background image

8

Français

Contenu de la boîte 

·  1 tablette avec roue prémontée 
·  1 pièce d’insertion avec colliers de fi- 

xation métalliques

·  1 rallonge
·  2 bagues de fixation en plastique (utili-

sables sur le Trans4mer)

Assemblage (1a+1b)

Pour  utilisation  du  Step-up  Board  avec 
les Mutsy Urban Rider, Mutsy 3Rider et 
Mutsaerts Trans4mer (1a) :
·  Vous fixez la pièce d’insertion directe-

ment sur la tablette. Vous déplacez les 
extrémités de la pièce d’insertion dans 
les tubes de la tablette jusqu’à ce que 
chaque  extrémité  se  fixe  en  cliquant 
dans la position souhaitée. Il y a 3 posi-
tions différentes. 

Pour utilisation du Step-up Board avec la 
rallonge (1b) :
·  Vous  fixez  d’abord  la  rallonge  à  la 

tablette.  Vous  introduisez  les  extrémi-
tés  de  la  rallonge  dans  les  tubes  de 
latablette jusqu’à ce que chaque extré-
mité se fixe en cliquant dans la position 
souhaitée. Ensuite, vous fixez la pièce 
d’insertion à la rallonge. Vous déplacez 
les  extrémités  de  la  pièce  d’insertion 
dans  les  tubes  de  la  rallonge  jusqu’à 
ce que chaque extrémité se fixe en cli-
quant.

·  Conseil : quand les pièces sont assem-

blées,  vous  pouvez  à  nouveau  retirer 
les pièces, le cas échéant, en appuyant 
sur les petits boutons-poussoirs qui se 
trouvent sur le tube et ensuite en reti-
rant les pièces l’une de l’autre. 

·  Conseil : vous pouvez également, grâce 

à ces petits boutons-poussoirs, fixer la 
pièce d’insertion sur une autre position 
et  ainsi  régler  la  longueur  du  Step-up 
Board.

Montage (3,4,5)

Avec les Mutsy Urban Rider et le Mutsy 
3Rider (3,4) :
·  Pour fixer le Step-up Board, vous dépla-

cez les crochets métalliques sur l’extré-
mité vers le haut. Les colliers de fixation 
sont  maintenant  ouverts.  Vous  placez 
les colliers autour du tube de lapièce de 
liaison transversale, à l’arrière du cadre 

inférieur. S’il y a un tirant de frein (une 
fine tige sous la pièce deliaison trans-
versale que vous trouverez sur les Urban 
Rider/3Rider/Trans4mer), veillez bien à 
ce  que  les  colliers  viennent  se  placer 
entre  le  tube  de  la  pièce  transversale 
et le tirant de frein. Ensuite, détachez 
les deux crochets métalliques et fixez le 
Step-up Board.

·  Conseil : faites toujours bien attention  

ce que le Step-up Board soit placé au 
centre. Cela veut dire qu’il doit y avoir 
une distance égale des deux côtés des 
crochets jusqu’aux roues arrière. 

Avec le Mutsaerts Trans4mer (5):
·  Si vous avez un Mutsaerts Trans4mer, 

vous devez d’abord placer les 2 bagues 
de fixation en plastique autour du tube 
de  la  pièce  transversale.  Veillez  à  ce 
que  ces  bagues  soient  bien  placées. 
Les  colliers  de  fixation  du  Step-up 
Board  doivent  être  fixées  autour  des 
bagues.

Conseils d’utilisation

·  Tous  les  indications  ‘gauche’,  ‘droite’, 

‘avant’  et  ‘arrière’  dans  le  texte  sont 
décrites  lorsque  l’utilisateur  se  trouve 
derrière la poussette.

·  N’utilisez  le  Step-up  Board  que  pour 

un seul enfant à la fois.

·  Vous  pouvez  utiliser  le  Step-up  Board 

avec  les  collections  2003  et  2004 
Mutsy  Urban  Rider,  3Rider  et  le  Mut-
saerts Trans4mer.

·  Vous  pouvez  utiliser  le  Step-up  Board 

avec la nacelle, le siège, le siège-auto-
Traveller, le Funseat et le Duoseat. 

·  Le Step-up Board doit être monté avant 

de replier la poussette. Dans le cas du 
Trans4mer, vous ne devez pas démon-
ter les bagues de3 fixation en plastique 
après chaque utilisation

·  Le  Step-up  Board  est  garanti  un  an 

dans le cadre d’une utilisation normale. 
Vous devez conserver le bon d’achat.

·  Conseil : si vous n’utilisez pas le Step-

up Board, il vaut mieux le démonter.

Avertissements (2)

·  Lisez attentivement ce mode d’emploi 

et  conservez-le  à  titre  de  référence. 
Le  non-respect  des  consignes  men-

Содержание 3RIDER

Страница 1: ... I Gebruiksaanwijzing Mutsy Step up board D I Gebrauchsanweisung Mutsy Step up board UK I Instruction manual Mutsy Step up board F I Mode d emploi Mutsy Step up board PL I Instrukcja obsługi Step up board ...

Страница 2: ...1b 2 1a ...

Страница 3: ...4 3RIDER 4RIDER 3 URBAN RIDER 5 TRANS4MER ...

Страница 4: ...on warnings maintenance F p 8 contenu de la boîte assemblage conseils d utilisation avertissements entretien PL p 10 zawartość opakowania montaż uwagi ostrzeżenia konserwacja i utrzymanie 1 NL I Gebruiksaanwijzing Mutsy Step up board D I Gebrauchsanweisung Mutsy Step up board UK I Instruction manual Mutsy Step up board F I Mode d emploi Mutsy Step up board PL I Instrukcja obsługi Step up board ...

Страница 5: ...de achterzijde van het onderframe Indien er een remstang aanwezig is dunne stang onder dwarsverbinding bij Urban Rider 3Rider Trans4mer let er dan goed op dat de klemmen tussen dwarsverbindingsbuis en remstang ko men te zitten Vervolgens laat u de beide metalen haken los en het Step up Board is bevestigd Tip let er steeds goed op dat het Step up Board centraal gepositioneerd is Dwz zorg dat er aan...

Страница 6: ...zet vb reiswieg wandelwageninzet autostoeltje en voor de duwstang Uw kind houdt zich vast aan de zijdelingse buizen van de duwstang Illustratie 2 Afhankelijk van de inzet reiswieg wandelwagen autostoel die u gebruikt stelt u de duwerhoogte in zodanig dat uw kind voldoende ruimte heeft Wanneer u het Step up Board gebruikt in combinatie met het Urban Rider frame mag u NOOIT de zwenkstand gebruiken G...

Страница 7: ...jetzt geöffnet Sie bringen die Klemmen um das Querverbindungsrohr an der Hinterseite des Unterrahmens herum an Wenn eine Bremsstange dünne Stange unter der Querverbin dung bei Urban Rider 3Rider Trans 4mer vorhanden ist sollten Sie genau darauf achten dass sich die Klemmen zwischen dem Querverbindungsrohr und der Bremsstange befinden Darauf hin lassen Sie die beiden Metallhaken los und das Step up...

Страница 8: ...Sie immer darauf dass das Step up Board gut befestigt ist bevor Sie den Kinderwagen verwenden Wenn Ihr Kind auf dem Step up Board steht befindet es sich IMMER hinter dem Einsatz z B Tragetasche Sport wageneinsatz Autositz und vor der Schiebestange Ihr Kind hält sich an den seitlichen Stangen der Schiebes tange fest Abbildung 2 Je nach Einsatz Tragetasche Sport wagen Autositz den Sie verwen den ste...

Страница 9: ...o ensure the clips come between the cross connection tube and the braking bar Then release both metal hooks to attach the Step Up Board Tip always ensure the Step Up Board is positioned centrally This means you must ensure there is an equal distance from each side of the clips to the rear wheels In combination with the Mutsaerts Trans 4mer 5 If you have a Mutsaerts Trans4mer you must first positio...

Страница 10: ...e tubes of the push bar Figure 2 Depending on the insert you are using carrycot pushchair car seat you must adjust the height of the push bar to ensure your child has sufficient room If you use the Step Up Board in combi nation with the Urban Rider frame the wheels must NEVER be in the swivel ling position Only use the Step Up Board on firm flat surfaces such as footpaths and limit the speed of th...

Страница 11: ...s autour du tube de lapièce de liaison transversale à l arrière du cadre inférieur S il y a un tirant de frein une fine tige sous la pièce deliaison trans versale que vous trouverez sur les Urban Rider 3Rider Trans4mer veillez bien à ce que les colliers viennent se placer entre le tube de la pièce transversale et le tirant de frein Ensuite détachez les deux crochets métalliques et fixez le Step up...

Страница 12: ... ci se trouve TOU JOURS derrière la pièce insérée par ex la nacelle le siège le siège auto etc et devant la barre d appui Votre enfant se tient aux tubes latéraux de la barre d appui Illustration 2 Vous réglez la hauteur du guidon selon la pièce insérée utilisée par ex la nacelle le siège le siège auto etc ainsi votre enfant dispose de suffi samment d espace Quand vous utilisez le Step up Board av...

Страница 13: ...cza krzyżykowego w tylnej części spodu ramy Jeżeli do wózka przymocowana jest poprzeczka hamulca cienka poprzeczka poniżej złącza krzy Polski żykowego w wózkach Mutsy Urban Rider Mutsy 3Rider i Trans4mer upewnij się że zaczepy znajdują się pomiędzy rurką złącza krzyżykowego i poprzeczką hamulca Następnie zwolnij metalowe zaczepy w celu umocowania podnóżka Wskazówka każdorazowo upewnij się że podnó...

Страница 14: ... i przed rączką do pchania wózka Dziecko zawsze powinno trzy mać się bocznych rurek rączki do pcha nia wózka Rysunek 2 W zależności od elementu wymien nego gondola wózek spacerowy fote lik etc należy dostosować wysokość rączki do pchania wózka do wzrostu dziecka tak aby miało ono wystarcza jąco dużo miejsca Używając podnóżka w połączeniu z ramą Urban Rider NIGDY nie ustawiaj kół w pozycji obrotowe...

Страница 15: ...MUTSY B V Nieuwkerksedijk 14 5051 HT Goirle The Netherlands T 31 0 13 5345152 F 31 0 13 5341163 www mutsy com ...

Отзывы: