![MV Agusta BRUTALE 800 RR Скачать руководство пользователя страница 351](http://html1.mh-extra.com/html/mv-agusta/brutale-800-rr/brutale-800-rr_owners-manual_1860701351.webp)
ENTRETIEN
6
6
FR
ATTENTION: Ne jamais utiliser la moto si la
chaîne de transmission est en mauvais état
ou mal réglée. Le non respect de cet avertis-
sement peut entraîner, entre autres, le bloca-
ge de la roue arrière avec une perte de
contrôle de la moto, pouvant provoquer un
accident, des blessures ou la mort. Avant de
rouler, vérifiez toujours le réglage de la chaî-
ne selon les procédures indiquées dans cette
section. Si nécessaire, faites régler la chaîne
par votre concessionnaire MV Agusta.
ATTENTION: Si vous constatez des dom-
mages ou une usure excessive de la chaîne
ou des pignons correspondants, faites-les
remplacer immédiatement par un conces-
sionnaire MV Agusta. Chaque fois que la
chaîne est remplacée, vous devez toujours
remplacer le pignon et la couronne aussi. Le
non respect de cet avertissement peut entraî-
ner, entre autres, le blocage de la roue arrière
avec une perte de contrôle de la moto, pou-
vant provoquer un accident, des blessures
ou la mort.
ATTENTION: N'essayez jamais de faire des
réparations sur une chaîne de transmission
endommagé. Une chaîne défectueuse doit
être remplacée. La réparation de la chaîne peut
provoquer la séparation des liens ou des
rivets. Cela pourrait entraîner la perte de
contrôle de la moto, pouvant provoquer un
accident, des blessures ou la mort.
PRÉCAUTION: Un mauvais réglage de la chaî-
ne d'entraînement ou un jeu excessif peut
entraîner un glissement ou la rupture de la
chaîne qui pourrait endommager le moteur et
d'autres éléments vitaux de votre moto.
ATTENTION
Chaque fois qu'est requise d'actionner les vis
du moyeu du roue arrière, contactez un con-
cessionnaire autorisé MV Agusta. Afin de ser-
rer les vis, appliquez un couple de serrage égal
à la valeur montrée dans l'étiquette placée sur
le monobras (voir §2.2.). L'application d'un
couple plus haut que la valeur indiquée peut
causer l'affaiblissement rapide du moyeu du
roue arrière, compromettant la fiabilité du véhi-
cule et la sûreté du pilote et du passager.
- 150 -
Содержание BRUTALE 800 RR
Страница 1: ......
Страница 2: ...Owner s Manual...
Страница 17: ...16 GENERAL INFORMATION 1 1 E N 1 2 5 4 9 9 7 3 8 8 6...
Страница 19: ...18 GENERAL INFORMATION 1 1 E N 1 2 5 4 9 9 7 3 8 8 6...
Страница 21: ...20 GENERAL INFORMATION 1 1 E N 1 2 10 6 11 8 9 3 7 4 5...
Страница 42: ...41 SAFETY INFORMATION 2 2 E N 2 ADHESIVE LABEL BATTERY WARNING 1 ADHESIVE LABEL UNLEADED GASOLINE...
Страница 48: ...47 SAFETY INFORMATION 2 2 E N 9 ADHESIVE LABEL REAR WHEEL HUB WARNING...
Страница 190: ...TECHNICAL INFORMATION 8 8 E N 189 8 1 4 Engine lubrication 1 3 2 1 Oil sump 2 Oil filter 3 Cylinder head oil feed pipe...
Страница 192: ...TECHNICAL INFORMATION 8 8 E N 191 8 1 6 Fuel system 2 3 1 1 Throttle bodies 2 Fuel pump 3 Fuel line...
Страница 201: ...8 200 NOTES E N...
Страница 202: ...Manuel d utilisation...
Страница 217: ...16 G N RALIT S 1 1 F R 1 2 5 4 9 9 7 3 8 8 6...
Страница 219: ...18 G N RALIT S 1 1 F R 1 2 5 4 9 9 7 3 8 8 6...
Страница 221: ...20 G N RALIT S 1 1 F R 1 2 10 6 11 8 9 3 7 4 5...
Страница 248: ...47 INFORMATIONS SUR LA S CURIT 2 2 F R 9 TIQUETTE ADH SIVE AVERTISSEMENT MOYEU ROUE ARRI RE...
Страница 395: ...8 194 NOTES F R...
Страница 401: ......