background image

*1  Lavadero de servicio
*2  3" (7.62 cm) ellador para desagüe
*3  Tamiz
*4  6" (15.24 cm) diámetro de la apertura
*5  Base del suelo
*6  Tubo de desagüe del suelo
*7  Los SELLOS DEL DESAGÜE opcional están disponibles para todos los modelos:

Nro. de pieza 65308 para desagüe sanitario de piso 

SCH 40 DWN de 2" (5.1 cm) (ver ilustración)

Nro. de pieza 65.311 para tubería de hierro fundido para 

servicio pesado (sin abocinado) de 3" (7.62 cm)

*1  Bassin d’entretien de vadrouilles
*2  3 po (7,62 cm) joint de drain
*3  Tamis
*4  6 po (15,24 cm) diamètre d’ouverture
*5  Sous-plancher
*6  Drain sanitaire dans le plancher
*7  Les JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ facultatif sont offerts pour tous les modèles :

N° pièce 65308 pour drain de plancher de 2 po 

(5,1 cm), SCH., 40. évac. et vent. (voir l’image)

N° pièce 65311 pour tuyau de renvoi en fonte de 3 po 

(7,62 cm), étanche (sans moyeu)

 Fig. E 

Q

 

Cuadro E

 

Q

 

Le schéma E 

 Fig. F 

Q

 

Cuadro F

 

Q

 

Le schéma F

 

 

 

6

"

(15.24) 

6XE)ORRU

0RS%DVLQ

6WUDLQHU

31

'LD2SHQLQJ

1

/

4

"

(6.35 mm)

"

'UDLQ6HDO

(7.62) 

31

"

6DQLWDU\)ORRU'UDLQ

(7.62) 

6&+':9

*1

*2

*3

*4

*5

*6

 

 

6

"

(15.24) 

6XE)ORRU

0RS%DVLQ

6WUDLQHU

31

'LD2SHQLQJ

1

/

4

"

(.635 mm)

"

'UDLQ6HDO

(5.08) 

31

"

6DQLWDU\)ORRU'UDLQ

(5.08) 

6&+':9

127(

Q

127$

Q

5(0$548(

2SWLRQDO'5$,16($/6DUHDYDLODEOHIRUDOOPRGHOV

 Part No. 65.308IRU

"

6&+':96DQLDU\)ORRU'UDLQ3LFWXUHG

 Part No. 65.311IRU

"

6RLO3LSH&DVW,URQ6HUYLFH:W1R+XE

*7

*1

*2

*3

*4

*5

*6

MOLDED-IN DRAIN ASSEMBLY WITH  

3" DRAIN SEAL 

(Standard all models)

Conjunto De Desagüe Moldeado Con Sello Del Desagüe De 3" (7.62 cm) (Estándar todos los modelos) 

Assemblage De Tuyaux D’évacuation Moulés Avec Joint D’étanchéité De 3 po (7,62 cm)  

(Norme tous les modèles) 

MOLDED-IN DRAIN ASSEMBLY WITH  

OPTIONAL 2" DRAIN SEAL

Conjunto De Desagüe Moldeado Con Sello Del Desagüe Opcional De 2" (5.1 cm) 

Assemblage De Tuyaux D’évacuation Moulés Avec Joint D’étanchéité Facultatif De 2 po (5,1 cm)

STEP 5:

PASO 5:

ÉTAPE 5 :

Use a quality silicone sealant (not furnished) 

along all edges of Mop Basin to make contact 

with walls.

Use un impermeabilizador de silicona de calidad (no 

incluido) a lo largo de los bordes del lavadero para que 

tome contacto con las paredes.

Utilisez un mastic silicone de qualité (non inclus) pour fixer 

toutes les bordures du bassin aux murs.

CARE & CLEANING

CUIDADO Y LIMPIEZA

SOIN ET NETTOYAGE

The surface of your DURABASE

®

 Mop Service 

Basins may be cleaned with a mild soap solution 

in warm water using a soft cloth.

When using a cleaner product, carefully read 

the label to ensure that the cleaner is safe for use 

on the material. Stubborn stains can be cleaned 

using “Soft Scrub

®

” by Clorox

®

, “Tub & Tile 

Cleaner

®

” by Lysol

®

 or a powdered detergent such 

as “Spic-n-Span

 

.”

Do not allow cleaners to sit or soak on the 

surface. Wipe surface clean and rinse completely 

with water immediately after cleaner application. 

Rinse and dry any overspray on nearby surfaces.

Never use abrasive scouring powder or steel 

wool pads, as they will scratch the surface.

A periodic coating of a high quality marine or 

automotive polish will help retain the finish.

La superficie de la Palangana Del Servicio De Fregona 

DURABASE

®

 puede limpiarse con un paño embebido en 

una solución de jabón suave y agua tibia.

Si desea usar un producto de limpieza, lea atentamente 

la etiqueta para asegurarse de que pueda utilizarse con este 

material. Las manchas difíciles pueden limpiarse con “Soft 

Scrub

®

” de Clorox

®

, “Tub & Tile Cleaner

®

” de Lysol

®

 o con un 

detergente en polvo, como por ejemplo, “Spic-n-Span

®

.”

No deje que los productos de limpieza descansen 

sobre la superficie. Limpie las superficies con un trapo 

y enjuáguelas con agua de inmediato después de 

aplicar el producto de limpieza. Limpie y seque todas las 

salpicaduras que queden cerca de las superficies.

Para no rayar la superficie evite el uso de polvos 

abrasivos y esponjas de metal.

Para prolongar el acabado, coloque periódicamente 

una capa de cera para autos o cera marina.

Pour nettoyer la surface de votre Bassin De Service De 

Balai Éponge DURABASE

®

, utilisez un chiffon doux 

préalablement trempé dans de l’eau chaude légèrement 

savonneuse.

Si vous utilisez un produit nettoyant, lisez attentivement 

la notice afin de vous assurer qu’il peut être utilisé sur ce 

type de surface. Pour venir à bout des taches résistantes, 

utilisez Soft Scrub

®

 de Clorox

®

, Tub & Tile Cleaner

®

 de 

Lysol

®

 ou un détergent en poudre tel que Spic-n-Span

®

.

Ne laissez pas les produits nettoyant agir ou pénétrer. 

Nettoyez la surface, puis rincez-la immédiatement à l’eau 

après l’application du produit nettoyant. Rincez et séchez 

tout excédent sur les surfaces adjacentes.

N’utilisez jamais de poudre décapante abrasive ou 

d’éponges métalliques car cela rayerait la surface.

L’utilisation régulière d’un produit d’entretien de 

marine ou de pâte à polir pour carrosserie permet de 

conserver une belle finition plus longtemps.

) 

.

STEP 4: (Figs. D & E)

PASO 4:

ÉTAPE 4 :

Seal waste by installing Drain Seal around waste 

pipe (A light coating of liquid soap or silicone 

sealant on drain seal will make installation 

easier). Tamp Drain Seal in place to bottom of 

drain body using a 

1

/

4

" diameter rod. Make sure 

Drain Seal is even with top of waste pipe and 

in full compliance with local code regulations. 

Snap Strainer into place. 

— See 2" or 3" DRAIN 

ASSEMBLY illustration (Fig. E or F).

Para sellar la tubería de drenado coloque el sello del 

desagüe alrededor de la tubería (una capa delgada 

de jabón líquido o impermeabilizador de silicona en 

el sello del desagüe hará más fácil la instalación). 

Introduzca a presión el sello del desagüe en la parte 

inferior del desagüe con una varilla de 

1

/

4

" (6.35 mm). 

Cerciórese de que el sello del desagüe esté a la 

misma altura que la tubería de desagüe, y cumpla 

con las regulaciones locales. Ajuste el filtro en su 

lugar. 

— Ver 2" (5.08 cm) o 3" (7.62 cm) plan del 

DISPOSITIVO DE DRENAJE (Fig. E o F).

Installez le joint d’étanchéité autour du tuyau 

d’écoulement (pour faciliter l’installation, appliquez 

une mince couche de savon liquide ou de mastic 

silicone sur le joint du tuyau d’écoulement). Tassez 

le joint d’étanchéité dans le fond du corps du tuyau 

d’écoulement à l’aide d’une tige de 

1

/

4

 po (6,35 mm). 

Assurez-vous que le joint d’étanchéité est de niveau 

avec le haut du tuyau d’évacuation et qu’il est conforme 

aux codes et règlements municipaux. Fixez la crépine 

bien en place. 

— Voir 2 po (5,08 cm) ou 3 po (7,62 cm) 

plan du TUYAU D’ÉVACUATION (Fig. E ou F).

3

 ELM-282 62-63-65 MopSvsBsn SI-228_R8.indd   3

5/28/10   10:18:57 AM

Содержание 63M

Страница 1: ... TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y VERIFIQUE QUE EL PRODUCTO NO ESTÉ DAÑADO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET VÉRIFIER QUE LE PRODUIT N EST PAS ABÎMÉ AVANT DE PROCÉDER À L INSTALLATION INCLUDED IN CARTON EN EL PAQUETE SE INCLUYE CONTENU One 1 mop service basin Models 63M or 65M Un 1 palangana del servicio de fregona Modelos 63M o 65M Un 1...

Страница 2: ...le la unidad Trace una línea suave en la pared a lo largo del extremo o borde superior del lavadero Quite el lavadero provisionalmente Installez et nivelez le bassin d entretien de vadrouilles Tracez un trait fin sur le mur longeant l extrémité bord du bassin d entretien de vadrouilles Retirez provisoirement le bassin d entretien de vadrouilles STEP 3 PASO 3 ÉTAPE 3 Measure down 11 2 this line whi...

Страница 3: ... suave y agua tibia Si desea usar un producto de limpieza lea atentamente la etiqueta para asegurarse de que pueda utilizarse con este material Las manchas difíciles pueden limpiarse con Soft Scrub de Clorox Tub Tile Cleaner de Lysol o con un detergente en polvo como por ejemplo Spic n Span No deje que los productos de limpieza descansen sobre la superficie Limpie las superficies con un trapo y en...

Страница 4: ...a el Modelo 65M 323 4 po 83 19 cm de Longueur Pour Modèle 65M Stainless Steel Acero Inoxidable Acier Inoxydable 63 403 203 4 Long Fits Models 63M 65M 203 4 52 71 cm Largo Para el Modelos 63M y 65M 203 4 po 52 71 cm de Longueur Pour Modèles 63M et 65M 65 404 323 4 Long Fits Model 65M 323 4 83 19 cm Largo Para el Modelo 65M 323 4 po 83 19 cm de Longueur Pour Modèle 65M DURAGUARD Wall Guards Guardias...

Отзывы: