background image

●Sollte der BT-X50 ein Rauschen oder Störgeräusche ausgeben, 
ist möglicherweise ein zu schwaches Bluetooth-Signal der 
ausschlaggebende Grund. Um dies zu vermeiden, sind die Geräte 
stets in einem Abstand von maximal ~10m zu betreiben. 

Warnhinweise 

●Laden Sie den BT-X50 ausschließlich über den Micro USB-
Anschluss DC 5V und unter Verwendung des im Lieferumfang 
enthaltenen Micro USB-Ladekabels auf. Alternativ können Sie auch 
einen USB-Ladeadapter verwenden MAXIMAL (!) bis DC 5V/1A). 
Laden Sie den BT-X50 nicht (!) durch Anlegen eines größeren 
Ladestroms auf!

 

●Sollte der BT-X50 keine Verbindung zu Ihrem mobilen Gerät 
herstellen oder nach erfolgreicher Verbindung keine Musik 
wiedergeben, dann überprüfen Sie zunächst einmal, ob Ihr mobiles 
Gerät das Bluetooth-Profil A2DP unterstützt.

 

●Nehmen Sie den BT-X50 unter keinen Umständen auseinander, 
da dies andernfalls zu einem Kurzschluss oder Schäden am Gerät 
führen kann.

 

●Der BT-X50 darf weder fallen gelassen noch geschüttelt werden, 
da andernfalls die internen Leiterplatten oder die Mechanik 
beschädigt werden könnte.

 

●Bewahren Sie den BT-X50 stets in einer trockenen und gut 
belüfteten Umgebung auf. Vermeiden Sie hohe Luftfeuchtigkeit und 
hohe Temperaturen. Akkus sollten zudem keiner übermäßigen 
Hitze oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.

 

●Der BT-X50 ist nicht wasserfest und daher stets von Feuchtigkeit 
fernzuhalten.

 

●Bewahren Sie den BT-X50 stets so auf, dass er für Kinder nicht zu 
erreichen ist. 
 
 

Hinweise zum Umweltschutz: 

Verpackungen sind recycelbares 

Rohmaterial. Alte Geräte nicht im Hausmüll entsorgen. 

Reinigung: 

Gerät vor Verschmutzung schützen (mit sauberem Tuch reinigen). 
Keine rauen, groben Materialien oder Lösungsmittel oder andere 
aggressive Reinigungsmittel verwenden. Gereinigtes Gerät 
gründlich abwischen. 

Inverkehrbringer:

 

Technaxx Deutschland 

GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Deutschland 

 

 

 

 

Содержание BT-X50

Страница 1: ...den f hren Telefonnummer f r den technischen Service 01805 012643 14 Cent Minute aus dem deutschen Festnetz und 42 Cent Minute aus Mobilfunknetzen Kostenfreie E Mail support technaxx de Die Gebrauchsa...

Страница 2: ...USB Anschluss Betriebsarten Bluetooth AUX In SD Karte Ladedauer 3 Stunden DC 5V 1A Wiedergabe Sprechzeit 4 Stunden max VOL 4 5 Stunden Standby Zeit 27 Stunden BT Verbindung ohne Musik SNR THD Impedan...

Страница 3: ...Lautst rke verringern Tastenfunktionen Einschalten Ein Aus Taste 7 zwei Sekunden lang gedr ckt halten Ausschalten Ein Aus Taste 7 zwei Sekunden lang gedr ckt halten Wiedergabe Pause Taste 9 kurz dr ck...

Страница 4: ...utsprecher auf Der BT X50 verf gt ber einen integrierten Akku der vor der ersten Inbetriebnahme zun chst einmal vollst ndig aufgeladen werden muss Das erstmalige Aufladen des Akkus nimmt etwa 3 Stunde...

Страница 5: ...atische Wiederherstellung der Verbindung Wenn der BT X50 ausgeschaltet ist und Sie ihn in Betrieb nehmen verbindet sich dieser automatisch wieder mit dem zuletzt verbundenen Ger t sofern es in Reichwe...

Страница 6: ...res Zutun nicht zur Wiedergabe der Musik in der Lage Wenn Sie Musik ber den Lautsprecher h ren m chten m ssen Sie den Musiktitel auf Ihrem Bluetooth Ger t z B Smartphone starten St rungsbeseitigung So...

Страница 7: ...dies andernfalls zu einem Kurzschluss oder Sch den am Ger t f hren kann Der BT X50 darf weder fallen gelassen noch gesch ttelt werden da andernfalls die internen Leiterplatten oder die Mechanik besch...

Страница 8: ...THE VOLUME TOO HIGH HEARING LOSS MIGHT BE THE RESULT Service phone No for technical support 01805 012643 14 cent minute from German fixed line and 42 cent minute from mobile networks Free Email suppo...

Страница 9: ...Micro USB connector Modes Bluetooth AUX In SD card Charging time 3 hour DC 5V 1A Playing Talking time 4 hours max VOL 4 5 hours Standby time 27 hours BT connection no music SNR THD Impedance 90dB 0 1...

Страница 10: ...Previous track volume down Button functions Power on press and hold the power button 7 for two seconds Power off press and hold the power button 7 for two seconds Play Pause short press button 9 Chan...

Страница 11: ...ncluded While charging the charging indicator LED will turn RED When the speaker is fully charged the charging indicator LED will turn off The fully charged battery of the speaker has power for up to...

Страница 12: ...there is an incoming call press the play pause button 9 of the speaker or use the phone keys to answer the call End a call after finishing the call press the play pause button 9 of the speaker or use...

Страница 13: ...r shake the BT X50 it may break internal circuit boards or mechanics Keep the BT X50 in a dry and ventilated environment Avoid high humidity and high temperature Also batteries should not be exposed t...

Страница 14: ...ion peut en resulter No de t l phone pour le support technique 01805 012643 14 centimes minute d une ligne fixe Allemagne et 42 centimes minute des r seaux mobiles Email gratuit support technaxx de Co...

Страница 15: ...o USB Modes Bluetooth AUX In carte SD Temps de charge 3 heures CC 5V 1A Temps de lecture communication 4 heures VOL max 4 5 heures Autonomie en veille 27 heures connexion BT sans musique SNR THD Imp d...

Страница 16: ...tons D marrage maintenez le bouton d alimentation 7 enfonc pendant deux secondes Arr t maintenez le bouton d alimentation 7 enfonc pendant deux secondes Lecture pause appuyez bri vement sur le bouton...

Страница 17: ...A non fourni Pendant le chargement le voyant LED de charge devient ROUGE Le voyant LED de charge s teint lorsque l enceinte est compl tement recharg e La batterie de l enceinte enti rement charg e off...

Страница 18: ...phone normalement lorsque l enceinte est connect e votre t l phone Le son sera automatiquement transmis l enceinte R pondre un appel lorsqu il y a un appel entrant appuyez sur le bouton lecture pause...

Страница 19: ...musique apr s la connexion l utilisateur doit v rifier que l appareil mobile prend en charge le protocole A2DP Ne tentez pas de d monter le BT X50 cela peut causer un court circuit ou l endommager Ne...

Страница 20: ...me cio potrebbe provocare perdita dell udito Numero di telefono per supporto tecnico 01805 012643 14 centesimo minuto da linea fissa tedesca e 42 centesimo minuto da reti mobili Email support technaxx...

Страница 21: ...nnettore micro USB Modalit Bluetooth AUX In scheda SD Tempo di ricarica 3 ore DC 5V 1A Tempo di riproduzione Tempo di conversazione 4 ore max VOL 4 5 ore Tempo in Standby 27 ore connessione BT senza m...

Страница 22: ...Funzioni dei pulsanti Accensione Tenere premuto il tasto di accensione 7 per circa due secondi Spegnimento Tenere premuto il tasto di accensione 7 per circa due secondi Riproduzione Pausa premere brev...

Страница 23: ...icare l altoparlante utilizzando un adattatore USB comune 5V 1A non incluso Durante la carica il LED indicatore di carica diventa ROSSO Quando l altoparlante completamente carico il LED indicatore di...

Страница 24: ...utilizzare il dispositivo sorgente Come utilizzare le funzioni del dispositivo Effettuare una chiamata per effettuare una chiamata utilizzare il telefono normalmente quando l altoparlante collegato a...

Страница 25: ...a USB ma SOLO fino a DC 5 V 1A Non caricare il BT X50 con una potenza superiore Se il BT X50 non riesce a collegarsi al cellulare o non riproduce la musica dopo essere stato collegato verificare che i...

Страница 26: ...beschadiging door oplopen Telefoonnummer voor technische ondersteuning 01805 012643 14 cent minuut vanaf een Duitse vaste lijn en 42 cent minuut vanaf mobiele netwerken Gratis E mail support technaxx...

Страница 27: ...SB aansluiting Modi Bluetooth AUX In SD kaart Oplaadtijd 3 uur DC 5V 1A Afpeel spreektijd 4 uur max VOL 4 5 uur Stand bytijd 27 uur BT verbinding geen muziek SNR THD Impedantie 90dB 0 1 4 Bedrijfstemp...

Страница 28: ...Functies van de knoppen Inschakelen druk en houd de aan uit toets 7 gedurende twee seconden ingedrukt Uitschakelen druk en houd de aan uit toets 7 gedurende twee seconden ingedrukt Afspelen Pauze druk...

Страница 29: ...en brandt het LED laadcontrolelampje ROOD Wanneer de luidspreker volledig is opgeladen dooft het LED laadcontrolelampje De volledig opgeladen batterij is geschikt voor maximaal 4 uur afspeeltijd of ma...

Страница 30: ...n tracks gebruik de knoppen op het bronapparaat De functies van het apparaat gebruiken Een oproep maken om een oproep te maken gebruik uw telefoon op de normale manier wanneer de luidspreker met uw te...

Страница 31: ...s de BT X50 geen verbinding met uw mobiele apparaat kan maken of als de muziek van het verbonden apparaat niet afgespeeld kan worden controleer dan of uw mobiele apparaat A2DP ondersteunt Probeer de B...

Отзывы: