background image

de

36

1740880

MONTAGE

Lesen und befolgen Sie die Anweisungen für
das Montieren und Einstellen Ihrer Schneefräse.
Alle Befestigungsteile befinden sich im
Teilebeutel. Bewahren Sie alle Teile und
Materialien auf, bis das Gerät montiert ist.

WARNUNG: Entfernen Sie vor der
Montage bzw. vor etwaigen
Reparaturen an der Schneefräse

das Zündkabel.

HINWEIS: Beschreibungen werden in diesem
Bedienerhandbuch aus der Perspektive des
BEDIENERS hinter der Schneefräse
gegeben.
HINWEIS: Die Drehkraft wird in Foot Pounds
(metrisch N.m) gemessen. Diese Maßeinheit
gibt an, wie fest eine Mutter oder ein Bolzen
anzuziehen ist. Die Drehkraft wird mit einem
Drehmomentschlüssel gemessen.
HINWEIS: Befestigungsteile und lose Teile
werden in Abb. 2 in voller Größe dargestellt
ab Seite 153.
HINWEIS: Abbildungen sind auf Seite 2 und
auf den Seiten 154 bis 159 enthalten.

Benötigte Werkzeuge

1

Messer

1

Zange

2

1/2−Zoll Schraubenschlüssel

2

9/16−Zoll Schraubenschlüssel

2

3/4−Zoll Schraubenschlüssel

1

Maßband oder Lineal

1

Schraubendreher

Die Schneefräse aus dem Karton
nehmen

1. (Abb. 3) Die Schneefräse wird in der

Position gezeigt, in der sie verschickt wird.

2. Schneiden Sie den Karton an allen vier

Kanten auf und legen Sie die Seitenplatten
flach auf den Boden oder verwenden Sie die
Aufreißlasche, um den Kasten von der Basis
zu nehmen.

3. Entfernen Sie die Plastikbänder, durch die

die Auswurfhebelmontage und der
Geschwindigkeitshebel gehalten werden.

4. Entnehmen Sie dem Karton alle Teile, die

einzeln verpackt sind.

5. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, das

die Schneefräse umgibt.

6. (Abb. 1) Für den Transport sind die

höhenverstellbaren Gleitkufen (7) an der
Palette angebracht. Entfernen Sie die
Schraube (17), durch die jede
höhenverstellbare Gleitkufe (7) an der
Palette gehalten wird.

7. Halten Sie den unteren Griff fest und ziehen

Sie die Schneefräse von der Palette herab.
VORSICHT: Fahren Sie NICHT über die
Kabel.

8. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial von

der Griffmontage.

9. Schneiden Sie die Bänder durch, die die

Kupplungskabel (1) mit dem unteren Griff
(2)
 verbinden. Entfernen Sie die Kabel vom
Motorgehäuse.

Montage des Griffs und der
Auswurfkurbel

1. (Abb. 4) Lockern Sie die Schrauben (1)

(aber entfernen Sie sie nicht) in den oberen
Löchern der unteren Griffe.

2. Entfernen Sie die Befestigungsteile und die

Hebelvorrichtungs−Ringschraube (11) aus
den unteren Löchern des unteren Griffs.

3. (Abb. 1) Stellen Sie den Schalthebel (6) in

die erste Vorwärtsposition.

4. (Abb. 4) Heben Sie den oberen Griff (2) in

die Betriebsposition.

HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass sich die
Kabel nicht zwischen unterem und
oberem Griff verfangen.

5. Montieren Sie die Befestigungsteile und die

Hebelvorrichtungs−Ringschraube (11), die
in Schritt 2 entfernt wurden. Ziehen Sie die
Schrauben NICHT an, bevor alle
Befestigungsteile angebracht sind.

6. (Abb. 5) Befestigen Sie die Hebelstange

(15) mit dem Splint (12) an die
Kardanvorrichtung (16).

7. (Abb. 4) Ziehen Sie die

Ringschraubenmutter (11) an. Stellen Sie
sicher, dass die Ringschraube (11) richtig
ausgerichtet ist und die Auswurfkurbel (18)
sich frei drehen kann.

8. Ziehen Sie alle Griffbefestiger fest an.

Montieren der Geschwindigkeits−
steuerstange

1. (Abb. 9) Das Kugelgelenk (6), das sich am

unteren Ende der
Geschwindigkeitssteuerstange (2)
befindet, an der Schaltstange (7) anbringen.
Die Befestigungsteile (8) werden bereits in
der Fabrik am Kugelgelenk (6) angebracht.

Die Länge des Kugelgelenks (6) und der
Geschwindigkeitssteuerstange (2) wurde
bereits in der Fabrik eingestellt. Ist eine
Neueinstellung nötig, die Schraubenmutter
(9) 
lösenDurch Entfernen der
Befestigungsteile (8) wird das Kugelgelenk
(6) 
von der Schaltstange (7) gelöst. Zum
Verlängern bzw. Verkürzen der
Geschwindigkeitssteuerstange (2) den
Adapter (10) so lange drehen, bis die
korrekte Länge erreicht ist.

2. (Abb. 12) Den Handgriff (11) auf dem

Geschwindigkeitshebel (5) befestigen. An
manchen Modellen ist der Griff (11) bereits
angebracht. Um ihn in der Position
festzustellen, die Sechskantmutter (10)
gegen die Unterseite des Handgriffs (11)
festziehen.

3. Sichergehen, dass der

Geschwindigkeitshebel (5) richtig
funktioniert. Den Geschwindigkeitshebel
(5) 
in alle Geschwindigkeitsstufen stellen.

Montieren der Griffe

HINWEIS: Sind Griffe bereits montiert, zur
nächsten Auswahl gehen.

Auswurf−Fernsteuerhebel (Abb. 12)

1. Ordnen Sie den Handgriff (1) für den

Fernsteuerhebel auf dem Hebel (3) an, bis er
satt an der Schraubenmutter (2) anliegt. Bei
manchen Modellen ist der
Auswurf−Fernsteuerhebel (1) bereits
angebracht.

2. Stellen Sie sicher, dass der Vorsprung (4)

auf dem Auswurf−Fernsteuerhebel (1) auf
den Motor gerichtet ist.

3. Ziehen Sie die Schraubenmutter (2) gegen

die Unterseite des Handgriffs (1) fest.

Montage des Ablenkers

1. (Abb. 6) Entfernen Sie die Schloßschraube

(1).

2. Heben Sie den Ablenker (2) in die

Betriebsposition (3) an.

3. Montieren Sie den Ablenker (2) mit der

Schloss−Schraube (1) an den Flansch (4).
Stellen Sie sicher, dass sich der Kopf der
Schloss−Schraube (1) auf der Innenseite
des Flansches (2) befindet.

4. Festigen Sie die Teile mit Unterlegscheiben

(5) und Gegenmuttern (6).

5. Ziehen Sie die Gegenmuttern (6) fest an.

HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass alle
Schloss−Schrauben im Flansch fest
angezogen sind. ZIEHEN SIE NICHT ZU FEST
AN.

Kabel überprüfen

1. (Abb. 8) Überprüfen Sie das Antriebskabel

(1) und das Räumwerkkabel (2). Wenn sich
die Unterseite der Kabel gelöst hat und nicht
mehr angeschlossen ist, installieren Sie die
Kabel von Neuem.

2. (Abb. 10) Wenn sich die Kabel (5) oben

gelöst haben und nicht mehr am
Antriebshebel (6) angeschlossen sind,
befestigen Sie die Kabel (5) im jeweiligen
„Z“−Anschluss−Stück (7).

Einstellung der Kufenhöhe (Abb. 1)

Die Schneefräse ist mit höhenverstellbaren
Gleitkufen (7) 
ausgerüstet, die an der
Außenseite des Räumwerkgehäuses (4)
angebracht sind. Für die Einstellung der
Kufenhöhe siehe „Einstellung der Kufenhöhe“ im
Wartungsabschnitt.

Kabellänge einstellen

Die Kabel wurden in der Fabrik eingestellt,
daher sollten keine Neueinstellungen nötig sein.
Nachdem die Griffe in die Betriebsposition
gestellt wurden, können die Kabel jedoch zu eng
oder zu locker sitzen. Sollte eine Neueinstellung
nötig sein, lesen Sie „Überprüfen und Einstellen
der Kabel“ im Wartungs− und
Einstellungsabschnitt.

Содержание 6331770X54

Страница 1: ...o Spazzaneve Modello 6331770X54 Bruksanvisning Snøfreser modell 6331770X54 Användarhandbok Snöslunga modell 6331770X54 Ohjekirja Lumilinko malli 6331770X54 Instrukcja obsługi Odśnieżarka Model 6331770X54 Instrukcija Sniego valymo mašina Modelis 6331770X54 Kezelési útmutató Hómaró Modell 6331770X54 Návod k použití Snìhová fréza Model 6331770X54 cs pl hu lt sv Revision 00 TP 199 TP 199 4643 LW R ...

Страница 2: ...2 1740880 3 4 18 16 17 15 7 19 4 8 9 10 11 12 13 14 5 6 20 1 2 1 ...

Страница 3: ...AND THEIR MEANINGS 4 OPERATING SYMBOLS AND THEIR MEANINGS 4 ASSEMBLY 9 OPERATION 9 MAINTENANCE CHART 11 MAINTENANCE 12 TROUBLE SHOOTING CHART 15 0 1 2 1 3 4 3 5 3 6 3 1 2 1 7 3 8 8 2 1 9 3 8 3 3 8 3 2 1 4 3 8 3 3 8 3 8 3 001 8 4 3 5 3 6 3 ...

Страница 4: ...Keep a safe distance from the equipment Shut off engine and remove spark plug connector before performing maintenance or repair work Never reach into rotating parts 8 2 Stop Fuel Choke off Oil Choke on Slow Fast On Off Ignition Key Ignition Off Ignition On Primer bulb Throttle Drive Clutch Auger Clutch Engage RIGHT Auger Collector Traction Discharge Chute LEFT UP DOWN Forward Neutral Reverse Push ...

Страница 5: ...en 5 1740880 3 2 22 3 2 22 22 22 4 3 ...

Страница 6: ...en 6 1740880 2 2 22 0 2 5 8 6 7 2 A 8 A 6 8 8 8 2 A 2 ...

Страница 7: ... collector housing height to clear gravel or crushed rock surfaces 7 Never attempt to make any adjustments while the engine motor is running except when specifically recommended by manufacturer 8 Let engine motor and snowthrower adjust to outdoor temperatures before starting to clear snow 9 Always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair to pr...

Страница 8: ...ent such as hot water and space heaters or clothes dryers Allow the engine to cool before storing in any enclosure 3 Always refer to operator s manual for important details if the snowthrower is to be stored for an extended period 4 Maintain or replace safety and instruction labels as necessary 5 Run the machine a few minutes after throwing snow to prevent freeze up of the collector impeller 6 If ...

Страница 9: ...he handle 11 onto the speed select lever 5 On some models the handle 11 is attached To lock in position tighten the hex jam nut 10 against the bottom of the handle 11 3 Make sure the speed select lever 5 functions correctly Move the speed select lever 5 through all speeds How To Install The Knobs NOTE If knobs are already installed go to the next selection Remote Chute Knob Figure 12 1 Assemble re...

Страница 10: ...lectric starter kits are available from your nearest authorized service center WARNING The starter is equipped with a three wire power cord and plug and is designed to operate on 220 volt A C household current The power cord must be properly grounded at all times to avoid the possibility of electrical shock which can injure the operator Carefully follow all instructions in the How To Start The Eng...

Страница 11: ...snow or debris Snow Throwing Tips 1 For maximum snow thrower efficiency in removing snow adjust ground speed Go slower in deep freezing or wet snow If the wheels slips reduce forward speed 2 Most efficient snow throwing is accomplished when the snow is removed immediately after if falls CAUTION Do not overload the machine capacity by attempting to clear snow at too fast a rate 3 For complete snow ...

Страница 12: ...ditional lubrication If for some reason the lubricant leaks out have the auger gear case checked by a factory authorized service center How To Adjust The Height Of The Skids Figure 1 This snow thrower is equipped with two height adjustable skids 7 These skids elevate the front of the snow thrower For normal hard surfaces such as a paved driveway or walk adjust the skids as follows 1 Put the snow t...

Страница 13: ...engine pulley 11 To remove the auger drive belt 4 the engine pulley 11 may have to be partially rotated 9 Figure 20 Remove the top four bolts 21 that hold together the auger housing 22 and the motor box 23 Loosen the bottom two bolts 24 The auger housing 22 and the motor box 23 can now be split apart for removal of the belt 10 Figure 19 Remove the old auger drive belt 4 from the auger drive pulley...

Страница 14: ... the three fasteners 4 that hold the friction wheel 5 to the hub 6 16 Figure 26 Remove the friction wheel 5 from the hub 6 Slip the friction wheel 5 off the hex shaft 8 17 Assemble the new friction wheel 5 onto hub 6 with the fasteners removed earlier 18 Figure 33 Install the hex shaft 8 and bearings 7 with the four bolts removed earlier Make sure the washers 17 are properly installed in the origi...

Страница 15: ...th fresh fuel Engine runs erratic Blocked fuel line empty gas tank or stale gasoline Clean fuel line check fuel supply add fresh gasoline Engine stalls Unit running on CHOKE Set choke lever to RUN position Engine runs erratic Loss of power Water or dirt in fuel system Use carburetor bowl drain to flush and refill with fresh fuel Excessive vibration Loose parts damaged impeller Stop engine immediat...

Страница 16: ...ONCTIONNEMENT 23 TABLEAU DE MAINTENANCE 25 MAINTENANCE 25 TABLEAU DE DEPANNAGE 29 2 B C D B E E F 1 E B B 9 9 9 9 1 6 9 9 6 9 9 9 9 9 9 D 9 9 9 G 88 4 6 9 9 9 H B G 88 9 9 H B 9 9 H B B 9 DB B DB 2 1 D H 3 1 4 3 9 DB 5 3 9 DB 6 3 9 2 1 7 3 2 1 1 9 3 A B 3 3 3 9 2 1 3 9 9 2 1 B1 4 3 B B B B B 3 D I 3 9 B B 3 H 3 001 B B C 4 3 B B 5 3 B 6 3 ...

Страница 17: ...e contact Contact désactivé Contact activé D I Embrayage de traction Embrayage de la fraise Engager Collecteur de la fraise Traction 1 E Appuyer pour engager le démarreur électrique Démarreur électrique Démarrage du moteur Moteur en marche Moteur à l arrêt DROIT Déversoir GAUCHE HAUT BAS Déflecteur Engager Désengager ...

Страница 18: ...fr 18 1740880 C 9 9 9 9 9 9 9 9 D 9 9 9 A D 9 9 9 9 9 9 9 9 D 9 9 6 9 9 9 A 9 2 A 9 9 6 9 9 9 9 9 D 9 9 9 9 G 88 ...

Страница 19: ...fr 19 1740880 9 E 2 8 2 88 M8 G 9 9 9 9 5 9 9 9 4 9 2 8 M 9 9 9 9 9 9 6 7 4 7 F 2 6 9 9 2 8 2DMA 2 8 8 2DMA 9 4 2 8 2D 8 D 88 2DMA G 2D 88 8 2 M8 G A 9 9 A 9 G 88 ...

Страница 20: ...z des rallonges et des récipients tel qu indiqué par le fabricant pour toutes les machines ayant des moteurs à fonctionnement ou à propulsion électrique 6 Règlez la hauteur du carter du collecteur pour enlever les graviers ou les surfaces pierreuses accidentées 7 N essayez jamais de faire des réglages pendant que le moteur marche sauf si cela est recommandé par le fabricant 8 Réglez le moteur et l...

Страница 21: ...ûres 2 Ne rangez jamais la machine avec de l essence dans le réservoir dans un bâtiment où il existe des sources d inflammation tels que les chaudières et les chauffe eau ou les sèche linges Laissez la machine refroidir avant de la ranger dans un endroit clos 3 Référez vous toujours au manuel utilisateur pour les détails importants si la souffleuse doit être stockée dans un endroit clos pendant un...

Страница 22: ...joint sphérique 6 de l ensemble de la fourchette 7 Pour allonger ou raccourcir la tringle du sélecteur de vitesse 2 tourner l adaptateur 10 pour obtenir la longueur correcte 2 Figure 12 Fixer la poignée 11 sur le levier du sélecteur de vitesse 5 Sur certains modèles la poignée 11 est déjà fixée Pour verrouiller en position serrer l écrou hexagonal de blocage 10 contre le bas de la poignée 11 3 S a...

Страница 23: ...otectrice lors de l utilisation du chasse neige Nous recommandons des lunettes de sécurité standard ou l utilisation d un masque de sécurité à vision élargie au dessus de vos lunettes Avant de démarrer le moteur 1 Avant de démarrer ou de réparer le moteur se familiariser avec le chasse neige Prendre soin de bien comprendre la fonction et l emplacement de toutes les commandes 2 Vérifier la tension ...

Страница 24: ... froid Pour éviter que le démarreur à rappel et les commandes du chasse neige ne gèlent procéder comme suit après chaque utilisation du chasse neige 1 Faire tourner le moteur du chasse neige pendant quelques minutes afin d éviter de geler la fraise l impulseur 2 Une fois que le moteur est à l arrêt laisser le moteur refroidir pendant quelques minutes 3 Tirer la corde du démarreur très lentement ju...

Страница 25: ...n desserrée G Vérifier et entretenir la fraise G Contrôler les commandes pour vérifier si elles fonctionnent toutes correctement G Remplacer immédiatement toute pièce usée ou endommagée G Vérifier toutes les étiquettes et autocollants de sécurité et d instructions Remplacer tout autocollant ou étiquette manquant ou difficilement lisible Tous les réglages figurant dans la section Entretien de ce ma...

Страница 26: ...tendre et doit être vérifié et réglé comme suit Vérification des câbles Figure 16 1 Pour vérifier le réglage détacher le crochet en Z du levier d entraînement 2 2 Pousser le levier d entraînement 2 complètement vers l avant jusqu à ce que le levier d entraînement 2 entre en contact avec la butée en plastique 3 3 Le câble de commande est correctement réglé si le crochet en Z 1 est aligné 4 avec le ...

Страница 27: ...églage du guide de courroie dans la section Entretien 17 Figure 18 Monter le carter de courroie 1 Serrer la vis 2 18 Figure 22 Installer le panneau inférieur 2 19 Monter les boulons 1 sur chaque côté du panneau inférieur 2 20 Serrer les boulons 1 et les boulons 3 sur chaque côté du panneau inférieur 2 21 Vérifier le réglage des câbles Voir Vérification du réglage des câbles dans la section Entreti...

Страница 28: ...ts 7 à l aide des quatre boulons enlevés auparavant Veiller à ce que les rondelles 17 soient correctement installées dans leur position d origine Veuillez également vous assurer que les deux rondelles 13 sont correctement alignées avec les bras de commande 14 19 Veiller à ce que l arbre hexagonal 8 puisse tourner librement 20 Pour installer le reste des pièces suivez les étapes ci dessus dans le s...

Страница 29: ...t remplir avec de l essence neuve Le moteur tourne de manière irrégulière Conduit de carburant bouché réservoir d essence vide ou essence périmée Nettoyer le conduit de carburant vérifier l arrivée du carburant ajouter de l essence neuve Le moteur cale Machine fonctionnant avec le STARTER ouvert Mettre le levier de starter en position de MARCHE Le moteur tourne de manière irrégulière Perte de puis...

Страница 30: ... 43 N 8 1 3 3 G H I 2J J J 8 N J 2 3 3 J 2 3 3 3 3 3 J G H 4 J J G 3 J A K 3 J G G G J G J 3 J G O 8 2 J 3 H FJ 3 J J J I J K J J J 2 J K 2 F 4 F 4 K J H G N F 1 G N O F 1 G 8 PQ G N O F 1 G 8 P P O P 3 J 2 AA J G J 4 3 L 1 5 3 L 6 3 L P 7 3 J 2 J 9 3 3 J O 1 3 3 3 J 8 3 2 J 6 H J 8 3 K J 2 H J J 3 4 J 3 H 3 4 3 8 N 3 G J G N 3 3 4 3 K 8 3 3 I 001A4 A N 4 3 K 5 3 J 6 3 K ...

Страница 31: ...e 31 1740880 J 3 3 H 3 P 8 Q P K F 1 N P 1 P 8 K 8 N F G N O P 1 R P 8 P G 3 1 RN P 1 J 3 3 H 4 2 8 S 2 8 RN N RN RN N P P Auswurfkamin G P N P N 8 8 RECHTS LINKS OBEN NACH UNTEN Auswurfumlenkvorrichtung ...

Страница 32: ...3 J G 6 G F G I 4 J 2 J F G F H 4 H G 3 F J J 4 K J J J J 4 J J 3 J 2 J G 3 F J 4 J J 2 J J 4 J J G FJ G J 4 H 4 J J 2 J 4 I J J 3 4 FJ J J 2 H 2 2 J J 6 J 4 J J J J 2 G 7 2 I K H J 2 J J H 2 I J F J J 3 J 2 J J F J 3 J 4 2 H G 3 J 2 3 J G J 4 2 J 4 2 2 H 4 J J 4 I M G 2 2 J G 2 H ...

Страница 33: ...de 33 1740880 3 3 J 3 4 G T22 G 8 R 0 G H 2G 2 G J 4 M F 3 F 2 2 KG KG 6 G 4 JI H 2 88 8 8 R KG J KG G N O 6 7 2 8 U 8 R 4 8 8 U 8 R 3 2 G R 8 U 8 R R 2 P F J KG KG J 3 J G H ...

Страница 34: ...ng gelangt wechseln Sie diese bitte sofort 5 Verwenden Sie Verlängerungskabel und Anschlüsse wie vom Hersteller angegeben für alle Einheiten mit Antriebsmotoren oder elektrischen Startmotoren 6 Stellen Sie die Höhe des Sammler Gehäuses auf Schotter oder Kiesoberflächen ein 7 Versuchen Sie nie irgendwelche Einstellungen bei laufendem Motor vorzunehmen es sei denn dies wird speziell durch den Herste...

Страница 35: ... einem sicheren Arbeitszustand ist 2 Lagern Sie die Maschine niemals innerhalb eines Gebäudes in dem sich Zündquellen wie heißes Wasser und Heizkörper oder Bekleidungstrockner befinden wenn sich Kraftstoff im Tank befindet Lassen Sie den Motor abkühlen bevor Sie das Gerät in irgendeinem Schuppen lagern 3 Lesen Sie wichtige Details immer in der Bedienungsanleitung nach wenn die Schneefräse über ein...

Страница 36: ...die Ringschraube 11 richtig ausgerichtet ist und die Auswurfkurbel 18 sich frei drehen kann 8 Ziehen Sie alle Griffbefestiger fest an Montieren der Geschwindigkeits steuerstange 1 Abb 9 Das Kugelgelenk 6 das sich am unteren Ende der Geschwindigkeitssteuerstange 2 befindet an der Schaltstange 7 anbringen Die Befestigungsteile 8 werden bereits in der Fabrik am Kugelgelenk 6 angebracht Die Länge des ...

Страница 37: ...1 betätigen Den Griff festhalten wenn sich die Schneefräse vorwärts bewegt Steuerung der Schneefräse erfolgt durch Drehen des Griffes nach links oder rechts Versuchen Sie nicht die Schneefräse zu stoßen 4 Zum Rückwärtsfahren den Antriebshebel 1 loslassen 5 Stellen Sie den Geschwindigkeitshebel 6 entweder in den ersten oder zweiten Rückwärtsgang 6 Bedienen Sie den Antriebshebel 1 WICHTIG Den Geschw...

Страница 38: ...gefrorenem elektrischem Anlasser Abb 1 Ist der elektrische Anlasser eingefroren und dreht den Motor nicht folgen Sie den Anweisungen unten 1 Ziehen Sie das Anlasserseil so weit wie möglich aus dem Anlassser 2 Lassen Sie den Anlasserhebel los und lassen Sie ihn gegen den Anlasser schnappen Wiederholen Sie diesen Vorgang bis der Motor anspringt Ein warmer Motor verursacht bei kaltem Wetter Kondensat...

Страница 39: ...benbolzen fest an G Überprüfen und warten Sie das Räumwerk G Überprüfen Sie die Steuerelemente auf richtiges Funktionieren G Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile umgehend G Alle Sicherheits und Anleitungsschilder und etiketten überprüfen Fehlende oder unleserliche Schilder oder Etiketten ersetzen Alle Anpassungen im Wartungsabschnitt dieses Handbuches sollten mindestens ein Mal pro Saiso...

Страница 40: ... die Streichstange 15 so ein dass ein Abstand von 3 mm 1 8 zwischen der Streichstange 15 und dem Gehweg bzw des zu räumenden Gebietes besteht 5 Ziehen Sie die Schloss Schrauben und Muttern fest Stellen Sie sicher dass sich die Streichstange 15 parallel zum Gehweg bzw zum räumenden Gebiet befindet 6 Um die Lebensdauer der Streichstange 15 zu verlängern entfernen Sie die Streichstange 15 und montier...

Страница 41: ...kscheibe 10 montieren HINWEIS Beim Montieren des Räumwerks 22 an das Motorgehäuse 23 sollte eine zweite Person den Kupplungshebel des Räumwerks in der Position EINGEKUPPELT halten Dadurch werden Lenkzwischenhebel und Spannrolle 3 so weit bewegt dass sich die Räumwerkscheibe 10 wieder zurück in die Ausgangsposition bewegen kann 12 Das Räumwerksgehäuse 22 am Motorgehäuse 23 mit den vier Bolzen 21 an...

Страница 42: ...e der Unterplatte 2 4 Lösen Sie die Bolzen 3 auf jeder Seite der Unterplatte 2 5 Entfernen Sie die Unterplatte 2 6 Abb 29 Entfernen Sie die hintere Stützstrebe 18 7 Abb 30 Entfernen Sie unter Verwendung eines Inbusschlüssels mit einem Durchmesser von 3 16 Zoll das Befestigungsteil mit dem die rechte Achsenklammer 30 an der Achse 34 festgehalten wird 8 Das rechte Rad 35 Achse 34 Achsenklammer 30 un...

Страница 43: ...behör oder Ersatzteile die nicht speziell für dieses Gerät empfohlen werden Um geeignete Ersatzteile zu erhalten müssen Sie die Modellnummer siehe Namensplatte angeben Bitte kontaktieren Sie Ihren lokalen Händler um Ersatzteile zu bestellen Ersatzteile für Motor Hinterachse mit Kardanwelle und Getriebe können bei den autorisierten Kundendienstzentren der entsprechenden Hersteller erworben werden d...

Страница 44: ...IFICATO 45 MONTAGGIO 50 USO 51 TABELLA DI MANUTENZIONE 53 MANUTENZIONE 53 TABELLA PER LA SOLUZIONE DEI PROBLEMI 57 2 D D Q 9 9 9 9 6 9 9 9 Q R GG R 6 44 K K S 2 C 1 GG R 1 R 1 C R D 2 1 3 T 4 3 1 5 3 8 1 6 3 2 1 1 7 3 2 1 9 3 3 9 9 2 1 3 9 3 6 9 2 1 1 4 3 1 3 3 11 3 D 3 001 4 11 4 3 1 1 5 3 1 1 D 6 3 ...

Страница 45: ...it 45 1740880 8 Q 9 9 9 8 8 D 3 2 1 C D 11 3 1 D 8 8 Q 9 9 R 8 8 2 G 1 1 1 1 1 8 G 1 1 1 8 1 1 11 11 11 8 8 8 8 V ...

Страница 46: ...it 46 1740880 6 9 9 9 9 9 9 2 2 2 6 9 2 9 2 S 2 9 9 6 2 9 9 2 6 6 9 6 2 9 S 9 GG R ...

Страница 47: ...it 47 1740880 8 2 6 0 9 95 2D 8 2 9 9 9 6 7 2 K 4 9 2D 8 22D RR 2 8 22D RR 4 2 88 22 R 22D RR 8 2 2 8 9 GG R ...

Страница 48: ...Sostituire il tappo del serbatoio e asciugare il carburante fuoriuscito h Qualora sugli indumenti indossati siano presenti tracce di carburante procedere alla sostituzione immediata 5 Relativamente a tutte le unità che presentano motori ad azionamento elettrico o ad avviamento elettrico utilizzare prolunghe e innesti come da specifica del produttore 6 Regolare l altezza dell alloggiamento del coll...

Страница 49: ...ni per un futuro utilizzo in sicurezza 2 La macchina non deve presentare carburante all interno del serbatoio qualora venga stoccata all interno di un edificio in cui siano presenti fonti di accensione come riscaldatori ad acqua calda o stufe o essiccatori di indumenti Lasciar raffreddare il motore prima di ricoverare lo spazzaneve in luogo chiuso 3 Fare sempre riferimento al Manuale dell utente r...

Страница 50: ...ssaria una modifica allentare il dado 9 Rimuovere i dispositivi di fissaggio 8 per scollegare il giunto a sfera 6 dal gruppo della forcella del cambio 7 Per allungare o raccorciare l asta di controllo della velocità 2 ruotare l adattatore 10 fino ad ottenere la lunghezza desiderata 2 Figura 12 Fissare l impugnatura 11 sulla leva di selezione della velocità 5 In alcuni modelli l impugnatura 11 è gi...

Страница 51: ... colpiscano la regione oculare con gravi lesioni agli occhi Indossare sempre occhiali di sicurezza o protezione oculare quando si usa uno spazzaneve Raccomandiamo occhiali di sicurezza standard o una maschera di sicurezza a grande campo visivo sopra gli occhiali da vista Prima di accendere il motore 1 Prima di compiere qualsiasi operazione di manutenzione o accendere il motore acquisire dimestiche...

Страница 52: ...avviamento Ripetere fino a quando il motore non si avvia I motori caldi causano condensa in climi freddi Per evitare che il motorino di avviamento e i comandi del motore si gelino procedere nel seguente modo dopo ciascun lavoro di rimozione della neve 1 Tenere acceso lo spazzaneve per pochi minuti dopo l uso per prevenire il congelamento della trivella girante 2 Con il motore spento lasciare che i...

Страница 53: ...e tutti gli adesivi e le etichette di sicurezza e di istruzioni Sostituire adesivi o etichette che mancano o che non sono chiaramente leggibili Tutte le regolazioni incluse nella sezione sulla Manutenzione di questo manuale devono essere controllate come minimo al cambio di stagione Agli intervalli necessari La seguente regolazione deve essere completata più di una volta per stagione 1 Regolare la...

Страница 54: ...za che il cavo si abbassi Regolazione de cavo di azionamento della trivella 1 Drenare la benzina dal serbatoio Mettere lo spazzaneve sul lato anteriore dell alloggiamento della trivella AVVERTENZA drenare la benzina all aperto lontano da fuoco o fiamme 2 Figura 16 Scollegare il raccordo Z 1 dalla leva di azionamento 2 3 Figura 17 Tirare il coperchio della molla in su in modo da esporre la molla 5 ...

Страница 55: ... spazzaneve non si sposta in avanti controllare che la cinghia di azionamento della trazione non sia usurata o danneggiata nel qual caso sostituirla nel modo seguente 1 Staccare il filo della candela 2 Rimuovere la cinghia di azionamento della trivella Vedere Rimozione della cinghia di azionamento della trivella nella sezione sulla Manutenzione 3 Figura 19 Rimuovere l e ring 17 da un estremità del...

Страница 56: ...i che l albero esagonale 8 giri liberamente 20 Per installare le parti rimanenti ripetere al contrario i punti qui sopra 21 Controllare la regolazione della ruota di frizione Vedere Regolazione della ruota di frizione in questa sezione 22 Assicurarsi che la ruota di frizione e la piastra di azionamento del disco non siano sporche di grasso o olio 23 Figura 28 Installare il pannello inferiore 2 24 ...

Страница 57: ...trollare la benzina aggiungere benzina fresca Il motore si arresta L unità è in funzionamento in CHOKE Mettere la leva della valvola dell aria su RUN Il motore gira in modo imprevedibile Perdita di potenza Acqua o sporco nel sistema del combustibile Usare il drenaggio della coppa del carburatore per lavare e riempire con benzina fresca Vibrazioni eccessive Parti allentate girante danneggiato Spegn...

Страница 58: ...EHOLD 67 FEILSØKINGSTABELL 71 W 1 3 W X U V V V V V X U U U W 4 U V U U U U G U U U V U U V U V V U V U V U V U V U U U U U V G 8 2 2 4 3 X U 1 X 1 X U G 8 2 X 1 X U 8Y X U 8Y X W 1 Z 4 V U 81 1 4 Z U W 5 Z 7 V 6 Z V 8 7 Z V U V 9 Z 4 U V X Z Y V 8 X Z 1 X U V 8 Z 2 U U 3 V 4 3 V 8 X Z U W X Z V W Z 6U U Z 6U U 0014 8 4 Z 3 U 5 3 A 6 3 3 U U ...

Страница 59: ...no 59 1740880 U U V U U U V U U X 81 1 W K 2 X W W W X X 1 8 1 K W 1 W 1 8 W 1 X X 1 8 W U U V U U F U V V 8 1 1 W 8 1 W X 1 W X 1 G 8 1 1 W X 1 ...

Страница 60: ...U V U U U A V 3 U 3 V U 4W U F V W U V V W U V U U V 3 U V U 4W W U 2 V U V 3 V U V A V 6 V U U 2 V V F U 4 V U V V U U 4W U U U V U V 4W U U F V V V 4W U V 2 W V U V V U U U U U 4W U V U 4W U U 4 U V V V U 4 U V U 4 U 4 V U V V V V V U V U G 8 2 ...

Страница 61: ...no 61 1740880 G _ 22 G G8 U 4 V V 2 V U U U F U U U A A V V G 8 G 6U U F V V F U U Z6 7 Y U G G 8 U U U G 8 G 8 G G G 8 22 8 G8 _ U 3 W A 3 U V G 8 2 ...

Страница 62: ...torer eller elektriske startmotorer 6 Juster høyden på oppsamlingshuset for å gå klar av grus eller knust steinoverflate 7 Prøv aldri å gjøre noen justeringer når motoren er i gang uten at det er spesifikt anbefalt av produsenten 8 La motoren og snøfreseren tilpasse seg til utendørstemperaturene før du begynner å rydde snø 9 Ha alltid på deg beskyttelsesbriller eller øyebeskyttelse under bruk elle...

Страница 63: ...bli kald før du lagrer i lukkede omgivelser 3 Se alltid i brukermanualen for viktige opplysninger dersom snøfreseren skal lagres for en lengre periode 4 Foreta vedlikehold og skift ut sikkerhets og instruksjonsskilt dersom det er nødvendig 5 La maskinen gå noen minutter etter at du har ryddet snø for å forhindre fastfrysing av oppsamleren rotoren 6 Dersom det søles drivstoff ikke prøv å starte mot...

Страница 64: ...forkorte fartsspaken 2 og oppnå riktig lengde 2 Figur 12 Fest håndtaket 11 på fartsspaken 5 På noen modeller er håndtaket 11 ferdigmontert Stram til sekskantmutteren 10 mot bunnen av håndtaket 11 for å låse den på plass 3 Kontroller at fartsspaken 5 fungerer som den skal Beveg fartsspaken 5 gjennom alle hastighetene Hvordan montere knappene BEMERK Dersom knappene allerede er montert gå til neste p...

Страница 65: ...lle festene er godt skrudd til 4 Påse at underlagsbeskyttelsen er passelig justert Se Hvordan justere høyden på underlagsbeskyttelsen i vedlikeholdsseksjonen av bruksanvisningen 5 Sjekk lufttrykket i hjulene Korrekt lufttrykk er mellom 1 BAR 14 PSI og 1 25 BAR 17 PSI Det lufttrykket som er angitt på siden av hjulet må aldri overstiges Hvordan stanse motoren Figur 1 For å stanse motoren flytt gassk...

Страница 66: ...ver 2 La motoren kjøles ned i flere minutter etter avstengning 3 Dra startersnoren forsiktig til motstand føles og stopp La startersnoren smekkes tilbake Gjenta tre ganger 4 Tørk all snø og fukt av forgasserområdet nær kontrollspaker og håndtak når motoren er slått av Flytt også flere ganger på choke kontrollen og trekkstartshåndtaket Hvordan fjerne snø eller rester fra naverhuset Figur 1 ADVARSEL...

Страница 67: ... ikke er lesbare Alle justeringer i Vedlikeholdsseksjonen i denne bruksanvisningen bør sjekkes minst en gang hver sesong Ved behov Følgende justeringer bør foretas mer enn en gang hver sesong 1 Justrer naverdrivbeltet etter de første 2 4 timene gjenta midt i sesongen og to ganger per sesong deretter Se Hvordan justere naverdrivbeltet i Vedlikeholdsseksjonen Innsmøring Hver 10 time Figur 14 1 Smør ...

Страница 68: ... 6 gjennom fjæren 5 slik at den firkantede enden 7 på kabelen 6 kommer frem 4 Hold den firkantede enden 7 fast med nebbetangen og juster låsemutteren 8 inn eller ut inntil overflødig slakk er borte 5 Dra kabelen 6 tilbake gjennom fjæren 5 6 Figur 16 Koble Z tilpasningen 1 til drivspaken 2 BEMERK Når naverdrivbeltet justeres eller skiftes ut skal kabelen kontrolleres og justeres Hvordan justere tre...

Страница 69: ... 12 Juster beltelederen 9 Se Hvordan justere beltelederen i vedlikeholdsseksjonen 13 Figur 22 Sett på bunnpanelet 2 14 Stram boltene 3 på hver side av bunnpanelet 2 15 Figur 18 Sett på beltedekselet 1 Skru fast skruen 2 16 Sjekk justeringen av kablene Se Hvordan sjekke og justere kablene i vedlikeholdsseksjonen 17 Koble til ledningen til tennpluggen Hvordan justere beltelederen 1 Koble fra ledning...

Страница 70: ...3 naverhus 5 Koble til ledningen til tennpluggen Hvordan gjøre snøfreseren klar for lagring ADVARSEL Tøm ikke drivstoff innen dørs ved åpen ild eller når du røyker Gassdamp kan føre til eksplosjon eller brann Slå opp i brukerhåndboken fra motorprodusenten følger med enkelte modeller og gjør deg kjent med viktig informasjon om vedlikehold eller oppbevaring hvis snøfreseren skal oppbevares i over le...

Страница 71: ...ig og koble fra ledningen til tennpluggen Stram til alle bolter og utfør nødvendig reparasjon Service på enheten skal utføres av en kvalifisert reparatør hvis vibrasjonene fortsetter Enheten drives ikke fremover Drivbeltet henger løst eller er skadet Skift ut drivbeltet Feiljustering av trekkdrivkabelen Juster trekkdrivkabelen Slitt eller skadet friksjonshjul Skift ut friksjonshjulet Enheten frese...

Страница 72: ... H U J H J H J J H J 3J U J J 2H J U H J 3 H G U J H J J J J H U H 2H U J J L U J H O1 P U H J H U J H J U H H H J H H H U J H U J U J J J H U U U J G 2 4 4 2P J H H U J H O 1 1 G O 1 1 G S 8 P 1 G S 8 3 8 1 Z 4J U U G 1 4 Z L 5 Z Y U H 6 Z Y H 8 1 7 Z H A U J H 1P 9 Z H O O Z Y U H 8 P Z H J J J H J H J Z 2H J U J U U 8 P 4 3 U H 8P Z U H O Z J H H J Z J U W Z 6U J H U 0014 4 Z J H H 5 3 3 6 Z J ...

Страница 73: ...sv 73 1740880 G O J U J J J H J U H W O O K 2P O W O W P 1P 8P 1 K P 1 O W W P 1 W 8 P 1 P O W G O O J U J H U U H U 8 P 1 W 2W O W 1 P P 1 P W O 1 8 1 8 1 1 W W O K K O K 1 P S GU 8 ...

Страница 74: ...F J H H J U J J H U U J H J H H H U U J H J 2H H H H U J U 4 H J J U 2H H H H U H U J U H U U U J H 6 J J J J H H H 4 H J H U H J J J U 2 U U 2H U J U H H 4 J J U H U H H H 4 H 2 J J J H U 3 U J J U J H H H U 4 H J H H U U J 4 J U H H J H U U J J H U U H J H J J H J H J U J 4 J U 3 U H J J H J A J H U H H H J H H J H G ...

Страница 75: ... 1740880 3 U J J J H 3 J H G U 82 _ 22 J U U 0 2 U J 5 J P FU J U U U H U J U H J J J J U J 3 G 8 J J U J J J U J J H J U J 6 7 H 7 H J 2 H G 8 J H G 8 8 J G S G G U 82 22 8 U 82 2H J U U U J J J U J J J U G ...

Страница 76: ... rekommenderas av tillverkaren 8 Låt motorn och snöslungan anpassa sig till utomhustemperaturen innan snöröjningen påbörjas 9 Använd alltid skyddsglasögon eller visir under arbetet eller vid justering eller reparation för att skydda ögonen från främmande föremål som kan kastas från maskinen 10 Använd aldrig snöslungan utan korrekta skydd eller utan att andra säkerhetsanordningar finns på plats och...

Страница 77: ... längre period 4 Underhåll eller byt vid behov ut varnings och anvisningsdekaler 5 Låt maskinen gå under några minuter efter användning för att undvika att insamlaren snöskruven fryser fast 6 Försök inte starta motorn om bränsle spills ut utan flytta bort maskinen från spillområdet och undvik öppen eld eller antändningskällor tills bensinångorna försvunnit 7 Iakttag alltid stor försiktighet vid på...

Страница 78: ...ssa modeller är handtaget 11 fäst För att låsa i läge drag åt låsmuttern 10 mot handtagets 11 botten 3 Säkerställ att hastighetsväljarreglaget 5 fungerar korrekt Flytta reglaget 5 genom samtliga växellägen Hur man installerar knopparna NOTERA Om knopparna redan har installerats fortsätt till nästa avsnitt Knopp till kastlängdsreglage Figur 12 1 Sätt knoppen till kastlängdsreglaget 1 tätt intill mu...

Страница 79: ...ERA Motorer med manuell start kan utrustas med ett elstartmotorpaket Elstartpaket finns att köpa i närmaste auktoriserade servicecenter VARNING Startmotorn är utrustad med jordad elsladd för 220 volts hushållsel Sladden måste alltid vara ordentligt jordad för att undvika elektrisk chock som kan skada användaren Följ noggrant instruktionerna i avsnittet Hur man startar motorn Se till att Ni kopplar...

Страница 80: ...ller skräp Snöröjningstips 1 Justera färdhastigheten för maximal effektivitet med snöslungan Kör saktare i djup frusen eller blöt snö Minska hastigheten om hjulen slirar 2 Den mest effektiva snöröjningen uppnås när snön tas bort direkt efter den fallit VAR FÖRSIKTIG Överbelasta inte maskinens kapacitet genom att försöka röja snön alltför snabbt 3 För att helt ta bort snön överlappa hela tiden före...

Страница 81: ...ler olja kommer friktionen att påverkas negativt 3 Växelhuset till inmataren smörjs på fabriken och kräver ingen ytterligare smörjning Om av någon anledning smörjmedel läcker ut ska växelhuset till inmataren kontrolleras av ett av fabriken auktoriserat servicecenter Hur man justerar höjden på medarna Figur 1 Denna snöslunga är utrustad med två höjdreglerande medar 7 Dessa medar lyfter fronten på s...

Страница 82: ...vremmen till inmataren 4 av brytrullen 3 8 Ta bort drivremmen till inmataren 4 från motorblocket 11 För att ta bort drivremmen till inmataren 4 kan motorblocket 11 behöva vridas litet 9 Figur 20 Ta bort de övre fyra bultarna 21 som håller ihop inmatarhuset 22 och motorlådan 23 Lossa de två nedersta bultarna 24 Inmatarhuset 22 och motorlådan 23 kan nu tas isär så att remmen kan tas bort 10 Figur 19...

Страница 83: ...ch bussning 33 11 Lossa ta inte bort bultarna som håller axellagren 19 fast vid motorlådan 12 Ta bort koppling drevenheten 20 från axeln 11 13 Figur 32 Ta bort de fyra bultarna 16 som håller lagren 7 på varje sida av sexkantsaxeln 8 14 Figur 33 Ta bort sexkantsaxeln 8 och lagren 7 NOTERA Lägg särskilt märke till brickornas 13 placering 15 Figur 26 Ta bort de tre fästelementen 4 som håller friktion...

Страница 84: ...ande information 1 Modellnummer 2 Serienummer 3 Reservdelsnummer 4 Kvantitet Antal FELSÖKNINGSSCHEMA PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD Problem att starta Defekt tändstift Byt tändstift Vatten eller smuts i bränslesystemet Använd en carburetor bowl drain för att spola ur och fylla på med nytt bränsle Motorn går ojämnt Blockerad bränsleväg tom bränsletank eller dålig bensin Rensa bränslevägen kontrollera bränsle...

Страница 85: ...J J J J J H JJ U UU JJ J J J Y JJ J J J J J J J H J J 1 J JJ J J H J J J J J J J J JJ J J J JJ JJ J JJ J J J J J J J J J H J J J J J J J J JJ J H JJ J JJ J G 8 4 4 F J JJ J H J J J J J JJ J J G 1 1 1 J J J G 8 1 1 1 J J J 1P P 1 J J J J JJ J 1 1 G P O1 3 4 4 3 8 1 5 3 J JJ 6 3 1 P O1 7 3 J JJ J JJ J H JJ 1 9 3 4 8PP P1P 3 JJ JJ J 3 8 3 J J PP O1 4 3 JJ JJ J JJ 1 3 1 3 4 A H J J JJ J 3 H JJ J JJ J ...

Страница 86: ...J J J J JJ J P P O 8P O P O K 2 P P PP P OP 1 1 K P PP 1 1 F 1 1 O 1P 1 O 1P O P O 1P O P 8 1 1 P PP P 8 3 U P O 1 P OO 1P 1 J JJ J J J H J J J JJ J J J Y J J J P S PP P PP P G 3 1 8 8 PP P 1 1 PP P G P G P P O P 8P O P P P O 22 G 8 22 2S8 2 8 8 1 P PP P ...

Страница 87: ... H J J H 6 J H J H J J J H JJ J L J J J J H J HH L J J L J J J J L J J J G 6 H J H J H J J J L J J J J J J J L J J J J J J JJ J H JJ J J J G J J HH J J Y J J J J H J A J J J J Y J J J Y J J J J H J J J J Y J J J J JJ J J JJ L J J J J J JJ J G F J H F J H J J J J L J J J J J G 8 ...

Страница 88: ... JJ 0 J H JJ J L J J J J H J 6 J JJ J H J J J J JJ H A J A J H J A J H 4 U 8 U 88U 4 J JJ J H L J J J Y J J J Y 7 L8 A 6 A J J J U U 88U L J 2 88 J H 8FYL L 8U 2 U 88U 8 U F 2 8U 2 S88U 2 J J J J J J J J J J JJ H 3 H J J J J JJ J J G 8 ...

Страница 89: ...ai käynnistysmoottori 6 Säädä kerääjän rungon korkeus siten että se on irti sora tai murskekivipinnasta 7 Älä koskaan yritä tehdä säätöjä moottorin käydessä paitsi valmistajan erityisesti niin suositellessa 8 Anna moottorin ja lumilingon olla ulkolämpötilassa lämpötilan tasaantumiseksi ennen lumen puhdistuksen aloittamista 9 Käytä aina työskentelyn säädön tai korjauksen aikana suojalaseja tai silm...

Страница 90: ...nsyttymislähteitä kuten kuumavesilämmittimiä lämmityslaitteita tai vaatteiden kuivaajia Anna moottorin jäähtyä ennen laitteen varastointia sisälle 3 Tarkista aina käyttöohjeesta tärkeät lisätiedot jos lumilinko on varastoitava pidemmäksi aikaa 4 Pidä turva ja ohjemerkinnät kunnossa tai vaihda ne tarvittaessa uusiin 5 Käytä konetta useita minuutteja lumen heittämisen jälkeen jotta kerääjä puhallin ...

Страница 91: ...en 3 Varmista että nopeudenvalintavipu 5 toimii oikein Liikuta nopeudenvalintavipua 5 kaikkien nopeuksien lävitse Nuppien asentaminen HUOMAA Jos nupit on jo asennettu siirry seuraavaan kohtaan Poistoaukon nuppi Kuva 12 1 Kiinnitä nuppi 1 vipuun 3 kunnes se on tukevasti mutteria 2 vasten Joissakin malleissa poistoaukon nuppi 1 on jo kiinnitetty 2 Varmista että poistoaukon nupin 1 huullos 4 osoittaa...

Страница 92: ...ejohtimisia johtoja Jos et ole varma tiedustele asiaa valtuutetulta sähköasentajalta Jos kotisi sähköjärjestelmä ei tue kolmejohtimisia johtoja älä käytä tätä sähkökäynnistintä missään olosuhteissa Jos järjestelmäsi on maadoitettu mutta maadoitettua kolmijohdinpistorasiaa ei ole käytettävissä anna valtuutetun asentaa sellainen Liitä aina ensin 220 voltin virtajohto moottorin kytkinrasiaan 11 liitä...

Страница 93: ...ita konetta yrittämällä raivata lunta liian nopeasti 3 Lumi on helpoin poistaa tehokkaimmin kulkemalla hieman jokaisen aikaisemman polun ylitse 4 Poista lumi tuulen myötäisesti aina kun tämä on mahdollista 5 Aseta normaalikäytössä liukukiskot niin että kaavintanko on 3 mm liukukiskojen yläpuolella Jos lumi on erittäin tiivistä säädä liukukiskoja niin että kaavintanko osuu maahan 6 On varottava ett...

Страница 94: ...e kosketuksiin käyttölevyn 1 tai kitkapyörän 3 kanssa 3 Ruuviosan vaihdekotelo voidellaan tehtaalla eikä sitä tarvitse voidella uudelleen Jos voiteluaine jostain syystä vuotaa ulos tarkistuta ruuviosan vaihdekotelo valtuutetussa huoltopisteessä Liukukiskojen korkeuden säätäminen Kuva 1 Tässä lumilingossa on kaksi korkeudeltaans äädettävää liukukiskoa 7 Nämä kiskot nostavat lumilingon etuosaa Säädä...

Страница 95: ...intä pulttia 21 jotka pitävät ruuviosan koteloa 22 ja moottorikoteloa 23 yhdessä Löysää kahta alapulttia 24 Ruuviosan kotelo 22 ja moottorikotelo 23 voidaan nyt erottaa hihnan irrottamista varten 10 Kuva 19 Irrota vanha ruuviosan käyttöhihna 4 ruuviosan hihnapyörältä 10 Korvaa ruuviosan käyttöhihna 4 alkuperäisellä tehtaan varaosahihnalla joita saa valtuutetusta huoltopisteestä 11 Asenna uusi ruuv...

Страница 96: ... keskiöön 6 aiemmin irrotetuilla kiinnikkeillä 18 Kuva 33 Asenna kuusioakseli 8 ja laakerit 7 neljällä aiemmin irrotetulla pultilla Varmista että aluslevyt 17 on asennettu oikein alkuperäiseen kohtaan Varmista myös että kaksi aluslevyä 13 on kohdistettu oikein käyttövarsien 14 kanssa 19 Varmista että kuusioakseli 8 kääntyy vapaasti 20 Asenna loput osat suorittamalla edellä olevat vaiheet päinvasta...

Страница 97: ...lttoaineletku tukossa bensiinitankki tyhjä tai polttoaine väljähtänyttä Puhdista polttoaineletku tarkista polttoaineensyöttö vaihda bensiini Moottori pysähtyy Rikastin on päällä Aseta rikastin aja asentoon run Moottori käy epätasaisesti virtaa menee hukkaan Vettä tai likaa polttoainejärjestelmässä Käytä uimurikammion tyhjennystä polttoaineen poistamiseen ja korvaamiseen uudella Ylimääräistä tärinä...

Страница 98: ...e jako substancje rakotwórcze wywołujące wady wrodzone lub szkodliwie wpływające na zdolności rozrodcze OSTRZEŻENIE Słowo ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE lub PRZESTROGA jest używane z symbolem ostrzegawczym w celu zasygnalizowania prawdopodobieństwa i potencjalnego stopnia ciężkości obrażeń Ponadto symbol niebezpieczeństwa może być użyty do określenia charakteru zagrożenia NIEBEZPIECZEŃ...

Страница 99: ...zenia Przed przystąpieniem do wykonania czynności konserwacyjnych lub naprawy wyłączyć silnik i odłączyć złącze świecy zapłonowej Nigdy nie wkładać rąk w pobliżu obracających się części Symbole obsługi i ich objaśnienie Te symbole są stosowane na urządzeniu a ich znaczenie jest określone w instrukcji obsługi Należy zapoznać się z nimi i zrozumieć ich znaczenie Niezrozumienie symboli może doprowadz...

Страница 100: ...e ruchome części zatrzymają się a następnie oczyścić rynienkę wylotową przepychaczem W zbitym śniegu mogą być ukryte inne przeszkody w rynience powodując uszkodzenie urządzenia wirnika lub śruby odśnieżającej Przy ponownym uruchamianiu urządzenia po usunięciu śniegu należy zastosować odpowiednie środki ostrożności NIEBEZPIECZEŃSTWO Śruba odśnieżająca może zagarnąć obiekty które następnie zostaną w...

Страница 101: ...a są założone Nie kręcić korbą silnika gdy świeca zapłonowa nie jest podłączona W przypadku rozlania się paliwa przed uruchomieniem silnika poczekać aż rozlane paliwo odparuje W razie zalania silnika ustawić ssanie w położenie OPEN RUN ustawić przepustnicę w położenie FAST i obracać korbą aż silnik zapali PODCZAS EKSPLOATACJI URZĄDZENIA Nie dławić gaźnika w celu zatrzymania silnika PODCZAS TRANSPO...

Страница 102: ...a nie paliwo 5 Używaj przedłużaczy i gniazdek zalecanych przez producenta dla wszystkich urządzeń napędzanych silnikiem elektrycznym lub o rozruchu elektrycznym 6 Dostosuj wysokość obudowy kolektora do czystego żwiru lub powierzchni kruszywa 7 Nigdy nie wykonuj regulacji gdy silnik jest włączony z wyjątkiem sytuacji gdy jest to zalecane przez producenta 8 Przed rozpoczęciem usuwania śniegu pozwól ...

Страница 103: ... w zbiorniku wewnątrz budynku gdy obecne są źródła zapłonu takie jak gorąca woda i grzejniki lub suszarki do ubrań Przed umieszczeniem urządzenia w zamkniętym pomieszczeniu pozwól by schłodził się silnik 3 Jeśli dmuchawa do śniegu ma być przechowywane przez dłuższy okres patrz instrukcja obsługi 4 Zachowuj i w razie konieczności wymieniaj etykiety o bezpieczeństwie i z instrukcjami 5 Aby zapobiec ...

Страница 104: ...przegubu kulowego 6 i drążka regulacji prędkości 2 jest wstępnie ustawiona fabrycznie Jeśli konieczna jest jej regulacja należy poluzować nakrętkę 9 Zdjąć elementy mocujące 8 aby odłączyć przegub kulowy 6 od zespołu jarzma posuwu 7 Aby wydłużyć lub skrócić drążek regulacji prędkości 2 należy obrócić przejściówkę 10 uzyskując żądaną długość 2 Rysunek 12 Zamocować rękojeść 11 na dźwigni wyboru prędk...

Страница 105: ...obcych w kierunku oczu co może doprowadzić do poważnego uszkodzenia wzroku Z tego względu podczas obsługi odśnieżarki należy zawsze nosić okulary ochronne lub osłony na oczy Zalecamy standardowe okulary ochronne lub użycie maski bezpieczeństwa o szerokim kącie widzenia zakładanej na własne okulary Przed uruchomieniem silnika 1 Przed przystąpieniem do serwisowania lub przed uruchomieniem silnika na...

Страница 106: ...znika i elementów sterowania silnika po każdym usunięciu śniegu należy wykonać następujące czynności 1 Po zakończeniu odœnieżania uruchomić maszynę na kilka minut aby nie dopuœcić do zamarznięcia œruby odœnieżającej wirnika napędzanego 2 Przy wyłączonym silniku należy odczekać kilka minut aby silnik ostygł 3 Bardzo powoli pociągnąć linkę rozrusznika aż wyczuwalny będzie opór a następnie przytrzyma...

Страница 107: ...ji Pewne czynności regulacyjne należy przeprowadzać okresowo aby zapewnić właściwą konserwację odśnieżarki Po każdym użyciu G Sprawdzić części pod kątem poluzowania lub uszkodzenia G Dokręcić wszystkie poluzowane elementy mocujące G Sprawdzić i przeprowadzić konserwację śruby odśnieżającej G Sprawdzić prawidłowość działania elementów układu sterowania G Jeśli jakakolwiek część jest zużyta lub uszk...

Страница 108: ...rzesuwu Sprawdzić czy ramię zgarniaka 15 jest ustawione równolegle do chodnika lub innej odśnieżanej powierzchni 6 Aby wydłużyć żywotność ramienia zgarniaka 15 należy zdemontować i odwrócić położenie zamontowanego ramienia zgarniaka 15 Kontrola i regulacja linek Linka napędu posuwowego i linka napędu śruby odśnieżającej są regulowane fabrycznie W trakcie normalnej eksploatacji linka może się wydłu...

Страница 109: ... rozdziale Konserwacja 16 Wyregulować prowadnik paska 9 Patrz Regulacja prowadnika paska w rozdziale Konserwacja 17 Rysunek 18 Zamontować osłonę paska 1 Dokręcić śrubę 2 18 Rysunek 22 Zamontować dolny panel 2 19 Dokręcić śruby 1 z obu stron dolnego panelu 2 20 Dokręcić śruby 1 i śruby 3 z obu stron dolnego panelu 2 21 Sprawdzić regulację linek Patrz Kontrola i regulacja linek w rozdziale Konserwac...

Страница 110: ... założone w pierwotnym położeniu Sprawdzić również czy dwie podkładki 13 są prawidłowo wyrównane z ramionami urządzenia uruchamiającego 14 19 Sprawdzić czy wał sześciokątny 8 może się swobodnie obracać 20 Aby zainstalować pozostałe części należy wykonać powyższe czynności w odwrotnej kolejności 21 Sprawdzić regulację koła ciernego Patrz Regulacja koła ciernego 22 Sprawdzić czy koło cierne i tarcza...

Страница 111: ...b zabrudzenia w układzie paliwowym Użyć spustu miski gaźnika aby przepłukać i ponownie napełnić świeżym paliwem Silnik pracuje niestabilnie Niedrożny układ paliwowy pusty zbiornik benzyny lub zwietrzała benzyna Oczyścić układ paliwowy sprawdzić dopływ paliwa dodać świeżej benzyny Silnik gaśnie Urządzenie pracuje w położeniu CHOKE SSANIE Ustawić dźwignię ssania w położenie RUN PRACA Silnik pracuje ...

Страница 112: ...mašinos variklio išmetamos dujos sukelia vėžį apsigimimus ar kitaip kenkia žmogaus reprodukcinei sistemai ĮSPĖJIMAS Kartu su įspėjamuoju simboliu vartojamas signalinis žodis PAVOJINGA ĮSPĖJIMAS arba ATSARGIAI kuris reiškia susižalojimo galimybę ir sunkumo laipsnį Be to pavojaus pobūdžiui žymėti gali būti vartojamas pavojaus simbolis PAVOJINGA reiškia pavojų kurio neišvengę žūsite arba sunkiai susi...

Страница 113: ...ros darbus ir remontuodami išjunkite variklį ir ištraukite uždegimo žvakės jungtį Niekada nekiškite rankų prie sukamųjų dalių s Veikimo simboliai ir jų reikšmės Šie simboliai naudojami su įranga ir aiškinami darbo vadove Svarbu kad juos peržiūrėtumėte ir įsidėmėtumėte reikšmes Jei nežinosite simbolių reikšmės gali kilti pavojus Stop Degalai Oro sklendė išjungta Alyva Oro sklendė įjungta Lėtai Grei...

Страница 114: ...s judančios detalės nustos judėti tada su lazda išvalykite vamzdį Vamzdį užkimšusiame sniege gali būti daiktų kurie gali sugadinti mašiną darbo ratą arba sraigtą Imkitės atsargumo priemonių kai iš naujo jungsite mašiną po to kai pašalinsite sniegą PAVOJUS Sraigtas gali įtraukti įvairių daiktų kurie išmetami per išmetimo vamzdį Nenukreipkite išmetamo sniego srauto į žmones arba automobilius ir niek...

Страница 115: ...s ir oro valytuvas Nemėginkite užvesti variklio jei išsukta uždegimo žvakė Jei išsiliejo degalų palaukite kol jie išgaruos ir tik tada užveskite variklį Jei variklis persipildė degalų oro sklendę perjunkite į padėtį ATIDARYTA VEIKIMAS droselį į padėtį GREITAI ir variklį įsukite kol užsives JEI NAUDOJATĖS ĮRANGA Neišjunkite variklio uždarydami karbiuratoriaus oro sklendę JEI VEŽATE ĮRANGĄ Sniego va...

Страница 116: ...arba skalda padengto kelio paviršiaus 7 Niekada nebandykite atlikti jokių reguliavimo darbų kai variklis veikia išskyrus tuos atvejus kai tai konkrečiai rekomenduoja gamintojas 8 Prieš pradėdami valyti sniegą leiskite varikliui ir sniego valytuvui prisitaikyti prie lauko temperatūros 9 Darbo metu arba atlikdami reguliavimo ar remonto darbus būtinai dėvėkite apsauginius akinius arba akių apsaugas k...

Страница 117: ...taušti 3 Jeigu sniego valytuvą ketinate saugoti ilgesnį laiko tarpą svarbias detales apie ilgalaikį saugojimą rasite eksploatavimo vadove 4 Kai reikia pataisykite arba pakeiskite saugos ir instrukcijos žymėtines lenteles naujomis 5 Pabaigę sniego valymo darbą leiskite mašinai padirbti dar kelias minutes kad neapšaltų kolektorius sparnuotė 6 Išsipylus degalams nebandykite užvesti variklio tik patra...

Страница 118: ...virtiklius 8 ir rutulinį lankstą 6 atjunkite nuo pavarų perjungimo šakutės mazgo 7 Jei norite pailginti ar sutrumpinti greičio reguliavimo strypą 2 pasukite adapterį 10 ir nustatykite tinkamą ilgį 2 12 pav Rankenėlę 11 užsukite ant pavarų perjungimo svirties 5 Kai kurių modelių mašinose ši rankenėlė 11 jau būna pritvirtinta Norėdami ją užfiksuoti kontrveržlę su šešiabriaune galvute 10 priveržkite ...

Страница 119: ...ežiūros darbus ar jį paleisdami susipažinkite su sniego valytuvo sandara Pasitikrinkite ar suprantate visų valdymo prietaisų paskirtį ir žinote kur jie yra 2 Prieš paleisdami variklį patikrinkite sankabos kabelio įtempį Žr pastraipą Kaip sureguliuoti sankabos kabelį šio vadovo skyriuje Techninė priežiūra 3 Patikrinkite ar visi tvirtikliai tinkamai užveržti 4 Patikrinkite ar tinkamai sureguliuotos ...

Страница 120: ... atvės 3 Labai lėtai traukite paleidiklio virvutę kol pajusite pasipriešinimą tada nebetraukite Palaukite kol paleidiklio virvutė vėl susivynios Šį veiksmą pakartokite tris kartus 4 Kai variklis išjungtas nuo karbiuratoriaus dangčio esančio ties valdymo prietaisais ir svirtimis nušluostykite visą sniegą ir drėgmę Taip pat keletą kartų pajudinkite droselinės sklendės valdymo įtaisą ir paleidiklio r...

Страница 121: ... Patikrinkite ar nėra atsilaisvinusių arba sugadintų dalių G Užveržkite visus laisvus tvirtiklius G Patikrinkite sraigtą ir atlikite būtinus techninės priežiūros darbus G Patikrinkite ar tinkamai veikia valdymo prietaisai G Nedelsdami pakeiskite visas sudilusias arba sugadintas dalis G Apžiūrėkite visus saugos ir nurodomuosius lipdukus bei etiketes Jei lipdukų ar etikečių trūksta arba jei jie sunk...

Страница 122: ... buferiu 3 3 Valdymo kabelis sureguliuotas tinkamai jeigu Z pavidalo laikiklio 1 centras sutapdintas 4 su anga pavaros svirtyje 2 ir kabelis neįlinkęs Kaip sureguliuoti sraigto pavaros kabelį 1 Iš degalų bako išpilkite degalus Sniego valytuvą pastatykite stačią ant sraigto gaubto priekinio galo ĮSPĖJIMAS Degalus išpilkite lauke stovėdami atokiau nuo ugnies ar liepsnos 2 16 pav Z pavidalo laikiklį ...

Страница 123: ...ko ašies strypą 18 kad įstrižasis diskas galėtų pakrypti į priekį 4 Išimkite šlapiosios frikcinės sankabos pavaros spyruoklę 16 5 Nuo šlapiosios frikcinės sankabos pavaros skriemulio 14 ir variklio skriemulio 15 nuimkite seną šlapiosios frikcinės sankabos pavaros diržą 13 Šlapiosios frikcinės sankabos pavaros diržą 13 pakeiskite originaliu atsarginiu diržu kurį galite įsigyti įgaliotame techninės ...

Страница 124: ...inalius nukerpamuosius varžtus Jeigu norite pakeisti nulūžusį nukerpamąjį varžtą darykite taip kaip aprašyta toliau Surinkimui skirtų dalių maišelyje yra atsarginių nukerpamųjų varžtų 1 1 pav Droselinės sklendės valdymo svirtį 13 pastumkite į sustabdymo padėtį Išjunkite visus valdymo prietaisus 2 Atjunkite uždegimo žvakės laidą Patikrinkite ar visos judamosios dalys sustojo 3 14 pav Su tepamuoju š...

Страница 125: ... ir atjunkite uždegimo žvakės laidą Užveržkite visus varžtus ir atlikite visus reikiamus taisymo darbus Jei vibracija neišnyko atiduokite valytuvą taisyti kvalifikuotam specialistui Valytuvas nevažiuoja Pavaros diržas laisvas ar sugedęs Pakeiskite pavaros diržą Netaisyklingai sureguliuotas šlapiosios frikcinės pavaros kabelis Sureguliuokite šlapiosios frikcinės pavaros kabelį Sudilęs ar sugedęs fr...

Страница 126: ...mációkat A motor kipufogógázai olyan vegyi anyagokat tartalmaznak amelyek Kalifornia állam rendelkezései értelmében rákot születési rendellenességet illetve egyéb reprodukciós károkat okoznak VIGYÁZAT A figyelmeztető szimbólumokat a sérülés valószínűsége és súlyossága szerinti kulcsszó kíséri VESZÉLY VIGYÁZAT illetve FIGYELEM A veszélyjelző szimbólum a veszély jellegét is jelzi VESZÉLY olyan veszé...

Страница 127: ...biztonságos távolságot a berendezéstől Karbantartás javítás előtt kapcsolja ki a motort és vegye le a gyertyapipát Tilos a forgó alkatrészek közé nyúlni Üzemi szimbólumok és jelentéseik E szimbólumok szerepelnek a berendezésen illetve kerülnek definiálásra a kezelési kézikönyvben Fontos hogy tanulmányozza és értelmezze a szimbólumok jelentéseit A szimbólumok meg nem értése személyi sérüléshez veze...

Страница 128: ... a berendezést A kivetőakna a hó kivetésére forgó munkakereket tartalmaz Kézzel illetve járó motornál tilos a kivetőaknát tisztítani A gép ugyanis gyorsan elkaphatja az ujjakat ami súlyos sérülést akár végtagvesztést vonhat maga után VESZÉLY A berendezés működtetése közben vegye figyelembe a környezet elemeit Ha a hó alatt rejtőző kavicsra lábtörlőre újságpapírra játékokra illetve kövekre hajt a h...

Страница 129: ...róbálja meg berántani a motort Ha üzemanyag ömlik ki akkor a motor beindításával várjon amíg elpárolog Ha a motor túlszívatta magát akkor a szívatót állítsa az OPEN RUN állásba a gázkart a FAST állásba és indítson addig amíg a motor be nem indul A BERENDEZÉS MŰKÖDTETÉSÉNÉL A motor leállításához ne a karburátor légellátását zárja el A BERENDEZÉS SZÁLLÍTÁSÁNÁL A gép szállítását ÜRES üzemanyagtartáll...

Страница 130: ...z idő alatt amíg el nem készül a feltöltéssel Ne használjon kiöntés záró nyitó eszközt g Rögzítse az üzemanyagsapkát szorosan és törölje le a kilöttyent üzemanyagot h Ha az üzemanyag ruházatra löttyen azonnal cserélje le az adott ruhadarabot 5 Úgy használjon hosszabbító kábeleket és aljzatokat ahogy azt meghatározza az adott elektromos meghajtású vagy elektromos indítású motorral működő készülék g...

Страница 131: ... ellenőrizze a szárnyas csavarok szegecsek és más csavarok feszességét hogy biztosítsa az eszköz biztonságos működési feltételeit 2 Soha ne tárolja a készüléket üzemanyaggal a tankjában olyan épületben ahol gyulladást előidéző tárgyak vannak mint például forró víz és levegő melegítők vagy ruhaszárítók Mielőtt bármely zárt helyen tárolná hagyja a motort lehűlni 3 Ha hosszabb időszakra tárolná a hók...

Страница 132: ...álasztó karra 5 Egyes modelleknél a fogantyú 11 már fel van szerelve A rögzítéshez a hatlapú anyát 10 húzza rá a fogantyú 11 alsó részére 3 Ellenőrizze hogy a fokozatválasztó kar 5 megfelelően mũködik e A fokozatválasztó kart 5 tegye be mindegyik fokozatba A markolatok felszerelése MEGJEGYZÉS Ha a markolatok már fel vannak szerelve akkor ugorjon a következő lépésre Akna markolata 12 ábra 1 Szerelj...

Страница 133: ...szkák magasságának beállítása címũ részét 5 Ellenőrizze a guminyomásokat A helyes légnyomás 1 bar 14 psi tól 1 25 bar 17 psi ig terjed A légnyomás ne lépje túl a gumiabroncs oldalán olvasható maximális megengedett értéket A motor leállítása 1 ábra A motor leállításához a gázkart 3 tolja kikapcsolt állásba és vegye ki a biztonsági kulcsot 8 A biztonsági kulcsot 8 biztonságos helyen őrizze A motor a...

Страница 134: ...m tapasztal Engedje hogy a kötél visszatérhessen a helyére Az eljárást ismételje meg háromszor 4 Álló motor mellett törölje le a nedvességet és a havat a karburátor fedeléről a kezelőkarok közelében A szívatót és az indítófogantyút is mozgassa meg többször Hó és törmelék eltávolítása a csigaházból VIGYÁZAT Kézzel ne próbálja meg a csigaházba szorult havat vagy törmeléket eltávolítani A hó és törme...

Страница 135: ...tsa karban a csigát G Ellenőrizze hogy a kezelőszervek megfelelően mũködnek e G A kopott vagy sérült részeket azonnal cserélje ki G Ellenőrizze minden bizotnsági és útmutató matrica és címke meglétét A hiányzó vagy olvashatatlan matricákat címkéket cserélje ki A jelen kézikönyv Karbantartás fejezetében leírt beállításokat évadonként legalább egyszer ellenőrizni kell Igény szerint Az alábbi beállít...

Страница 136: ...ugófedelet a rugó 5 láthatóvá tételéhez A kábelt 6 tolja keresztül a rugón 5 a kábel 6 szögletes végének 7 láthatóvá tételéhez 4 Fogóval fogja meg a kábel szögletes végét 7 és az állítóanyát 8 tekerje ki vagy befelé amíg a lazaság eltũnik 5 A kábelt 6 tolja vissza a rugóba 5 6 16 ábra Csatlakoztassa a Z fittinget 1 a hajtókarhoz 2 MEGJEGYZÉS A csiga hajtószíjának beállítása vagy cseréje után mindi...

Страница 137: ...ló fülek 19 között van e 11 19 ábra Szerelje fel és állítsa be a csigahajtás szíját 4 Lásd a Karbantartás fejezet A csigahajtás szíjának levétele címũ részét 12 Állítsa be a szíjvezetőt 9 Lásd a Karbantartás fejezet A szíjvezető beállítása címũ részét 13 22 ábra Szerelje fel az alsó panelt 2 14 Húzza meg a csavarokat 3 az alsó panel 2 mindkét oldalán 15 18 ábra Szerelje fel a szíjburkolatot 1 A cs...

Страница 138: ...sigatengelyben levő furathoz Szerelje be az új elnyíródó csavart 2 távtartót 3 és rögzítőanyát 4 MEGJEGYZÉS Ha az adott modell 33 es 84 cm csigaházzal rendelkezik akkor a távtartóra 3 nincs szükség 5 Csatlakoztassa a gyertyapipát A hómaró előkészítése tároláshoz VIGYÁZAT A benzint ne épületen belül illetve nyílt láng közelében engedje le A benzingőz ugyanis tũz és robbanásveszélyt okoz Ha a hómaró...

Страница 139: ...lt munkakerék Azonnal állítsa le a motort és csatlakoztassa le a gyertyapipát Húzza meg az összes csavart és végezze el a szükséges javításokat Ha a rezgés folytatódik akkor szerelővel javíttassa meg a gépet A gép nem képes előrehaladni A hajtószíj meglazult vagy sérült Cserélje ki a hajtószíjat A kerékhajtás kábelének beállítása hibás Állítsa be a kerékhajtás kábelét Kopott vagy sérült dörzskerék...

Страница 140: ...cs 140 1740880 0 1 2 3 45 012 03 4 0 1 232 245 67 8 5 79 5 6 74 8 9 012 03 4 8 9 6 2 8 9 6 2 8 vizĂObrázekĂ1 8 9 8 0 8 A B 1 9 C D E 9 F 1 9 G H I J 0 5 F I J A ...

Страница 141: ...cs 141 1740880 0 0 K K L M H 8 9 9 8 5 9 G N 8 9 2 2 9 2 0 9 G 8 O 8 9 H 6 0 6 2 6 0 A 6 6 A 1 2101 8 01 1M 2G 0 6 59 0 G 9 H 8 1 L 9 ...

Страница 142: ...cs 142 1740880 4 3 0 5 6 74 4 5 6 74 5 6 74 A 1 9 A 012 03 4 ...

Страница 143: ...cs 143 1740880 3 A 1 A 03 4 3 E GL P 4 2G 2 B7 1 B 9 C6 17 9 E G 4 E E 210P 61E46 4 78 D E A 1 03 4 G 3 2 4 012 03 4 ...

Страница 144: ... ID 9 7D AB 89 9 J 9D 7 K7 G EB7 9 C 9F D7 7 E 7 A 9 3 6 2D 9 0 12 3 4 5 5 3 2 4 3 1 89 12 6 0 7 8 0 2 3 9 0 0 5 6 5 6 5 6 3 0 6 6 6 4 5 0 3 3 3 5 3 2 3 2 5 2 3 0 2 0 3 2 3 A 3 2 3 3 2 9 0 5 3 1 3 2 2 0 6 3 2 2 2 B 6 3 C D 9 E 2 D 9 F 3 9GH1 4 I 5J K 9 LJ 5K 0 M5 I8 8N0JO 4 7 5 6 3 A 3 2 3 3 2 3 4 5 0 0 D 0 6 3 A 5 3 3 2 3 C 9 5 2 ...

Страница 145: ...40880 0 1 3 3 5I59 I 3 P 2 3 4 7B 2 3 1 5 2 4 3 1 5 2 2 3 2 3 3 B 7 9 9D 5 B 0 Q M05R I E9 9L B F J EC D 9 0 A 2 3 2 C 4 6 0 6 6 3 2 6 0 3 B S 4 5 6 7 7 3 3 0 7 0 3 0 C 3 0 3 T 3 2 3 B 3 3 3 2 U 7 9 6 3 2 HOI S ...

Страница 146: ...BE D 9D BE B 7 F 8 7 D I9 A 7B 9D D 9 9D D 9D D 9 9D P R D POR 7B B P5R 5 3 D 9D D 9 9D P R 3 4 8 B P R D 9D D 9 9D P R 4 7B B P5R D 9D D 9 9D P R D 7 B7 D7 A 9 6 7 H I C P R 8 D7 A P5R DA 9 POR 4 D7 A P5R 89 C P R 7 H I CG P R 4 7 H I CG P R 89 C P5R 4 ED B P4R 7B B P R 7B P R 6 N B 7 7 F E I I C 89 C 7 E 1 N D 7 7 D C 8 9 D C P R D C I D P5R 2 D C G P4R D P R D C P4R 8B 9 PQR D 7 B7 HID D HID 7 ...

Страница 147: ... D C 9 CH7 E 8 HF C 8 I E 7B D7 B D I D C 9 C E 7 I D A 7B V D 7 7 7 7 W D 7 7 F E I 9 D7 B D 9 789 7 7 BE B 7 B 79F 7 7 D B BD D7 BD 8 7 BE I D7 B D 9 9 789 7 C F E 89 E9 7 D7 B DH 7 7 7 BE I 9 F D 78 B B BF E 7 D B BD D7 BD 8 B 7 B D 8B 9 D D C 789 H 79 5SS 7G 89 8B 7 D C D D CB B 9 A P R 7 D 7 H D D 78B D 9D 8B 9 D B D D C E 89 7 D D 78B D 9D D 7 7 7 7 H 7 0 3 5 6 3 W X 0 D P R D I D P4R 0 6 AD...

Страница 148: ...9 7 ABI7 9 P R 4 D BD I D P4R 0 6 AD P OR 9 6 C A 7 9 D 9A P R 9 5 E 9 I D P R C E CD POR B 7 ABI7 9 P R B 9 0 U C 7 5 6 8 D A 7 D B7 7 79 F E C 7 D I 7 9 D 9 7 89 BI 0 C 3 0 0 3 3 5 3 W 3 2X Z 0 3 0 9 6 9 2 A Z N D A 9 B B L7 7 8 D E H EB79 9 5 B E H 4 B E H S B E H 54 B E H D 8 E 9 N N 0 6 3 0 0 4 0 9 6 0 0 5 5 5 5 ...

Страница 149: ... 9 BDA 9 D AD 0 3 2 2 3 D 7 B7 HID G 3 7 B7 H G PQR 0 2Q 0 3 8 3 0 H 0 H 5 U 3 1 AD A 7D B 3 7 A A P 4R 7 B7 H G PQR 4 8B L 9 7B P R 7 B7 PQR B 2 7 B7 PQR 4 L 9 7B P R 6 B7 AB I 9 8 9 7 7 B7 H G PQR G 6 N B 7 7 F E C 7BF D 7 F 7 7 7 A 7 8 7 D D F I7 D C B H 9 I D 7 7 7 D B F E G C9 9F ID 7D C ID 9 D 7 B7 7 A ID CD 0 7 A ID CD P 4R A ID CD P 4R 3 7 A9 ID CD P 4R 0 3 8 3 0 H 0 H 5 U 3 4 7 A ID CD P ...

Страница 150: ... D P R 9 D D I D P SR 9 8 I D P R 7 3 2 5 3 9 8 I D P R 9 D D I D P SR 6 7 EB B 9 I D P55R D D CB B 7 P5OR E 7 BD 7 F C E B D 9 I D N CB D D POR 7 7 B 7 DF C E B D I D P SR 7 B7 0 E 9 I D P55R C 7 P5OR I CG P5 RF 4 I C P5 R H 9 8 I D P R D D 7 P R 0 6 9 8 I D P R D D C POR 4 9 8 I D P R W X Z 4 BA 8 P0R W X Z H D 7 8 P R 4 I C P5R H 9 D 7 P5R 4 I C P R 9 D 7 P5R 4 I C P R I C POR 9 D 7 P5R 8 2 W X...

Страница 151: ...POSRF ED PO R 9 D P SR 9 P R 9 9 PO5R 9 9 PO5R POOR 4 EB D P 0R 9 D 7B P5SR P R 9 6 I C P RF EB D PQR P R 9 6 P R EB D PQR 6 7 I7 9 7 E D P OR 9 6 9 P RF BDA 9 D P4R 9 A 7B P R 9 6 BDA 9 D P4R 9 A 7B P R BDA 9 D P4R P R 4 BDA 9 D P4R 9 A 7 P R 3 0 P R EB D PQR 2 8 D 7 7 F E ED P QR 8 9 7 G 9 N B 7 7 7 D F E ED P OR 8 7 D7B 7 P R 0 P R B 3 8 W X 0 2 H 9 D 7 P5R 4 I C P R 9 D 7 P5R 4 I C P R I C POR...

Страница 152: ...cs 152 1740880 1 2 3 1 1 2 C 7 7 9 1 6 0 7 3 7 7B D 8 3 3 3 7 9 M H IE 5 L45 7 7B D 7 7 HD 0 7 3 BC 4 Q 3 9 4 7 3 7D 3 3 6 5 4 9 5 7 7D 9 3 3 4 3 6 Y 4 T 3 5 7 9 3 3 9 3 9 9 6 ...

Страница 153: ...153 1740880 2 1 1 1 2 2 2 ...

Страница 154: ...154 1740880 1 2 3 4 2 1 5 4 6 7 3 9 10 1 11 18 15 12 16 5 1 1 2 3 4 5 6 6 7 1 ...

Страница 155: ...155 1740880 2 1 8 2 6 7 8 9 10 9 5 6 7 10 1 2 11 12 4 13 2 2 1 3 11 5 10 ...

Страница 156: ...156 1740880 14 1 1 6 5 5 1 3 7 1 A 15 6 2 1 3 1 4 16 17 6 5 7 8 1 2 18 10 11 14 16 13 15 9 4 12 3 13 17 18 19 ...

Страница 157: ...157 1740880 21 20 24 23 22 21 4 5 5 6 8 3 2 1 22 23 2 3 4 A 24 ...

Страница 158: ...158 1740880 25 2 3 4 4 5 6 8 4 26 3 4 5 6 27 11 3 1 2 10 28 29 18 ...

Страница 159: ...159 1740880 30 30 31 34 35 31 32 33 19 20 11 8 7 16 16 19 20 8 7 14 13 13 7 32 33 17 17 ...

Отзывы: