Murray 207610x52A Скачать руководство пользователя страница 55

E

55

F-050436L

INFORMACION PARA EL
PROPIETARIO

Conozca su producto:

 Si usted entiende el

funcionamiento de la unidad, obtendrá de ésta el

mejor rendimiento. A medida que vaya leyendo

este manual, compare las ilustraciones con la

unidad. Aprenda la ubicación y la función de los

controles. Para prevenir accidentes, siga las

instrucciones de operación y las reglas de segu-

ridad. Guarde este manual para referencias fu-

turas.

ADVERTENCIA: Preste atención a este

símbolo, le indica precauciones de seguri-

dad. Este símbolo indica: “¡Atención! ¡Esté

alerta! Su seguridad está en peligro.”

Responsabilidad del propietario

ADVERTENCIA: Esta máquina para

cortar el césped puede amputarle

manos y pies, y puede lanzar obje-

tos con mucha fuerza. El no seguir las ins-

trucciones de seguridad podría ocasionar

lesiones graves o la muerte al operador o a

personas a su alrededor.

Es la responsabilidad del propietario

seguir las instrucciones enumeradas a

continuación.

INSTRUCCIONES PARA EL USO SEGURO

Para cortadoras de césped de empujar

Instrucciones generales

1.

Lea las instrucciones detenidamente. Fami-

liarícese con los controles y el uso apropia-

do del equipo.

2.

Nunca permita que los niños o personas no

familiarizadas con estas instrucciones usen

la cortadora de césped. Pueden existir re-

glamentos locales que limiten la edad del

operador.

3.

Nunca corte el césped cuando hayan per-

sonas cerca de usted, especialmente niños

y mascotas.

4.

Siempre recuerde que el operador o usua-

rio es el responsable por accidentes o si-

tuaciones peligrosas que ocurran a otras

personas o a su propiedad.

Preparación

1.

Mientras corta el césped, use siempre cal-

zado fuerte y pantalones largos. No opere

este equipo si está descalzo o si lleva san-

dalias.

2.

Inspeccione cuidadosamente el área donde

se usará el equipo y quite todos los objetos

que pueden ser lanzados por la máquina.

3.

ADVERTENCIA - La gasolina es suma-

mente inflamable.

a.

Almacene el combustible en recipientes
designados específicamente para este
propósito.

b.

Reabastezca la unidad al aire libre sola-
mente y no fume mientras reabastece.

c.

Añada el combustible antes de hacer
arrancar el motor. Nunca retire la tapa

del tanque de combustible ni añada ga-
solina cuando el motor está encendido
o está caliente

d.

Si se derrama gasolina, no intente ha-
cer arrancar el motor pero mueva la
máquina del área donde se derramó la
gasolina. Evite la generación de chispas
hasta que los vapores de la gasolina se
hayan disipado.

e.

Coloque y asegure en su lugar la tapa
del tanque de gasolina y las de los reci-
pientes.

4.

Reemplace los silenciadores defectuosos.

5.

Antes de usar la máquina, siempre inspec-

ciónela visualmente para verificar que las

cuchillas, los pernos de las mismas y el

conjunto para cortar no estén gastados.

Reemplace en conjunto las cuchillas y los

pernos gastados para mantener una distri-

bución equilibrada.

6.

En máquinas con múltiples cuchillas, tenga

cuidado pues al girar una de las cuchillas

puede hacer que giren también las otras

cuchillas.

Operación

1.

No haga funcionar el motor en un local ce-

rrado donde las emanaciones peligrosas

de monóxido de carbono se puedan acu-

mular, presentando así un grave peligro.

2.

Corte el césped a la luz del día o con muy

buena iluminación artificial.

3.

Si es posible, evite operar el equipo cuan-

do el césped esté mojado.

4.

Asegúrese de tener siempre buena estabili-

dad en las cuestas.

5.

Camine, nunca corra con la cortadora.

6.

Para cortadoras de empuje con cuchilla

giratoria, corte a lo largo de las cuestas,

nunca hacia arriba y hacia abajo.

7.

Proceda con mucha cautela al cambiar de

dirección en las cuestas.

8.

No utilice la cortadora en cuestas excesiva-

mente escarpadas.

9.

Tenga mucho  cuidado cuando retroceda

con la máquina o al tirar la máquina hacia

usted.

10. Detenga completamente la cuchilla o cuchi-

llas en caso de que la cortadora tenga que

ser inclinada para cruzar superficies que

no tengan hierba, y cuando se transporte la

cortadora hacia y desde el área de césped

que se va a cortar.

11. Nunca opere la cortadora con guardas o

cubiertas defectuosas o sin los dispositivos

de protección necesarios, por ejemplo, el

deflector y/o la bolsa recogedora de hierba,

en su lugar.

12. No cambie los ajustes del regulador de ve-

locidad del motor ni deje correr el motor a

una velocidad alta.

13. Desenganche toda toma de fuerza a la cu-

chilla y a la transmisión antes de hacer

arrancar el motor.

14. Haga arrancar el motor o encienda el motor

con cuidado de acuerdo a las instruccio-

nes, y aléjese los pies de la cuchilla o cu-

chillas.

15. No incline la cortadora al hacer arrancar  o

encender el motor, a no ser que la cortado-

ra deba ser ladeada para arrancar. En este

caso, no la incline más de lo que sea abso-

lutamente necesario y levante solamente la

parte de la cortadora que está opuesta al

operador.

16. No haga arrancar el motor si usted está

parado frente al conducto deflector.

17. No coloque sus manos o pies cerca o de-

bajo de partes en movimiento. Manténgase

todo el tiempo a una distancia prudente de

la abertura del deflector.

18. Nunca levante o transporte la cortadora de

césped con el motor encendido.

19. Apague el motor y desconecte el cable de

la bujía:

1. antes de limpiar los bloqueos o desobstruir el

conducto deflector;

2. antes de revisar, limpiar o trabajar en la corta−

dora;

3. después de golpear algún objeto. Inspeccione

la cortadora y haga las reparaciones necesa−
rias antes de volver a arrancar y a usar la cor−
tadora;

4. si la cortadora comienza a vibrar de manera

anormal (revísela inmediatamente).

20. Apague el motor:

1. cada vez que deje la cortadora desatendida;

2. antes de reabastecer;

21. Reduzca el ajuste del acelerador durante

el proceso de apagado y, si el motor está

provisto con una válvula de cierre, utilícela

para cerrar el paso del combustible una

vez que usted haya terminado de cortar el

césped.

22. Ponga mucho cuidado cuando se esté

acercando a esquinas ciegas, arbustos,

árboles u otros objetos que puedan impedir

la visión.

Mantenimiento y almacenamiento

1.

Mantenga apretadas las tuercas, pernos y

tornillos para asegurar que el equipo está

en condiciones satisfactorias para el uso

seguro.

2.

Nunca guarde el tractor dentro de una

construcción en donde los vapores inflama-

bles puedan alcanzar una llama o chispa.

3.

Antes de guardar la unidad en cualquier

local cerrado, primero deje que el motor se

enfríe.

4.

Para reducir el peligro de incendio, man-

tenga el motor, el silenciador, el comparti-

miento de la batería y el área de

almacenamiento de gasolina libres de hier-

ba, hojas o mucha grasa.

5.

Revise frecuentemente la bolsa recogedora

de hierba por si estuviera gastada o dete-

riorada.

6.

Para mayor seguridad, reemplace las par-

tes gastadas o dañadas.

7.

Si es necesario vaciar el tanque del com-

bustible, debe hacerlo a la intemperie.

Содержание 207610x52A

Страница 1: ...Gebruikshandleiding Handmaaier met wielaandrijving model 207610x52A Instruktionsbog Selvtr kkende pl neklipper Model 207610x52A Bruksanvisning Selvdrevet gressklipper modell 207610x52A Anv ndarhandbo...

Страница 2: ...2 F 050436L 3 1 4 4 1 2 1 2 3 4 4 5 4 6 1 3 5 1 2 6 1 3 1 7 2 8 4 3 4 9 5 2 5 4 3 1 2 10 11 1 2 12 2 1 1 13 1 2 1 2 14 1 15 16 1 1 2 17...

Страница 3: ...3 F 050436L 18 1 2 2 1 19 3 4 20 2 4 3 21 22 1 6 5 23 24 1 2 3 4 5 25 1 2 3 4 5 26 3 1 4 4 27...

Страница 4: ...4 F 050436L 28 1 2 3 4 5 7 6 8 9 29 1 2 5 6 3 4 7...

Страница 5: ...with your proof of purchase to an Authorized Service Centre near you To locate the nearest Authorized Service Centre call the Central Parts Distributor for your area shown in the list provided with y...

Страница 6: ...es can collect 2 Mow only in daylight or in good artificial light 3 Avoid operating the equipment in wet grass where feasible 4 Always be sure of your footing on slopes 5 Walk never run 6 For wheeled...

Страница 7: ...ke sure the rear door is completely closed Mulching Tips Mulching finely cuts the grass so that the grass can be easily recycled Because the nutrients are returned to the soil the lawn will need less...

Страница 8: ...position of the adjuster arm 1 at each wheel Make sure each adjuster arm 1 is in the same position so that the mower will cut level 1 Disengage the adjuster arm 1 2 Move the adjuster arm 1 to another...

Страница 9: ...over the engine Make sure the cables are not damaged How To Raise The Handle 1 Pull the handle back until the ends of the lower handle 1 lock into position 2 Lift the upper part of the handle into th...

Страница 10: ...wire to the spark plug Make sure the wire is connected 4 Clean the engine cooling fins of grass and other debris 5 Check the carburettor adjustments See the engine manufacturer s instructions 6 Check...

Страница 11: ...oris au pr alable avec la preuve de votre achat au centre de r parations apr s vente agr le plus proche de chez vous Pour trouver votre centre de service apr s vente agr le plus proche t l phonez au d...

Страница 12: ...irage artificiel puissant 3 Eviter de faire fonctionner l appareil sur de l herbe mouill e toutes les fois que ce sera possible 4 Veiller toujours avoir les pieds sur une base solide lors de la tonte...

Страница 13: ...re soit bien ferm Quelques conseils Le broyage est une coupe tr s fine de l herbe afin que l herbe puisse tre facilement recycl e Gr ce aux l ments nutritifs qui retournent au sol la pelouse a moins b...

Страница 14: ...ugie 3 Nettoyer le haut et le bas du bloc de coupe R glage de la hauteur de coupe AVERTISSEMENT la lame tourne ra quand le moteur sera mis en route Avant de changer la hauteur de coupe d brancher le c...

Страница 15: ...ue le re bord ext rieur des rondelles Belleville 4 soient contre la lame 2 8 Serrer le boulon 1 qui maintient la lame 2 un couple de torsion de 30 pieds livres AVERTISSEMENT veiller ce que le boulon 1...

Страница 16: ...Il y a trop d essence dans le cylindre du mo teur Retirer la bougie et la s cher Tirer plu sieurs fois sur la poign e d marrage manuel Installer la bougie Brancher le c ble la bougie Mettre le moteur...

Страница 17: ...das fehlerhafte Teil zur Ihnen am n chsten gelegenen Kundendienststelle zu bringen die Kaufunterlagen sind mitzubringen Sie k nnen die Adresse der n chstgelegenen Kundendienststelle vom in Ihren Unter...

Страница 18: ...des Ger tes bei nassem Gras zu vermeiden 4 Achten Sie immer auf einen guten Stand an H ngen 5 F hren Sie die Maschine nur im Schritttem po 6 Bei Maschinen mit R dern gilt M hen Sie quer zum Hang niem...

Страница 19: ...l gelmutter 1 anziehen 5 Den Grasfangsack abnehmen Sicherstellen da die hintere T r vollst ndig geschlossen ist Mulchen Abb 13 1 Den Motor abschalten 2 Die Fl gelmutter 1 l sen 3 Das Ablenkblech 2 in...

Страница 20: ...weisungen zum Schmieren des Motors finden sich in der Betriebsanleitung f r den Motor HINWEIS Das Motorabschaltkabel darf nicht geschmiert werden Schmiermittel w rden das Kabel besch digen und seine f...

Страница 21: ...chseln 6 Das Messer so einbauen dass die ge kr mmte Kante gegen das Geh use weist Bei umgekehrter Montage schneidet das Messer nicht richtig und kann Unf lle verur sachen 7 Das Messer 2 mit den Origin...

Страница 22: ...bel an die Z ndkerze anschlie en Den Motor anlassen 6 In dichtem bzw hohem Gras l sst sich der Motor nur schwer starten Den M her auf eine saubere trockene Oberfl che bringen 7 Sicherstellen dass sich...

Страница 23: ...ica autorizzato Per individuare il centro di assistenza tecnica autorizzato pi vicino chia mare il distributore parti centrale della zona indi cato nell elenco fornito con l unit o controllare le pagi...

Страница 24: ...are la macchina su erba ba gnata se possibile 4 Su pendenze fare sempre attenzione a do ve si mettono i piedi 5 Camminare non correre 6 Per macchine a ruote tagliare l erba in sen so trasversale non l...

Страница 25: ...nti vengono restituiti alla terra il prato avr bisogno di meno fertilizzante Per concimare in modo corretto il prato seguire i suggerimenti qui sotto S L erba deve essere asciutta Se bagnata sar diffi...

Страница 26: ...cinghia di trasmissione 3 dalla puleggia di trasmissione 4 4 Figura 21 Per rimuovere la parte posteriore della cinghia di trasmissione 3 far scivolare la cinghia di trasmissione 3 sull estremit della...

Страница 27: ...non specificamente raccomandati per questa unit Per ottenere i pezzi di ricambio corretti si deve indicare il numero di catalogo del tagliaerba vedere la targhetta I pezzi di ricambio tranne il motor...

Страница 28: ...t bewijs van aankoop naar een erkend service center bij u in de buurt brengen Het dichtstbijzijnde gemachtigde service center kunt u vinden door met de landelijke distributeur te bellen of in de goude...

Страница 29: ...e machine niet in een afgesloten ruimte waar zich gevaarlijke koolmonoxy de dampen kunnen ophopen 2 Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht 3 Voorkom waar mogelijk het maaien van nat gras 4 Zorg a...

Страница 30: ...mdat de voedingsstoffen op die manier naar de bodem teruggevoerd worden heeft het gazon minder kunst mest nodig Volg de onderstaande aanwijzingen om het gazon op de juiste wijze te mulchen S Het gras...

Страница 31: ...ijfriemkap 1 2 Figuur 20 Maak de riemspanningsbout 2 los 3 Verwijder de voorzijde van de aandrijfriem 3 van de transmissieschijf 4 4 Figuur 21 Schuif de aandrijfriem 3 over het uiteinde van het mes 4...

Страница 32: ...naar achteren tot dat de ein den van de onderste hendel 1 in de juiste stand vastklikken 2 Klap de bovenste hendel omhoog in de werk stand Draai de vleugelmoeren vast Voorbereiden voor opslag WAARSCH...

Страница 33: ...or 5 Controleer dat de carburateur goed ingesteld is Zie de handleiding voor de motor 6 Controleer de opening van de bougie Deze moet 0 75 mm bedragen 7 Peil de olie in de motor en vul zonodig bij 8 C...

Страница 34: ...ede garanti udstedt af Murray Inc returner pl neklipperen eller hvis autoris eret p forh nd den defekte del sammen med k bskvittering til et autoriseret v rksted i Deres omr de For at finde n rmeste a...

Страница 35: ...ruge pl neklipperen i v dt gr s 4 Hav altid godt fodf ste p skr ninger 5 L b aldrig g 6 For maskiner med roterende klinger sl p tv rs af skr ninger aldrig op og ned af skr ninger 7 Udvis ekstra opm rk...

Страница 36: ...mindre kunstg dning For korrekt kv rning af gr sset g r som f lger S Gr sset m v re t rt Hvis gr sset er v dt er det sv rt at sk re og vil for rsage tunge klumper af gr s S Gr sset m ikke v re for h...

Страница 37: ...n derefter justeringsm trikken 5 tilstr kkeligt til at mellemringen 6 kan dreje Sp ndingen p kileremmen 3 er nu korrekt 7 Figur 19 Mont r kileremssk rmen 1 8 F r De begynder at sl sikre Dem at forhjul...

Страница 38: ...lipperen blev k bt eller hos et v rksted anbefalet af butikken Hvis De ikke er i stand til at f reservedele eller service som beskrevet ovenfor kontakt da HAYTER LIMITED Service Department Spellbrook...

Страница 39: ...ng til hoveddistribut ren av deler i ditt omr de for finne ut hvor n rmeste serviceverksted ligger Navnet finner du enten i den listen som f lger med enheten eller i de gule sider i telefonkata logen...

Страница 40: ...i v tt gress 4 S rg alltid for godt fotfeste ved klipping i skr ninger 5 G l p aldri 6 For gressklippere med hjul og roterende kniv er klipp alltid p tvers av skr ninge ne aldri opp og ned 7 V r s rd...

Страница 41: ...set slik at gresset lettere kan resirkuleres Fordi n ringen i gresset frigj res og g r tilbake til jorden vil behovet for gj dsel reduseres betraktelig Slik g r du frem S Gresset m v re t rt Hvis gres...

Страница 42: ...b L sne deretter justeringsmutteren 5 nok til la mellomskiven 6 bevege seg Drivremmens 3 spenning er n korrekt 7 Figur 19 Installer beltedekselet 1 8 F r du begynner klippe m du kontrollere at drivsys...

Страница 43: ...verksted anbefalt av forhandleren Hvis du av en eller annen grunn ikke kan f tak i reservedeler eller service p ovennevnte m te ta kontakt med HAYTER LIMITED Service Department Spellbrook Bishop s Sto...

Страница 44: ...i ditt omr de kan du ringa till den centrala reservdelsleverant r i ditt omr de enligt listan som f ljer med enheten eller titta i de gula sidorna i din telefonkatalog Om du l mnar in enheten reparera...

Страница 45: ...dvik om m jligt att k ra gr sklipparen i v tt gr s 4 Se alltid till att du har ordentligt fotf ste i sluttningar 5 G spring aldrig 6 N r du g r bakom en maskin klipp alltid gr set tv rs sluttningen in...

Страница 46: ...att n rings mnen p s s tt tervinns beh vs det mindre g dningsmedel F r att g ra mullning riktigt f lj anvisningen nedan S Gr set m ste vara torrt Om gr set r v tt r det sv rt att klippa och det blir...

Страница 47: ...ida Driv remmens 3 sp nning r nu inst lld 7 Figur 19 Montera remskyddet 1 8 Innan du b rjar klippa gr s se till att drivsys temet kopplar loss p ett riktigt s tt och att gr sklipparen stannar Om drivs...

Страница 48: ...torn eller i den serviceverkstad som aff ren rekommenderar Om du inte kan f tag p reservdelar p det s tt som beskrivs ovan r du v lkommen att kontakta HAYTER LIMITED Service Department Spellbrook Bish...

Страница 49: ...tulleesta luettelos ta tai puhelinluettelon keltaisilta sivuilta Jos pa lautat laitteen kokonaisuudessaan korjaamme sen Jos olemme valtuuttaneet viallisen osan palauttamisen niin me joko uusimme tai...

Страница 50: ...allista pakokaasuissa olevaa hiilimonoksidia 2 K yt leikkuria ainoastaan p iv nvalossa tai hyv ss keinovalossa 3 V lt mahdollisuuksien mukaan laitteen k ytt m r ll nurmikolla 4 Varmista aina jalansija...

Страница 51: ...takaisin maahan nurmikko tarvitsee v hemm n lannoitteita Seuraamalla alla annettuja ohjeita saat silppuamisk sittelyn onnistumaan parhaiten S Ruohon on oltava kuivaa Jos ruoho on m rk niin sen leikka...

Страница 52: ...rota k ytt hihnan 3 takaosa pujottamalla k ytt hihna 3 ter n 4 p n yli HUOMAA Varmista ett vaihdat k ytt hihnan tilalle tehtaalta toimitetun varaosa hihnan 5 Asenna k ytt hihna 3 suorittamalla edell o...

Страница 53: ...t m n laitteen kanssa Saadaksesi oikeat varaosat on Sinun ilmoitettava my s leikkurisi tyyppinumero katso nimilaatta Varaosat moottorin voimansiirron vaihteiston ja tasauspy r st n osia lukuun ottama...

Страница 54: ...cio autorizado m s cercano com un quese con el Distribuidor central de repuestos para su zona indicado en la lista que est incluida con su unidad o consulte los lista dos de las p ginas amarillas de s...

Страница 55: ...cuan do el c sped est mojado 4 Aseg rese de tener siempre buena estabili dad en las cuestas 5 Camine nunca corra con la cortadora 6 Para cortadoras de empuje con cuchilla giratoria corte a lo largo de...

Страница 56: ...or para la descarga lateral Figura 12 1 Apague el motor 2 Afloje la tuerca mariposa 1 3 Mueva el conducto deflector 2 a la posi ci n abierta SIDE DISCHARGE DESCAR GA LATERAL 4 Apriete la tuerca maripo...

Страница 57: ...tadora aseg rese siempre de inclinar el motor con la buj a hacia arriba Transportar o inclinar el motor con la buj a hacia abajo har que S Sea dif cil arrancar el motor S Salga humo del motor S Se ens...

Страница 58: ...e el lado de la cortadora que contiene el silenciador o la buj a 3 Use un pedazo de madera para mantener la cuchilla detenida 4 Saque el perno 1 que sujeta la cuchilla 2 5 Revise la cuchilla seg n se...

Страница 59: ...tale la buj a Conecte el cable a la buj a Arran que el motor 6 Es dif cil hacer arrancar el motor sobre la hierba muy densa o muy alta Mueva la cor tadora a una superficie limpia y seca 7 Aseg rese de...

Страница 60: ...ibo da compra a um Centro de Servi o Autorizado pr ximo de voc Para localizar o seu Centro de Servi o Autorizado mais pr ximo ligue para o Distribuidor Central de Pe as da sua rea mostrado na lista fo...

Страница 61: ...poss vel 4 Em declives tenha cuidado onde p e os seus p s 5 Caminhe n o corra 6 Em m quinas rotativas com rodas corte a grama lateralmente ao longo das encostas inclinadas nunca para cima e para baix...

Страница 62: ...teral 4 Aperte a porca de borboleta 1 5 Remova o saco da grama Verifique se a porta traseira est totalmente fechada Como Acamar Figura 13 1 Pare o motor 2 Libere a porca de borboleta 1 3 Mova o deflet...

Страница 63: ...e fumo S Danos na vela de igni o S Acumula o de gasolina ou leo no filtro do ar Lubrifica o 1 Para obter o m ximo desempenho lubrifique as rodas e todos os pontos articulados com leo de motor cada 25...

Страница 64: ...arafuso 1 que segura a l mi na 2 5 Verifique a l mina de acordo com as instru es na se o Manuten o da L mina Substitua uma l mina muito gasta ou danifi cada por uma pe a de substitui o fornecida pelo...

Страница 65: ...o plugue da vela Ponha o motor a trabalhar 6 dif cil p r o motor a trabalhar sobre grama pesada ou alta Mova o cortador de grama para uma superf cie seca e limpa 7 Verifique se a alavanca de paragem d...

Страница 66: ...66 F 050436L...

Страница 67: ...0x52A Elenco pezzi Modello 207610x52A Onderdelenlijst Model 207610x52A Reservedelsliste Model 207610x52A Deleliste Modell 207610x52A Reservdelslista Modell 207610x52A Varaosaluettelo Malli 207610x52A...

Страница 68: ...HOUSING ASSEMBLY 1 2 3 8 23 24 25 26 27 35 35 36 40 41 42 44 45 46 47 48 49 50 25 26 32 24 23 44 36 15 35 56 53 57 58 59 60 38 37 10 66 71 70 71 69 68 51 52 65 39 73 74 9 7 6 65 5 14 11 12 13 17 63 64...

Страница 69: ...2 Nut Hex 37 017x38 Washer 38 004x21 Screw 39 043615 Cap Hub 40 17x169 Washer 41 015x84 Nut Flange 42 071133 Wheel Drive 44 071780 Cover Dust 45 17x137 Washer Belleville 46 17x124 Washer 47 01x144 Bol...

Страница 70: ...101555E701 Handle Upper Black 2 1102085E701 Handle Lower Black 3 025x14 Bolt 4 1101678 Cable Drive 5 15x116 Locknut 6 1101183 Cable Stop 7 1101353 Fastener Cable 8 672878E701 Engine Stop Lever 9 11014...

Страница 71: ...71 F 050436L...

Страница 72: ...72 F 050436L...

Страница 73: ...89 336 CEE conforme la directive 2000 14 CE conforme alla Direttiva 98 37 CE conforme alla Direttiva 89 336 CEE conforme alla Direttiva 2000 14 CE seg n la directiva 98 37 CE seg n la directiva 89 336...

Страница 74: ...EEG samt allm na till gg som denne erkl ring vedr rer oppfyller kravene i direktiv 98 37 EF direktiv 2000 14 EF konformitetsvurderingsprosedyre i henhold til anneks VIII direktiv 2002 88 EC og direkti...

Страница 75: ...Lydniveau garanti Taattu nenvoiman taso 100 dB A Gemessener Schalleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesur Livello di potenza acustica misurato Nivel medido de pot...

Страница 76: ...t 2000 14 EF Navn og adresse p det bemyndigede organ som er etableret i De Europ iske F llesskaber for direktiv 2000 14 EF Euroopan yhteis n alueella olevan ilmoitetun laitoksen nimi ja osoite direkti...

Отзывы: