Murray 207610x52A Скачать руководство пользователя страница 18

D

18

F-050436L

INFORMATIONEN FÜR DEN
EIGENTÜMER

Machen Sie sich mit dem Produkt vertraut:

Durch eine gute Kenntnis des Geräts und seiner

Funktion können Sie die besten Leistungen

erzielen. Vergleichen Sie beim Lesen dieses

Handbuchs die Abbildungen mit dem Gerät.

Machen Sie sich mit den Positionen und

Funktionen der Stellteile vertraut. Befolgen Sie

zur Vermeidung von Unfällen

Bedienungsanweisungen und

Sicherheitsvorschriften. Bewahren Sie dieses

Handbuch als Nachschlagewerk auf.

ACHTUNG: Beachten Sie dieses Symbol -

es weist auf wichtige Sicherheitmaßregeln

hin. Es bedeutet: „Gefahr! Seien Sie auf-

merksam! Ihre Sicherheit ist gefährdet.“

Verantwortung des Eigentümers

ACHTUNG: Diese Schneidemaschi-

ne ist in der Lage, Hände und Füße

zu amputieren und Gegenstände

auszuwerfen. Die Nichtbeachtung der fol-

genden Sicherheitsanweisungen kann zu

schwerwiegenden Verletzungen oder zum

Tode des Benutzers bzw. umstehender Per-

sonen führen.

Es ist die Verantwortung des

Eigentümers, die nachfolgenden

Anweisungen zu befolgen.

SICHERHEITSHINWEISE

Für handgeführte Sichelmäher

Schulung

1.

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorg-

fältig. Machen Sie sich mit den Stellteilen

und dem richtigen Gebrauch der Maschine

vertraut.

2.

Erlauben Sie niemals Kindern und Perso-

nen, die mit diesen Anweisungen nicht ver-

traut sind, den Rasenmäher zu benutzen.

Örtliche Bestimmungen können das Min-

destalter des Benutzers festlegen.

3.

Mähen Sie niemals, während Personen,

besonders Kinder, oder Tiere in der Nähe

sind.

4.

Beachten Sie, daß der Benutzer für Unfälle

und Gefährdung anderer Personen und ih-

res Eigentums verantwortlich ist.

Vorbereitende Maßnahmen

1.

Während des Mähens sind immer festes

Schuhwerk und lange Hosen zu tragen.

Mähen Sie nicht barfüßig oder in leichten

Sandalen.

2.

Überprüfen Sie das Gelände, auf dem die

Maschine eingesetzt wird, und entfernen

Sie alle Gegenstände, die erfaßt und weg-

geschleudert werden können.

3.

ACHTUNG - Benzin ist hochgradig ent-

flammbar.

a. Bewahren Sie Benzin nur in den dafür vorge−

sehenen Behältern auf.

b. Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie

während des Einfüllvorganges nicht.

c. Benzin ist vor dem Starten des Motors einzu−

füllen. Bei laufendem Motor oder heißer Ma−
schine darf weder der Tankverschluß geöffnet
noch Benzin nachgefüllt werden.

d. Falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Ver−

such unternommen werden, den Motor zu
starten. Statt dessen ist die Maschine von der
benzinverschmutzten Fläche zu entfernen.
Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden, bis
sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben.

e. Alle Treibstofftanks und −behälter sind sicher

zu verschließen.

4.

Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer.

5.

Vor dem Gebrauch ist immer durch Sicht-

kontrolle zu prüfen, ob Schneidwerkzeuge,

Befestigungsbolzen und die gesamte

Schneideinheit abgenutzt oder beschädigt

sind. Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen

abgenutzte oder beschädigte Schneidwerk-

zeuge und Befestigungsbolzen nur satz-

weise ausgetauscht werden.

6.

Achten Sie darauf, daß bei Maschinen mit

mehreren Schneidwerkzeugen die Bewe-

gung eines Schneidwerkzeuges zu Dre-

hungen der übrigen Schneidwerkzeuge

führen kann.

Handhabung

1.

Der Verbrennungsmotor darf nicht in ge-

schlossenen Räumen laufen, in denen sich

gefährliches Kohlenmonoxid sammeln

kann.

2.

Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter

künstlicher Beleuchtung.

3.

Wenn möglich, ist der Einsatz des Gerätes

bei nassem Gras zu vermeiden.

4.

Achten Sie immer auf einen guten Stand an

Hängen.

5.

Führen Sie die Maschine nur im Schritttem-

po.

6.

Bei Maschinen mit Rädern gilt: Mähen Sie

quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts.

7.

Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie

die Fahrtrichtung am Hang ändern.

8.

Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hän-

gen.

9.

Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie

den Rasenmäher umkehren oder ihn zu

sich heranziehen.

10. Halten Sie das (die) Schneidwerkzeug(e)

an, wenn der Rasenmäher zum Transport

über nicht mit Gras bewachsene Flächen

angekippt werden muß; die gleiche Vorkeh-

rung ist beim Transport zum und vom zu

mähenden Bereich zu beachten.

11. Benutzen Sie den Rasenmäher niemals mit

beschädigten Schutzeinrichtungen oder

Schutzgittern oder ohne angebaute Sicher-

heitsvorrichtungen, z.B. Prallbleche und/

oder Grasfangeinrichtungen.

12. Ändern Sie die Reglereinstellung des Mo-

tors nicht und überdrehen Sie ihn nicht.

13. Kuppeln Sie vor dem Anlassen des Motors

alle Schneidwerkzeuge und Antriebe aus.

14. Starten oder betätigen Sie den Anlaßschal-

ter mit Vorsicht, entsprechend den Herstel-

leranweisungen. Achten Sie auf

ausreichenden Abstand der Füße zu dem

(den) Schneidwerkzeug(en).

15. Beim Starten oder Anlassen des Motors

darf der Rasenmäher nicht gekippt werden,

es sei denn, daß dies zum Anlassen des

Mähers notwendig ist. Kippen Sie den Ra-

senmäher in diesem Fall nur so weit, wie

es absolut erforderlich ist, und heben Sie

nur die vom Benutzer abgewandte Seite

hoch.

16. Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor

dem Auswurfkanal stehen.

17. Führen Sie niemals Hände oder Füße an

oder unter sich drehende Teile. Halten Sie

sich immer entfernt von der Auswurföff-

nung.

18. Heben oder tragen Sie niemals einen Ra-

senmäher mit laufendem Motor.

19. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie

den Kerzenstecker ab:

1. bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstop−

fungen im Auswurfkanal beseitigen;

2. bevor Sie den Rasenmäher überprüfen, reini−

gen oder Arbeiten an ihm durchführen;

3. wenn ein Fremdkörper getroffen wurde. Su−

chen Sie nach Beschädigungen am Rasen−
mäher und führen Sie die erforderlichen
Reparaturen durch, bevor Sie erneut starten
und mit dem Rasenmäher arbeiten;

4. falls der Rasenmäher anfängt, ungewöhnlich

stark zu vibrieren, ist eine sofortige Überprü−
fung erforderlich.

20. Stellen Sie den Motor ab,

1. wenn Sie den Rasenmäher verlassen;

2. bevor Sie nachtanken;

21. Beim Auslaufen des Motors ist die Drossel-

klappe zu schließen. Falls der Motor einen

Benzinabsperrhahn besitzt, ist dieser nach

dem Mähen zu schließen.

22. Wahren Sie besondere Sorgfalt, wenn Sie

sich unübersichtlichen Ecken, Büschen,

Bäumen oder anderen Objekten, die die

Sicht einschränken können, nähern.

Wartung und Lagerung

1.

Sorgen Sie dafür, daß alle Muttern, Bolzen

und Schrauben fest angezogen sind und

das Gerät in einem sicheren Arbeitszu-

stand ist.

2.

Bewahren Sie die Maschine niemals mit

Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes

auf, in dem möglicherweise Benzindämpfe

mit offenem Feuer oder Funken in Berüh-

rung kommen könnten.

3.

Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie

die Maschine in geschlossenen Räumen

abstellen.

4.

Halten Sie zur Vermeidung von Brandge-

fahr den Motor, den Auspuff, den Batterie-

kasten und den Bereich um den

Kraftstofftank frei von Gras, Blättern und

übermäßigem Fett (Öl).

5.

Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrich-

tung auf Verschleiß und Verlust der Funkti-

onsfähigkeit.

6.

Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abge-

nutzte oder beschädigte Teile.

7.

Falls der Kraftstofftank zu entleeren ist,

sollte dies im Freien erfolgen.

Содержание 207610x52A

Страница 1: ...Gebruikshandleiding Handmaaier met wielaandrijving model 207610x52A Instruktionsbog Selvtr kkende pl neklipper Model 207610x52A Bruksanvisning Selvdrevet gressklipper modell 207610x52A Anv ndarhandbo...

Страница 2: ...2 F 050436L 3 1 4 4 1 2 1 2 3 4 4 5 4 6 1 3 5 1 2 6 1 3 1 7 2 8 4 3 4 9 5 2 5 4 3 1 2 10 11 1 2 12 2 1 1 13 1 2 1 2 14 1 15 16 1 1 2 17...

Страница 3: ...3 F 050436L 18 1 2 2 1 19 3 4 20 2 4 3 21 22 1 6 5 23 24 1 2 3 4 5 25 1 2 3 4 5 26 3 1 4 4 27...

Страница 4: ...4 F 050436L 28 1 2 3 4 5 7 6 8 9 29 1 2 5 6 3 4 7...

Страница 5: ...with your proof of purchase to an Authorized Service Centre near you To locate the nearest Authorized Service Centre call the Central Parts Distributor for your area shown in the list provided with y...

Страница 6: ...es can collect 2 Mow only in daylight or in good artificial light 3 Avoid operating the equipment in wet grass where feasible 4 Always be sure of your footing on slopes 5 Walk never run 6 For wheeled...

Страница 7: ...ke sure the rear door is completely closed Mulching Tips Mulching finely cuts the grass so that the grass can be easily recycled Because the nutrients are returned to the soil the lawn will need less...

Страница 8: ...position of the adjuster arm 1 at each wheel Make sure each adjuster arm 1 is in the same position so that the mower will cut level 1 Disengage the adjuster arm 1 2 Move the adjuster arm 1 to another...

Страница 9: ...over the engine Make sure the cables are not damaged How To Raise The Handle 1 Pull the handle back until the ends of the lower handle 1 lock into position 2 Lift the upper part of the handle into th...

Страница 10: ...wire to the spark plug Make sure the wire is connected 4 Clean the engine cooling fins of grass and other debris 5 Check the carburettor adjustments See the engine manufacturer s instructions 6 Check...

Страница 11: ...oris au pr alable avec la preuve de votre achat au centre de r parations apr s vente agr le plus proche de chez vous Pour trouver votre centre de service apr s vente agr le plus proche t l phonez au d...

Страница 12: ...irage artificiel puissant 3 Eviter de faire fonctionner l appareil sur de l herbe mouill e toutes les fois que ce sera possible 4 Veiller toujours avoir les pieds sur une base solide lors de la tonte...

Страница 13: ...re soit bien ferm Quelques conseils Le broyage est une coupe tr s fine de l herbe afin que l herbe puisse tre facilement recycl e Gr ce aux l ments nutritifs qui retournent au sol la pelouse a moins b...

Страница 14: ...ugie 3 Nettoyer le haut et le bas du bloc de coupe R glage de la hauteur de coupe AVERTISSEMENT la lame tourne ra quand le moteur sera mis en route Avant de changer la hauteur de coupe d brancher le c...

Страница 15: ...ue le re bord ext rieur des rondelles Belleville 4 soient contre la lame 2 8 Serrer le boulon 1 qui maintient la lame 2 un couple de torsion de 30 pieds livres AVERTISSEMENT veiller ce que le boulon 1...

Страница 16: ...Il y a trop d essence dans le cylindre du mo teur Retirer la bougie et la s cher Tirer plu sieurs fois sur la poign e d marrage manuel Installer la bougie Brancher le c ble la bougie Mettre le moteur...

Страница 17: ...das fehlerhafte Teil zur Ihnen am n chsten gelegenen Kundendienststelle zu bringen die Kaufunterlagen sind mitzubringen Sie k nnen die Adresse der n chstgelegenen Kundendienststelle vom in Ihren Unter...

Страница 18: ...des Ger tes bei nassem Gras zu vermeiden 4 Achten Sie immer auf einen guten Stand an H ngen 5 F hren Sie die Maschine nur im Schritttem po 6 Bei Maschinen mit R dern gilt M hen Sie quer zum Hang niem...

Страница 19: ...l gelmutter 1 anziehen 5 Den Grasfangsack abnehmen Sicherstellen da die hintere T r vollst ndig geschlossen ist Mulchen Abb 13 1 Den Motor abschalten 2 Die Fl gelmutter 1 l sen 3 Das Ablenkblech 2 in...

Страница 20: ...weisungen zum Schmieren des Motors finden sich in der Betriebsanleitung f r den Motor HINWEIS Das Motorabschaltkabel darf nicht geschmiert werden Schmiermittel w rden das Kabel besch digen und seine f...

Страница 21: ...chseln 6 Das Messer so einbauen dass die ge kr mmte Kante gegen das Geh use weist Bei umgekehrter Montage schneidet das Messer nicht richtig und kann Unf lle verur sachen 7 Das Messer 2 mit den Origin...

Страница 22: ...bel an die Z ndkerze anschlie en Den Motor anlassen 6 In dichtem bzw hohem Gras l sst sich der Motor nur schwer starten Den M her auf eine saubere trockene Oberfl che bringen 7 Sicherstellen dass sich...

Страница 23: ...ica autorizzato Per individuare il centro di assistenza tecnica autorizzato pi vicino chia mare il distributore parti centrale della zona indi cato nell elenco fornito con l unit o controllare le pagi...

Страница 24: ...are la macchina su erba ba gnata se possibile 4 Su pendenze fare sempre attenzione a do ve si mettono i piedi 5 Camminare non correre 6 Per macchine a ruote tagliare l erba in sen so trasversale non l...

Страница 25: ...nti vengono restituiti alla terra il prato avr bisogno di meno fertilizzante Per concimare in modo corretto il prato seguire i suggerimenti qui sotto S L erba deve essere asciutta Se bagnata sar diffi...

Страница 26: ...cinghia di trasmissione 3 dalla puleggia di trasmissione 4 4 Figura 21 Per rimuovere la parte posteriore della cinghia di trasmissione 3 far scivolare la cinghia di trasmissione 3 sull estremit della...

Страница 27: ...non specificamente raccomandati per questa unit Per ottenere i pezzi di ricambio corretti si deve indicare il numero di catalogo del tagliaerba vedere la targhetta I pezzi di ricambio tranne il motor...

Страница 28: ...t bewijs van aankoop naar een erkend service center bij u in de buurt brengen Het dichtstbijzijnde gemachtigde service center kunt u vinden door met de landelijke distributeur te bellen of in de goude...

Страница 29: ...e machine niet in een afgesloten ruimte waar zich gevaarlijke koolmonoxy de dampen kunnen ophopen 2 Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht 3 Voorkom waar mogelijk het maaien van nat gras 4 Zorg a...

Страница 30: ...mdat de voedingsstoffen op die manier naar de bodem teruggevoerd worden heeft het gazon minder kunst mest nodig Volg de onderstaande aanwijzingen om het gazon op de juiste wijze te mulchen S Het gras...

Страница 31: ...ijfriemkap 1 2 Figuur 20 Maak de riemspanningsbout 2 los 3 Verwijder de voorzijde van de aandrijfriem 3 van de transmissieschijf 4 4 Figuur 21 Schuif de aandrijfriem 3 over het uiteinde van het mes 4...

Страница 32: ...naar achteren tot dat de ein den van de onderste hendel 1 in de juiste stand vastklikken 2 Klap de bovenste hendel omhoog in de werk stand Draai de vleugelmoeren vast Voorbereiden voor opslag WAARSCH...

Страница 33: ...or 5 Controleer dat de carburateur goed ingesteld is Zie de handleiding voor de motor 6 Controleer de opening van de bougie Deze moet 0 75 mm bedragen 7 Peil de olie in de motor en vul zonodig bij 8 C...

Страница 34: ...ede garanti udstedt af Murray Inc returner pl neklipperen eller hvis autoris eret p forh nd den defekte del sammen med k bskvittering til et autoriseret v rksted i Deres omr de For at finde n rmeste a...

Страница 35: ...ruge pl neklipperen i v dt gr s 4 Hav altid godt fodf ste p skr ninger 5 L b aldrig g 6 For maskiner med roterende klinger sl p tv rs af skr ninger aldrig op og ned af skr ninger 7 Udvis ekstra opm rk...

Страница 36: ...mindre kunstg dning For korrekt kv rning af gr sset g r som f lger S Gr sset m v re t rt Hvis gr sset er v dt er det sv rt at sk re og vil for rsage tunge klumper af gr s S Gr sset m ikke v re for h...

Страница 37: ...n derefter justeringsm trikken 5 tilstr kkeligt til at mellemringen 6 kan dreje Sp ndingen p kileremmen 3 er nu korrekt 7 Figur 19 Mont r kileremssk rmen 1 8 F r De begynder at sl sikre Dem at forhjul...

Страница 38: ...lipperen blev k bt eller hos et v rksted anbefalet af butikken Hvis De ikke er i stand til at f reservedele eller service som beskrevet ovenfor kontakt da HAYTER LIMITED Service Department Spellbrook...

Страница 39: ...ng til hoveddistribut ren av deler i ditt omr de for finne ut hvor n rmeste serviceverksted ligger Navnet finner du enten i den listen som f lger med enheten eller i de gule sider i telefonkata logen...

Страница 40: ...i v tt gress 4 S rg alltid for godt fotfeste ved klipping i skr ninger 5 G l p aldri 6 For gressklippere med hjul og roterende kniv er klipp alltid p tvers av skr ninge ne aldri opp og ned 7 V r s rd...

Страница 41: ...set slik at gresset lettere kan resirkuleres Fordi n ringen i gresset frigj res og g r tilbake til jorden vil behovet for gj dsel reduseres betraktelig Slik g r du frem S Gresset m v re t rt Hvis gres...

Страница 42: ...b L sne deretter justeringsmutteren 5 nok til la mellomskiven 6 bevege seg Drivremmens 3 spenning er n korrekt 7 Figur 19 Installer beltedekselet 1 8 F r du begynner klippe m du kontrollere at drivsys...

Страница 43: ...verksted anbefalt av forhandleren Hvis du av en eller annen grunn ikke kan f tak i reservedeler eller service p ovennevnte m te ta kontakt med HAYTER LIMITED Service Department Spellbrook Bishop s Sto...

Страница 44: ...i ditt omr de kan du ringa till den centrala reservdelsleverant r i ditt omr de enligt listan som f ljer med enheten eller titta i de gula sidorna i din telefonkatalog Om du l mnar in enheten reparera...

Страница 45: ...dvik om m jligt att k ra gr sklipparen i v tt gr s 4 Se alltid till att du har ordentligt fotf ste i sluttningar 5 G spring aldrig 6 N r du g r bakom en maskin klipp alltid gr set tv rs sluttningen in...

Страница 46: ...att n rings mnen p s s tt tervinns beh vs det mindre g dningsmedel F r att g ra mullning riktigt f lj anvisningen nedan S Gr set m ste vara torrt Om gr set r v tt r det sv rt att klippa och det blir...

Страница 47: ...ida Driv remmens 3 sp nning r nu inst lld 7 Figur 19 Montera remskyddet 1 8 Innan du b rjar klippa gr s se till att drivsys temet kopplar loss p ett riktigt s tt och att gr sklipparen stannar Om drivs...

Страница 48: ...torn eller i den serviceverkstad som aff ren rekommenderar Om du inte kan f tag p reservdelar p det s tt som beskrivs ovan r du v lkommen att kontakta HAYTER LIMITED Service Department Spellbrook Bish...

Страница 49: ...tulleesta luettelos ta tai puhelinluettelon keltaisilta sivuilta Jos pa lautat laitteen kokonaisuudessaan korjaamme sen Jos olemme valtuuttaneet viallisen osan palauttamisen niin me joko uusimme tai...

Страница 50: ...allista pakokaasuissa olevaa hiilimonoksidia 2 K yt leikkuria ainoastaan p iv nvalossa tai hyv ss keinovalossa 3 V lt mahdollisuuksien mukaan laitteen k ytt m r ll nurmikolla 4 Varmista aina jalansija...

Страница 51: ...takaisin maahan nurmikko tarvitsee v hemm n lannoitteita Seuraamalla alla annettuja ohjeita saat silppuamisk sittelyn onnistumaan parhaiten S Ruohon on oltava kuivaa Jos ruoho on m rk niin sen leikka...

Страница 52: ...rota k ytt hihnan 3 takaosa pujottamalla k ytt hihna 3 ter n 4 p n yli HUOMAA Varmista ett vaihdat k ytt hihnan tilalle tehtaalta toimitetun varaosa hihnan 5 Asenna k ytt hihna 3 suorittamalla edell o...

Страница 53: ...t m n laitteen kanssa Saadaksesi oikeat varaosat on Sinun ilmoitettava my s leikkurisi tyyppinumero katso nimilaatta Varaosat moottorin voimansiirron vaihteiston ja tasauspy r st n osia lukuun ottama...

Страница 54: ...cio autorizado m s cercano com un quese con el Distribuidor central de repuestos para su zona indicado en la lista que est incluida con su unidad o consulte los lista dos de las p ginas amarillas de s...

Страница 55: ...cuan do el c sped est mojado 4 Aseg rese de tener siempre buena estabili dad en las cuestas 5 Camine nunca corra con la cortadora 6 Para cortadoras de empuje con cuchilla giratoria corte a lo largo de...

Страница 56: ...or para la descarga lateral Figura 12 1 Apague el motor 2 Afloje la tuerca mariposa 1 3 Mueva el conducto deflector 2 a la posi ci n abierta SIDE DISCHARGE DESCAR GA LATERAL 4 Apriete la tuerca maripo...

Страница 57: ...tadora aseg rese siempre de inclinar el motor con la buj a hacia arriba Transportar o inclinar el motor con la buj a hacia abajo har que S Sea dif cil arrancar el motor S Salga humo del motor S Se ens...

Страница 58: ...e el lado de la cortadora que contiene el silenciador o la buj a 3 Use un pedazo de madera para mantener la cuchilla detenida 4 Saque el perno 1 que sujeta la cuchilla 2 5 Revise la cuchilla seg n se...

Страница 59: ...tale la buj a Conecte el cable a la buj a Arran que el motor 6 Es dif cil hacer arrancar el motor sobre la hierba muy densa o muy alta Mueva la cor tadora a una superficie limpia y seca 7 Aseg rese de...

Страница 60: ...ibo da compra a um Centro de Servi o Autorizado pr ximo de voc Para localizar o seu Centro de Servi o Autorizado mais pr ximo ligue para o Distribuidor Central de Pe as da sua rea mostrado na lista fo...

Страница 61: ...poss vel 4 Em declives tenha cuidado onde p e os seus p s 5 Caminhe n o corra 6 Em m quinas rotativas com rodas corte a grama lateralmente ao longo das encostas inclinadas nunca para cima e para baix...

Страница 62: ...teral 4 Aperte a porca de borboleta 1 5 Remova o saco da grama Verifique se a porta traseira est totalmente fechada Como Acamar Figura 13 1 Pare o motor 2 Libere a porca de borboleta 1 3 Mova o deflet...

Страница 63: ...e fumo S Danos na vela de igni o S Acumula o de gasolina ou leo no filtro do ar Lubrifica o 1 Para obter o m ximo desempenho lubrifique as rodas e todos os pontos articulados com leo de motor cada 25...

Страница 64: ...arafuso 1 que segura a l mi na 2 5 Verifique a l mina de acordo com as instru es na se o Manuten o da L mina Substitua uma l mina muito gasta ou danifi cada por uma pe a de substitui o fornecida pelo...

Страница 65: ...o plugue da vela Ponha o motor a trabalhar 6 dif cil p r o motor a trabalhar sobre grama pesada ou alta Mova o cortador de grama para uma superf cie seca e limpa 7 Verifique se a alavanca de paragem d...

Страница 66: ...66 F 050436L...

Страница 67: ...0x52A Elenco pezzi Modello 207610x52A Onderdelenlijst Model 207610x52A Reservedelsliste Model 207610x52A Deleliste Modell 207610x52A Reservdelslista Modell 207610x52A Varaosaluettelo Malli 207610x52A...

Страница 68: ...HOUSING ASSEMBLY 1 2 3 8 23 24 25 26 27 35 35 36 40 41 42 44 45 46 47 48 49 50 25 26 32 24 23 44 36 15 35 56 53 57 58 59 60 38 37 10 66 71 70 71 69 68 51 52 65 39 73 74 9 7 6 65 5 14 11 12 13 17 63 64...

Страница 69: ...2 Nut Hex 37 017x38 Washer 38 004x21 Screw 39 043615 Cap Hub 40 17x169 Washer 41 015x84 Nut Flange 42 071133 Wheel Drive 44 071780 Cover Dust 45 17x137 Washer Belleville 46 17x124 Washer 47 01x144 Bol...

Страница 70: ...101555E701 Handle Upper Black 2 1102085E701 Handle Lower Black 3 025x14 Bolt 4 1101678 Cable Drive 5 15x116 Locknut 6 1101183 Cable Stop 7 1101353 Fastener Cable 8 672878E701 Engine Stop Lever 9 11014...

Страница 71: ...71 F 050436L...

Страница 72: ...72 F 050436L...

Страница 73: ...89 336 CEE conforme la directive 2000 14 CE conforme alla Direttiva 98 37 CE conforme alla Direttiva 89 336 CEE conforme alla Direttiva 2000 14 CE seg n la directiva 98 37 CE seg n la directiva 89 336...

Страница 74: ...EEG samt allm na till gg som denne erkl ring vedr rer oppfyller kravene i direktiv 98 37 EF direktiv 2000 14 EF konformitetsvurderingsprosedyre i henhold til anneks VIII direktiv 2002 88 EC og direkti...

Страница 75: ...Lydniveau garanti Taattu nenvoiman taso 100 dB A Gemessener Schalleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesur Livello di potenza acustica misurato Nivel medido de pot...

Страница 76: ...t 2000 14 EF Navn og adresse p det bemyndigede organ som er etableret i De Europ iske F llesskaber for direktiv 2000 14 EF Euroopan yhteis n alueella olevan ilmoitetun laitoksen nimi ja osoite direkti...

Отзывы: