un te...

Страница 37: ...ur de bord Err 4 L axe principal tourne dans le mauvais sens 1 Sonde de position mal plac e 2 Ordinateur de bord d fectueux 1 Modifiez la position de la sonde 2 Changez l ordinateur de bord Err 5 Le c...

Страница 38: ...ST operation process 47 10 4 The operation process of M1 to M2 mode 47 10 5 ALU S balance mode operation process 47 10 6 Counterweight hide stick mode 48 10 7 Recalculation 49 11 Imbalance optimise 49...

Страница 39: ...vel 70 dB A Working temperature 5 50 C Height above the sea level 4000 m Humidity 85 Net weight 102 kg Dimensions L x w x h 960 x 760 x 1250 mm 2 2 Features 9 LED display 4 balancing modes Self calibr...

Страница 40: ...fied ground can bring measuring errors There should be 50 cm around the balancer in order to operate conveniently Nail anchor bolts on the base s mounting hole of balancer to fix the balancer 4 3 Prot...

Страница 41: ...d threshold 9 Push button selection of ALU mode of correction 10 Push button for recalculation and self calibration 11 Push buttons manual DISTANCE a setting 12 Push buttons manual WIDTH b setting 13...

Страница 42: ...accurately when the outside of wheel deforming Apply for all the steel rims thick steel rims especially 3 Install wheel and cone on main axis Ensure the cone can clamp the wheel before screwing handl...

Страница 43: ...3 The date input method of ALU S mode Normally from normal mode change to other mode do not need input rim date again just press ALU key change to you select mode in directly is fine only ALU S mode h...

Страница 44: ...e scale 1 Press and hold STOP key and press FINE key ect 8 1 press STOP key or C key to exit Fig 7 7 Fig 7 8 Fig 8 1 Fig 8 2 Fig 8 3 Fig 8 4 2 Move scale to 0 zero position press ALU key ect 8 2 press...

Страница 45: ...omparatively balanced middle size tyre follow step 7 input date of rim 2 Press D key and C key ect figure 9 1 lay down protect hood press START key going to next step press STOP key or C key to exit F...

Страница 46: ...n stick mode ALU S mode if the outside inside of spoke counterweight position between of two spokes ALU S mode can split the counterweight for two The divided counterweight just place on the back of t...

Страница 47: ...ight figure 5 1 3 all on follow different mode clip or stick counterweight on 12 o clock position inside of rim 5 Slowly spin wheel when outside counterweight position indicator light figure 5 1 4 all...

Страница 48: ...heel when outside counterweight position indicator light fig 5 1 4 all on draught scale when inside counterweight position indicator light fig 10 11 all on turn scale stick counterweight on the rim ec...

Страница 49: ...now you can move scale for automatically sticking counterweight 10 7 Recalculation Before wheel balance testing sometimes may forget input current date of rim you can after wheel balance testing input...

Страница 50: ...key display ect figure 12 2 denotation is Oz 3 Press b or b key for switch maund between gram and Oz 4 Press a key to save setup and exit 13 Inch mm conversion operation This operation for input dimen...

Страница 51: ...denotation function off Press b or b key function will be switch between ON and OFF Press a key to save settings and enter next step 15 3 Display monitor brightness settings This function will follow...

Страница 52: ...ge value follow move more increase Press ALU key enter diameter sensor signal check Press C key exit 16 4 Diameter sensor signal check This function can check diameter sensor and main board signal cir...

Страница 53: ...ck power switch indicator light whether working if not check power supply first then check power supply board and computer board and cable connections Precision not nicety Wheel installation may be wr...

Страница 54: ...lue of tested wheel has obvious errors and does not improve after self calibrating this proves the parameter in the machine has altered so the user should ask for professionals The replacing and adjus...

Страница 55: ...ulation range Repeat self calibration or change computer board Err 4 Main shaft rotation backwards 1 Position sensor fault 2 Computer board fault 1 Change position sensor 2 Change computer board Err 5...

Страница 56: ...56 M1 2 BB200 NLFREN 13112018 NL FR EN 20 Onderdelen 20 Pi ces d tach es 20 Spare parts c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C...

Страница 57: ...57 M1 2 BB200 NLFREN 13112018 c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C...

Страница 58: ...58 M1 2 BB200 NLFREN 13112018 c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C...

Страница 59: ...59 M1 2 BB200 NLFREN 13112018 c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C...

Страница 60: ...60 M1 2 BB200 NLFREN 13112018 c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C...

Страница 61: ...61 M1 2 BB200 NLFREN 13112018 NL FR EN 21 Schakelschema 21 Sch ma lectrique 21 Electrical diagram c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C...

Страница 62: ...62 M1 2 BB200 NLFREN 13112018 c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C...

Страница 63: ...reenstemt met de bestemming van de hierboven aangeduide richtlijnen met inbegrip van deze betreffende het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen R pond aux normes g n rales caract ris e...

Отзывы:

Похожие инструкции для 724563086