MW MACH 790004461 Скачать руководство пользователя страница 14

14

EN

MACH

M1.1.ETA12915-ETA16915.NLFREN   06112017

1  Safety

DANGER!

A warning of this category indicates a dangerous situations.

Avoid dangerous environments, particularly very smoky and humid. If the dangerous situation is not avoided, it may 

lead to serious injury or even death. Follow the instructions in this warning to avoid the danger of serious injury 

or even 

death.

Before using the tapping machine, basic safety precautions are required as:

•  Before starting up the machine, the latter must be connected to the user’s earth system. Be sure that the electric installation is 

effected in the right way.

•  We specially recommend that the power supply cable be protected by a rigid cover in order to avoid impacts.

• 

Do not start up the machine until you have verified that the arm column is well fixed, the guards are positioned and all the 

doors are closed.

•  Only use the tools and accessories recommended. The use of inappropriate equipment, exceeding the machine’s capacity, 

can be dangerous.

•  Inspect the machine every day and make a report about any defect before starting it up.

•  Maintain the working table free of tools and materials, so that they may not interfere in the tapping process being carried 

out.

•  During the tapping process, never hold the piece with your hand.

•  Wear gloves and eye protections when operating with the machine. At all moments, keep your hands and clothes out of 

reach of the head. Likewise, long hair should be tied behind or under a cap.

•  Tapping certain material can generate dangerous dust and smoke. In such circumstances it is imperative that the work 

should be carried out in the correct way, and with additional safety equipment or taking the necessary precautions. It is the 

machine user’s responsibility to assure that such conditions or precautions are observed.

•  Disconnect the machine from any power supply for any cleaning and maintenance work.

•  Under certain conditions, noise level may exceed 80 dB. It is therefore recommended that all people being near should 

wear ear protections, and further precautions should be taken if the level exceeds 90 dB. The selection of the tool, material 

to work and speeds may be an important factor in the generation of noise.

•  Never place on the table weights exceeding 2000 kg. Take into account the need to use lifting materials such as cranes, 

jibs, etc…, in the event of having to handle manually pieces/tools weighing more than 10 kg.

• 

The pieces to tap should be fixed with devices assuring completely the fixing. Be sure that the pieces are perfectly 

supported and fixed.

•  Keep the working area free of chips and follow the recommendations with regard to the coolants, greases, etc.

• 

The cooling fluid should be adjusted so that it may give the adequate lubrication to the tapping, minimizing the splash to 

the floor. Always maintain the machine and close areas clean and free of tools, chips and pieces.

•  Carry out a test, with no load, of all the machine controls (including the optional ones), to be sure that it has not suffered 

any impact or manipulation during the charge, shipment or discharge operations.

•  Never use the machine if you know that it is faulty or that any part is lacking.

•  Weekly, verify the emergency buttons, located in the main panel (front part of the machine) and in the head (upper hinged 

part).

Contents

1  Safety ................................................................................................................................................................. 14

2  Technical specifications

 ......................................................................................................................................... 15

3  Machine overview ................................................................................................................................................ 15

4  Installing machine ................................................................................................................................................ 16

5  Function of operation panel ................................................................................................................................... 17

6  Set up machine .................................................................................................................................................... 17

7  Operating tapping work ........................................................................................................................................ 18

8  Special caution for attention .................................................................................................................................. 19

9  Common faults and solutions ................................................................................................................................. 19

10  General purpose metric screw threads form ........................................................................................................... 20

11  EC declaration of conformity ................................................................................................................................ 21

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Содержание 790004461

Страница 1: ...ektrische tapmachine Taraudeuse électrique Electric tapping machine P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 08 Veuillez lire et conserver pour consultation ultérieure P 14 Please read and keep for future reference FR EN NL c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C ...

Страница 2: ...r om zeker te maken dat deze voorzorgmaatregelen genomen worden Ontkoppel de machine van de stroomtoevoer voor reiniging en onderhoudswerkzaamheden Onder bepaalde omstandigheden kan het geluidsniveau 80 dB overschrijden In dit geval moeten alle personen in de nabijheid een gehoorbescherming dragen en extra voorzorgmaatregelen moet genomen worden indien het geluidsniveau 90 dB overschrijdt De keuze...

Страница 3: ...max mm Koppel 30 Nm 50 Nm Netto gewicht 20 kg 22 kg Afmetingen 670 x 585 x 205 mm 670 x 585 x 205 mm 3 Omschrijving van de machine 1 Servomotor 2 FOR EBR Vooruit Achteruit 3 Versnellingskast 4 Spindel 5 Taphouder 6 Taparm 7 Beweegbare scharnierdeel 8 Bedieningsdoos 9 Montage basis A B C D A Chuck box with 6 chucks and adjusting wrench B Install screw for machine base C Wire casing and screw D Inst...

Страница 4: ...ndation on the working table by 3 pcs Delivery contents B 3 Take motor and control box out install and fix motor head on the arm pcs screw Delivery contents D 1 Servo Motor 2 FOR EBR key 3 Gearbox 4 Spindle 5 Chuck 6 Tapping Arm 7 Movable Joint 8 Control Box 9 Fix Base Installing Machine A B C D A Chuck box with 6 chucks and adjusting wrench B Install screw for machine base C Wire casing and screw...

Страница 5: ...raadstijging Instelling waarde van de draadspoed 7 OK Bevestiging en opslag van de gegevens 8 AUTO Keuze tussen Manuele of Automatische modus 9 Rotary Knob draaiknop Instelling van de gegevenswaarde 10 Screen scherm Weergave van de gegevens 6 De machine instellen 1 SET instelling De snelheidsverhouding van de reductiekast op de servomotor wordt in de fabriek ingesteld De gebruiker moet deze instel...

Страница 6: ...oor de precisie van de tapdiepte moet de waarde van de draadspoed dezelfde zijn als deze van de tap BELANGRIJK In Automatische modus voer de instelwaarden van 1 tot 6 en druk vervolgens op OK na iedere instelling om de gegevens te bevestigen en in te stellen 8 AUTO MANUAL Automatisch Manueel De Automatische modus is verplicht voor het tappen van blinde gaten en grotere gaten De Manuele modus is be...

Страница 7: ...remweerstand en stel in Controleer de remweerstand en de bedrading E 05 Overstroom Controleer de uitgang voor kortsluiting of aardingsfout De belasting is te groot verminder deze of gebruik een grotere omvormer Controleer de nominale waarde van de motor FLA ten opzichte van de omvormer en van de instelling E 06 Motor driver defect Controleer de aansluitkabel en de stekker Contacteer de technische ...

Страница 8: ...ur de s assurer que de telles précautions sont prises Débranchez la machine de l alimentation électrique pour les travaux de nettoyage et d entretien Sous certaines conditions le niveau sonore peut dépasser 80 dB Dans ce cas toutes les personnes à proximité doivent porter des protections auditives et des précautions supplémentaires doivent être prises si le niveau sonore dépasse 90 dB Le choix de ...

Страница 9: ...max mm Couple 30 Nm 50 Nm Poids net 20 kg 22 kg Dimensions 670 x 585 x 205 mm 670 x 585 x 205 mm 3 Description de la machine 1 Servomoteur 2 Touche FOR EBR Marche avant Marche arrière 3 Boîte de vitesse 4 Broche 5 Mandrin 6 Bras de taraudage 7 Articulation mobile 8 Boîtier de commande 9 Base de fixation A B C D A Chuck box with 6 chucks and adjusting wrench B Install screw for machine base C Wire ...

Страница 10: ...ion on the working table by 3 pcs Delivery contents B 3 Take motor and control box out install and fix motor head on the arm pcs screw Delivery contents D 1 Servo Motor 2 FOR EBR key 3 Gearbox 4 Spindle 5 Chuck 6 Tapping Arm 7 Movable Joint 8 Control Box 9 Fix Base Installing Machine Étapes d installation de la machine 1 Percez des trous de fixation dans la table de travail La taille et la distanc...

Страница 11: ...rofondeur Réglage de la profondeur de taraudage 6 TOOTH pas de filetage Réglage de la valeur du pas de filetage 7 OK Confirmation et sauvegarde des valeurs 8 AUTO Sélection du mode Manuel ou Automatique 9 Rotary Knob bouton rotatif Réglage de la valeur des données 10 Screen écran Affichage des données 6 Réglage de la machine 1 SET réglage Le rapport de vitesse de la boîte de réduction est réglé en...

Страница 12: ... profondeur de taraudage la valeur du pas de filetage doit être la même que celle du taraud IMPORTANT En mode Automatique entrez les valeurs de réglage de 1 à 6 pressez ensuite le bouton OK après chaque réglage pour confirmer et sauvegarder les données 8 AUTO MANUAL Automatique Manuel Le mode Automatique est obligatoire pour le taraudage de trous aveugles et de trous de plus grande taille Le mode ...

Страница 13: ...z une résistance de freinage externe et réglez Contrôlez la résistance de freinage et le câblage E 05 Surintensité Contrôlez la sortie pour court circuit ou un défaut de mise à la terre La charge est trop grande réduisez la ou utilisez un onduleur plus grand Vérifiez la valeur nominale du FLA du moteur par rapport à l onduleur et au réglage E 06 Moteur driver défectueux Contrôlez le câble de conne...

Страница 14: ...that such conditions or precautions are observed Disconnect the machine from any power supply for any cleaning and maintenance work Under certain conditions noise level may exceed 80 dB It is therefore recommended that all people being near should wear ear protections and further precautions should be taken if the level exceeds 90 dB The selection of the tool material to work and speeds may be an ...

Страница 15: ...x 205 mm 670 x 585 x 205 mm 3 Machine overview 1 Servo motor 2 FOR EBR key 3 Gearbox 4 Spindle 5 Chuck 6 Tapping arm 7 Movable joint 8 Control box 9 Fix base A B C D E A Chuck box with 6 chucks and adjusting wrench 1 set B Install screw for machine base 3 pcs C Wire casing and screw 4 pcs D Install screw for motor 2 pcs E Power line and plug 1 pcs F Operation Instruction 1 set 1 Servo Motor 2 FOR ...

Страница 16: ...s B 3 Take motor and control box out install and fix motor head on the arm pcs screw Delivery contents D 1 Servo Motor 2 FOR EBR key 3 Gearbox 4 Spindle 5 Chuck 6 Tapping Arm 7 Movable Joint 8 Control Box 9 Fix Base Installing Machine Installing machine steps 1 Drill fixation hole on the working table The size and distance of the holes as opposite picture Be sure it is strictly the same as drawing...

Страница 17: ...PER Sets speed of reversible 5 DEPTH Sets figure of depth of tapping 6 TOOTH Sets figure of thread pitch 7 OK Confirm and save figures set 8 AUTO Chooses Automatic Manual mode 9 Rotary Knob Sets each figure for figure needed 10 Screen Displays relevant data items 6 Set up machine 1 SET Speed ratio of reduction on motor has been set by manufacturer Users do not need to set the speed on their own 2 ...

Страница 18: ...itch in correlation with tap size and depth of tap Data of tooth pitch must be same as screw tap to confirm the accuracy of tapping depth IMPORTANT Under Automatic mode input set data from 1 to 6 then press OK each time after setting to confirm and save data 8 AUTO MANUAL Automatic mode is obligatory while tapping blind holes bigger size holes Manual mode is preferable when tapping through holes f...

Страница 19: ... motor is regenerating Increase deceleration time Connect an external braking resistor and set Check braking resistor and wiring E 05 Over current Check output for short circuit or ground fault The load is too large reduce it or use larger inverter Check motor FLA rating compared to inverter and setting E 06 Motor Driver damage Check the connect wire and plug Contact service after service from dea...

Страница 20: ... 56 5 5 1 5 2 0 3 0 4 1 58 1 5 2 0 3 0 4 2 60 5 5 1 5 2 0 3 0 4 3 62 1 5 2 0 3 0 4 4 64 6 1 5 2 0 3 0 4 5 16 General Purpose Metric Screw Threads Form General plan GB T 193 2003 GB T 193 1981 6H Nominal Diameter Pitch I II III M MF 2 0 4 0 25 2 2 0 45 0 25 2 5 0 45 0 35 3 0 5 0 35 3 5 0 6 0 35 4 0 7 0 5 4 5 0 75 0 5 5 0 8 0 5 5 5 0 5 6 1 0 75 7 1 0 75 8 1 25 0 75 1 0 9 1 25 0 75 1 0 10 1 5 0 75 1 ...

Страница 21: ...met inbegrip van deze betreffende het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen Répond aux normes générales caractérisées plus haut y compris celles dont la date correspond aux modifications en vigueur Meets the provisions of the aforementioned directive including any amendments valid at the time of this statement Vynckier Tools nv sa Avenue Patrick Wagnonlaan 7 ZAEM de Haureu B 7700 M...

Отзывы: