background image

ESPAÑOL

26

F-041016C

Prácticas de operación segura para 

quitanieves rotatorio

Según las recomendaciones del American National Standards Institute

(Instituto Americano de Normas Nacionales).

IMPORTANTE: 

Las normas de seguridad re-

quieren controles con presencia de operador

para minimizar el peligro de lesiones. El quita-

nieves está equipado con dichos controles. No

intente anular las funciones de control con pre-

sencia del operador bajo ninguna circunstancia.

Entrenamiento

1. Lea cuidadosamente las instrucciones del

manual de operación y servicio. Esté bien

familiarizado con los controles y el uso ade-

cuado del equipo. Sepa cómo parar la unidad

y desenganchar rápidamente los controles.

2. No deje que los niños operen el equipo. No

deje que los adultos operen el equipo sin ins-

trucciones apropiadas.

3. Asegúrese de que no haya gente en el área

de operación, especialmente niños y masco-

tas.

4. Tenga cuidado para evitar resbalarse o caer-

se especialmente cuando opere retrocedien-

do.

Preparación

1. Inspeccione meticulosamente el área dónde

tiene que usar el equipo y quite todos los fel-

pudos, trineos, tablas, cables y otros objetos

foráneos.

2. Desenganche todos los embragues antes de

encender el motor.

3. No opere el equipo sin llevar ropa adecuada

de invierno. Lleve calzado que le permita pi-

sar bien sobre superficies resbaladizas.

4. Tenga cuidado con el combustible; es muy

inflamable.
a. Utilice un contenedor de combustible

apropiado.

b. Nunca quite la tapa del tanque de com-

bustible o eche combustible si el motor

está en marcha o está caliente.

c. Llene el tanque de combustible al aire li-

bre con mucho cuidado. Nunca llene el

tanque de combustible en un recinto ce-

rrado.

d. Reemplace la tapa de combustible firme-

mente y limpie el combustible derramado.

e. No guarde nunca la gasolina o el quitanie-

ves con gasolina en el tanque en un local

en que los gases puedan alcanzar una lla-

ma o una chispa.

f.

Revise las reservas de gasolina antes de

cada uso, dejando espacio para una cier-

ta dilatación pues el calor del motor o del

sol hacen que la gasolina se expanda.

5. Para todas las unidades con motores de

arranque eléctrico utilice cables de extensión

de arranque eléctrico certificados por CSA/

UL. Use solamente un enchufe que haya si-

do instalado de acuerdo con las autoridades

locales de inspección.

6. Ajuste la altura del quitanieves para que no

toque las superficies de ripio o grava.

7. Nunca intente hacer ajustes mientras el mo-

tor esté en marcha (excepto cuando sea es-

pecíficamente recomendado por el

fabricante).

8. Deje que el motor y el quitanieves se ajusten

a las temperaturas exteriores antes de co-

menzar el trabajo.

9. Lleve siempre gafas protectoras o protección

para los ojos durante la operación o mientras

haga ajustes o reparaciones para protegerse

los ojos de objetos extraños que puedan ser

lanzados desde el quitanieves.

Operación

1. No opere esta máquina si está tomando dro-

gas o alguna medicina que pueda causar

somnolencia o pueda afectar su capacidad

de operar la máquina.

2. No use esta máquina si está mental o física-

mente incapacitado para operarla con seguri-

dad.

3. No ponga ni las manos ni los pies debajo de

las partes rotatorias. Manténgase alejado de

la abertura de descarga en todo momento.

4. Tenga mucho cuidado cuando trabaje o pase

por encima de entradas de automóviles, ca-

lles o senderos cubiertos de grava. Esté aler-

ta a los peligros ocultos o al tráfico.

5. Después de golpear un objeto extraño, pare

el motor, quite el cable de la bujía, inspeccio-

ne meticulosamente el quitanieves por si hay

daños, y repare los daños antes de arrancar

y operar el quitanieves nuevamente.

6. Si la unidad comienza a vibrar de manera

extraña, pare el motor y determine inmediata-

mente la causa. La vibración es generalmen-

te una indicación de que hay problemas.

7. Pare el motor cuando deje la posición de

operación, antes de desatascar el alojamien-

to de la barrena/impulsor o el tubo de descar-

ga, y cuando haga cualquier reparación,

ajuste o inspección.

8. Cuando haga limpiezas, reparaciones o ins-

pecciones, asegúrese de que la barrena/im-

pulsor y todas las piezas móviles estén

paradas y que todos los controles estén des-

enganchados. Desconecte el cable de la bu-

jía y manténgalo alejado de la bujía para

evitar arranques accidentales.

9. Tome todas las precauciones posibles cuan-

do deje solo el quitanieves. Desenganche la

barrena/impulsor, pare el motor y quite la lla-

ve.

10. No haga funcionar el motor en recintos cerra-

dos, excepto para arrancar y para transportar

el quitanieves hacia adentro o hacia afuera

del local. Abra las puertas que dan al exte-

rior; los vapores de escape son peligrosos

(contienen MONÓXIDO DE CARBONO, un

GAS INODORO y MORTAL).

11. No quite la nieve lateralmente en pendientes.

Tenga mucho cuidado cuando cambie de di-

rección en pendientes. No intente trabajar en

pendientes muy inclinadas.

12. Nunca opere el quitanieves sin las guardas,

placas de seguridad u otros dispositivos de

seguridad adecuados en posición.

13. Nunca opere el quitanieves cerca de recintos

cerrados, automóviles, salientes de ventana-

les, desniveles y obstáculos parecidos sin el

ajuste adecuado del ángulo de descarga.

Mantenga alejados a niños y mascotas.

14. No recargue la máquina intentando hacer el

trabajo demasiado rápido.

15. Nunca opere la máquina a alta velocidad de

desplazamiento en superficies resbaladizas.

Mire hacia atrás y sea cuidadoso cuando re-

troceda.

16. Nunca descargue nieve directamente sobre

los transeúntes o permita que haya nadie en

el camino de la unidad.

17. Desconecte el suministro eléctrico al colector/

impulsor cuando transporte el quitanieves o

cuando no esté en uso.

18. Use solamente los accesorios aprobados por

el fabricante del quitanieves (tales como ca-

denas para las llantas, juegos de arranque

eléctrico, etc.).

19. Nunca opere el quitanieves sin buena visibili-

dad o luz. Esté siempre seguro de donde pi-

sa y mantenga firmemente agarrados los

manubrios.  Camine; no corra.

20. No exceda su alcance. Pise con seguridad y

manténgase bien equilibrado en todo mo-

mento.

21. Tenga cuidado cuando trabaje en superfi-

cies muy inclinadas.

22. Este quitanieves es para aceras, entradas

de automóvil y otras superficies a nivel del

suelo.

23. No use el quitanieves en superficies eleva-

das tales como techos de casas, garajes,

porches u otras estructuras o locales simi-

lares.

Mantenimiento y almacenamiento

1. Revise los pernos de seguridad y de otros

tipos con regularidad para verificar que están

adecuadamente apretados y asegurarse de

que el equipo está en condiciones seguras

de funcionamiento.

2. Nunca guarde el quitanieves con combustible

en el tanque dentro de un local en el cual ha-

ya fuentes de ignición tales como calentado-

res de agua, estufas, secadoras de ropa y

artefactos similares. Deje que el motor se

enfríe antes de guardarlo en un recinto cerra-

do.

3. Consulte siempre las instrucciones de la guía

del operador para enterarse de importantes

detalles en caso de que el quitanieves se va-

ya a guardar por extensos períodos de tiem-

po.

4. Mantenga o reemplace las etiquetas de se-

guridad según sea necesario.

5. Deje el quitanieves en marcha durante unos

minutos después de lanzar nieve para evitar

que la barrena/impulsor se congelen.

Содержание 620301x4NC

Страница 1: ...al contiene informaci n importante sobre SEGURIDAD ENSAMBLAJE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Lisez et conservez ce manuel pour r f rence Ce manuel contient des informations importantes concernant la S...

Страница 2: ...mantenerlo en buenas condiciones de operaci n ste es un requisito legal para el estado de California Secci n 4442 del C digo de Recursos P blicos de California Puede que otros estados tengan leyes sim...

Страница 3: ...3 F 041016C 1 1 1 2 2 3 4 5 3 2 1 3 4 6 4 5 1 2 3 7 8 5 2 1 3 6 2 3 5 8 14 12 12 9 10 4...

Страница 4: ...4 F 041016C 1 1 2 2 7 8 5 2 1 3 9 1 10 2 1 2 1 1 3 11 2 1 3 1 8 3mm 4 5 12 2 1...

Страница 5: ...5 F 041016C 13 3 4 4 5 6 14 1 2 3 4 4 15 16 3 5 1 1 4 3 2 6 5 17...

Страница 6: ...ty is given in lieu of all other expressed and implied warranties including the implied warranty of merchantability and warranty of fitness for a particular purpose If you need additional information...

Страница 7: ...or Reverse Engage Ignition Key Insert To Run Pull Out To Stop Fuel Oil Fuel Oil Mixture Discharge DOWN Discharge UP Discharge LEFT Discharge RIGHT KGS KGS Weight Transfer Lift Handle To Engage Weight...

Страница 8: ...plug thoroughly inspect snow thrower for any damage and repair the damage before re starting and operating the snow thrower 6 If the unit should start to vibrate abnormally stop the engine motor and c...

Страница 9: ...at washer 2 and wave washer 3 4 Rotate the chute control rod 4 clockwise and counterclockwise Make sure the dis charge chute 8 rotates freely How To Prepare The Engine WARNING Follow the engine manufa...

Страница 10: ...use Always use a safety fuel container Do not smoke when adding the fuel mixture to the engine When inside an enclosure do not fill the fuel tank Before you add the fuel mixture stop the engine Let t...

Страница 11: ...any snow or debris Snow Throwing Tips 1 This snow thrower will propel itself forward when the handle is raised enough to cause the auger blades to contact the ground The auger should stop when auger c...

Страница 12: ...2 2 Figure 13 Slide the cable boot 3 off the cable adjustment bracket 4 3 Push the bottom of the auger control cable 5 through the cable adjustment bracket 4 until the Z hook 6 can be removed 4 Remov...

Страница 13: ...ust preventa tive lubricant 8 Put the unit in a building that has good ven tilation 9 If the machine must be stored outdoors block up the snow thrower to be sure the en tire machine is off the ground...

Страница 14: ...fresh fuel Excessive vibration Loose parts damaged impeller Stop engine immediately and disconnect spark plug wire Tighten all bolts and make all necessary repairs If vibration continues have the unit...

Страница 15: ...stipul e ou tacite ceci incluant la garantie tacite de commerciabilit et la garantie de fonctionnalit pour une t che d finie Si vous souhaitez recevoir des informations suppl mentaires concernant cett...

Страница 16: ...eur Ins rer pour mettre en marche retirer pour arr ter Carburant huile M lange essence huile D versoir ABAISSE D versoir LEVE D charge gauche D charge droite KGS KGS Transfert de poids Lever la manett...

Страница 17: ...z soigneusement le chasse neige afin de v rifier s il y a des d g ts S il est endommag r parez le avant de d marrer et de le faire fonctionner nouveau 6 Si la machine vibre anormalement coupez le mote...

Страница 18: ...le de com mande 5 l aide de la goupille 1 la rondelle plate 2 et la rondelle ondul e 3 4 Faire pivoter la tringle de commande du d versoir 4 dans le sens et sens inverse des aiguilles d une montre Vei...

Страница 19: ...de d marrer le moteur 1 Avant de d marrer ou de r parer le moteur se familiariser avec le chasse neige Pren dre soin de bien comprendre la fonction et l emplacement de toutes les commandes 2 Veiller...

Страница 20: ...e pas tenter de retirer de la neige ou des d bris s tant coinc s dans le ch ssis de la fraise sans prendre les pr cautions suivantes 1 D brayer le levier d entra nement de la fraise 5 2 Retirer la cl...

Страница 21: ...8 pouce 3mm 3 entre le cran de l embase 4 et le diam tre lat ral de l en grenage vis 5 3 Resserrer les crous 1 R glage du c ble de commande de la fraise Le c ble de commande de la fraise est r gl en...

Страница 22: ...rrage manuel pour que l huile prot ge le cylindre Placer une nouvelle bougie sur le cylindre 4 Nettoyer compl tement le chasse neige 5 Graisser tous les points de graissage voir la section Entretien 6...

Страница 23: ...mplir avec de l essence neuve Vibration excessive pi ces d viss es impulseur endommag Arr ter le moteur imm diatement et d brancher la bougie Serrer tous les boulons et effectuer les r paration n cess...

Страница 24: ...derechos que va r an de estado a estado Esta Garant a Limita da es la nica proporcionada al comprador en lugar de cualquier otra garant a expresa o impl cita incluyendo la garant a impl cita de comer...

Страница 25: ...rar para parada Combustible Aceite Mezcla de combustible y aceite Descarga hacia ABAJO Descarga hacia ARRIBA Descarga hacia la IZQUIERDA Descarga hacia la DERECHA KGS KGS Transferencia de peso Levante...

Страница 26: ...e meticulosamente el quitanieves por si hay da os y repare los da os antes de arrancar y operar el quitanieves nuevamente 6 Si la unidad comienza a vibrar de manera extra a pare el motor y determine i...

Страница 27: ...la da 3 4 Gire la vara de control del tubo de descar ga 4 hacia la derecha y hacia la izquierda Aseg rese de que el tubo de descarga 8 gire libremente Preparaci n del motor ADVERTENCIA Siga las instru...

Страница 28: ...ento y la ubicaci n de todos los controles 2 Aseg rese de que todos los sujetadores es t n apretados 3 Aseg rese de que el tanque de combustible contenga la mezcla correcta de gasolina y aceite 4 Fami...

Страница 29: ...do 14 y la manija del arranque a reacci n 12 Remoci n de nieve o desechos del alojamiento de la barrena Figura 6 ADVERTENCIA No intente quitar la nieve o desechos que se hayan atascado en el alojamie...

Страница 30: ...able de control de la barrena se hace en la f brica Durante el uso normal del quitanieves este cable puede aflojarse evitando que la palanca del propulsor de la barrena en ganche o desenganche correct...

Страница 31: ...6 Aseg rese de que todas las tuercas pernos y tornillos est n bien apretados Inspeccione todas las piezas visibles para ver si est n da adas rotas o gastadas C mbielas si es necesario 7 Cubra las piez...

Страница 32: ...arburador para enjuagar y volver a llenar el tanque con combustible fresco Vibraci n excesiva Piezas sueltas impulsor da ado Pare el motor inmediatamente y desconecte el cable de la buj a Apriete los...

Страница 33: ...33 F 041016C Parts List Model 620351x4NB Liste de pi ces Mod le 620351x4NB Lista de partes Modelo 620351x4NB...

Страница 34: ...EW 5 16 18 X 75 12 71060 WASHER 14 71071 WASHER FLAT 25 313440 GUIDE BELT 28 710312 SCREW 33 339017 SPRING IDLER BRAKE 40 1501013 ASSY IDLER BRAKE ARM 41 333594 BOLT 42 71391 NUT 5 16 18 45 48924 PULL...

Страница 35: ...ORT RH 81 760271E701 FRAME SIDE SUPPORT LH 90 760169 ROD SUPPORT 91 71063 WASHER HVSPTLK 92 71044 NUT 3 8 16 REGHEX 100 578093E701 BRACKET GAS TANK 101 302628 SCREW 1 4 20X 75 102 15x143 NUT 1 4 20 YZ...

Страница 36: ...MODEL 620301x4NB REPAIR PARTS 36 F 041016C TOP COVER ASSEMBLY 313937 176...

Страница 37: ...ASHER 142 300193 NUT 5 8 32 ACC 143 49643 2 KEYS RING 145 54601 PRIMER ENGINE 146 1259 HOSE PRIMER 147 271172 KEPS NUT 1 4 20 150 57036 COVER BELT 151 12342 SCREW 10 24X 50 152 312300 NUT 10 24 153 31...

Страница 38: ...DEL 620301x4NB REPAIR PARTS 38 F 041016C AUGER HOUSING 532 533 541 534 531 530 480 487 486 488 481 482 533 532 493 481 492 490 520 520 8 520 2 489 520 6 483 510 512 511 483 482 513 520 10 491 534 3425...

Страница 39: ...X NYLOCK 490 334031 BLADE SCRAPER 491 577707 RIVET OVSET 492 302628 SCREW 1 4 20X 75 493 15x143 NUT 1 4 20 YZ 510 577023 BEARING FLANGE 511 710263 SCREW 1 4 20X1 00 512 71067 WASHER FLAT 281X 63X 065...

Страница 40: ...77021 GUIDE CHUTE 590 334234 CHUTE LOWER 591 313686 SCREW 1 4 20X 50 592 15x143 NUT 1 4 2 YZ 600 325847 CHUTE UPPER 601 308931 WIRE HINGE 602 302843 BOLT CARRIAGE 5 16 18X1 25 603 71071 WASHER FLAT 34...

Страница 41: ...1x4NB REPAIR PARTS 41 F 041016C WHEELS 334309 Key No Part No Description 650 1501923 AXLE SHAFT 651 583409 WASHER FLAT 391X1 00X1 25 660 760713 TIRE RIM 661 583409 WASHER FLAT 391X1 00X 125 662 577598...

Страница 42: ...MODEL 620301x4NB REPAIR PARTS 42 F 041016C HANDLE ASSEMBLY 342532...

Страница 43: ...6 BOOT CLUTCH SPRING 744 313471 SPRING EXTENSION 750 313487E701 HANDLE LOWER 751 313674 SCREW 1 4 20X1 25 752 71067 WASHER FLAT 753 73826 NUT 1 4 20 755 761486E701 BRACKET CABLE 756 712234 BOLT 757 39...

Страница 44: ...N COTTER 853 313431 WASHER CURVED SPRING 855 71072 WASHER FLAT 406X 81X 066 856 57082 KNOB SLEEVE 857 331532 NUT PUSH 860 313712 BOLT EYE 3 8 16X2 00 861 148 GROMMET EYE BOLT 863 71062 WASHER 864 7104...

Страница 45: ...45 F 041016C...

Страница 46: ...46 F 041016C...

Страница 47: ...47 F 041016C...

Страница 48: ...84120 1 800 318 0201 FAX 1 801 736 8067 Colorado Idaho counties Bannock Bearlake Bingham Blaine Booneville Butte Camas Caribou Cassia Custer Franklin Fremont Gooding Jefferson Jerome Lemhi Lincoln Mad...

Отзывы: