Murray 207610x52A Скачать руководство пользователя страница 26

I

26

F-050436L

del motore (1) 

 in posizione d’utilizzo, come

mostrato. Usare l’altra mano per mantenere

l’

impugnatura di contraccolpo-avvio (2)

.

7. Tirare rapidamente l’

impugnatura di con-

traccolpo-avvio (2). 

 Rimettere lentamente

nella posizione originale l’

impugnatura di

contraccolpo-avvio (2)

.

8. Se il motore non si avvia dopo 5 o 6 tentativi,

vedere le istruzioni nella sezione sulla solu-

zione di problemi.

Come usare il tagliaerba

ATTENZIONE: controllare che il

sacco per l’erba non sia consuma-

to o deteriorato. Qualora fosse con-

sumato o deteriorato, sostituire le parti so-

lamente con parti di ricambio approvate

della fabbrica. Per le parti di ricambio, ve-

dere il listino in questo libretto.

Per riempire completamente il sacco per l’erba,

usare il motore con la valvola a farfalla in

posizione FAST.

Come svuotare il sacco per l’erba

(Figura 10)

ATTENZIONE : prima di rimuovere

il sacco per l’erba, spegnere il mo-

tore. Prima di rimuovere erba

dall’alloggiamento del tagliaerba, scollega-

re il filo dalla candela di accensione.

1.

(Figura 10)

 Sollevare lo 

sportello (1) 

collo-

candolo in posizione verticale.

2. Sollevare il 

gruppo del

 

telaio (2) 

sulle due

rientranze dell’impugnatura (3).

3.

(Figura 11) 

Aprire il 

coperchio superiore

(5).

 Svuotare l’erba dal sacco.

MANUTENZIONE

NOTA: le illustrazioni e i simboli iniziano da

pagina 2.

Manutenzione del motore

Usare la seguente sezione sulla manutenzione

per mantenere l’unità in buone condizioni di

funzionamento. Tutte le informazioni sulla

manutenzione del motore sono contenute nel

libretto di istruzioni del motore. Prima di avviare

il motore leggere questo libretto.

ATTENZIONE: prima di effettuare

controlli, regolazioni (tranne per il

carburatore), o riparazioni, scolle-

gare il filo dalla candela di accensione.

Inclinazione del motore 

(Figura 3)

Per effettuare operazioni di manutenzione sul

motore, ispezionare la lama, o pulire il fondo

dell’alloggiamento del tagliaerba, occorre

inclinare sempre il motore in modo che la

candela sia in alto. Se si trasporta o inclina il

motore con la candela in basso, si causano:

S

Difficile avviamento del motore.

S

Fumo nel motore.

S

Problemi con la candela.

S

Saturazione con olio o gas del filtro dell’aria.

Lubrificazione

1. Per un rendimento ottimale, lubrificare le ruo-

te e tutti i punti di perno con olio da motore

ogni 25 ore.

2. Per lubrificare il motore vedere il libretto di

istruzioni del motore.

NOTA: non lubrificare il cavo di arresto del

motore. I lubrificanti danneggeranno il cavo

e ne comprometteranno il movimento. Sosti-

tuire un cavo piegato o danneggiato.

Come pulire l’alloggiamento del

tagliaerba

ATTENZIONE: la lama ruota quan-

do il motore è acceso. Prima di pu-

lire l’alloggiamento del motore,

spegnere il motore e scollegare il filo dalla

candela di accensione.

Erba e altri detriti possono compromettere il

funzionamento del motore. Dopo aver tagliato

l’erba, pulire l’alloggiamento del motore nel

modo seguente.
1. Spegnere il motore.

2. Scollegare il filo dalla candela di accensione.

3. Pulire la parte superiore e inferiore dell’allog-

giamento del tagliaerba.

Come regolare l’altezza del taglio

ATTENZIONE: la lama ruota quan-

do il motore è acceso. Prima di

cambiare l’altezza del taglio, spe-

gnere il motore e scollegare il filo dalla

candela di accensione.

Modelli con regolatori Quick Type

(Figura 15)

Per cambiare l’altezza del taglio, spostare il

braccio del regolatore (1) 

di ciascuna ruota.

Verificare che ciascun 

braccio regolatore (1)

sia nella stessa posizione in modo che il

tagliaerba possa tagliare uniformemente.
1. Disinnestare il 

braccio regolatore (1)

.

2. Spostare il 

braccio regolatore (1) 

su un’al-

tra posizione.

Come rimuovere la cinghia di

trasmissione

Per rimuovere la cinghia di trasmissione, seguire

le istruzioni qui sotto.

ATTENZIONE: prima di rimuovere

la cinghia, scollegare il filo dalla

candela.

1.

(Figura 19) 

Togliere la 

copertura della

cinghia (1).

2.

(Figura 20) 

Allentare il 

bullone di tensione

della cinghia (2).

3. Rimuovere la parte anteriore della 

cinghia di

trasmissione (3)

 dalla 

puleggia di

trasmissione (4)

.

4.

(Figura 21) 

Per rimuovere la parte posteriore

della 

cinghia di trasmissione (3)

, far

scivolare la 

cinghia di trasmissione (3)

sull’estremità della 

lama (4)

.

NOTA: sostituire la cinghia di trasmissio-

ne esclusivamente con una cinghia di ri-

cambio della fabbrica.

5. Per montare la 

cinghia di trasmissione (3)

,

ripetere al contrario le precedenti operazioni.

6.

(Figura 23) 

Regolare la tensione della

cinghia.

a. Serrare il 

dado di regolazione (5)

 fino a

quando non tocca il 

distanziale (6)

. Pro-

vare a girare il 

distanziale (6)

. Quando il

dado di regolazione (5)

 tocca il 

distan-

ziale (6)

, il 

distanziale (6)

 non gira più.

b. Allentare, quindi il 

dado di regolazione

(5)

 fino a consentire al 

distanziale (6)

 di

girare. La tensione sulla 

cinghia di tra-

smissione (3)

 è ora corretta.

7.

(Figura 

19

Installare la 

copertura della

cinghia (1)

.

8. Prima di iniziare a tagliare l’erba, verificare

che il sistema di trazione si disinnesti

correttamente e che il tagliaerba si fermi. Se

il sistema di trazione non si disinnesta,

portare il tagliaerba presso un centro di

assistenza autorizzato prima di usarlo.

Regolazione del cavo di trasmissione

(Figura 22)

AVVERTENZA: prima di regolare il

cavo di trasmissione, rilasciare la

leva di arresto del motore e atten-

dere che il motore si fermi.

Se il sistema di trazione non si innesta e

disinnesta come previsto, controllare che

l’impugnatura sia montata correttamente,

verificare che tutte le parti siano in buone

condizioni, non rotte o piegate, e che tutti i

dispositivi di fissaggio siano ben serrati.
Parti usurate e cavi tirati compromettono il

rendimento del sistema di trazione. Quando si

taglia erba alta o densa o su pendii, il sistema di

trazione può slittare, In questo caso, regolare

come descritto qui di seguito o portare il

tagliaerba presso un centro di assistenza

autorizzato.

IMPORTANTE: prima di accendere il motore,

muovere la leva di arresto del motore diverse

volte e assicurarsi che il cavo di arresto del

motore si muova senza difficoltà.
NOTA: il motore non è provvisto di una val-

vola a farfalla o una regolazione della veloci-

tà del motore. Il motore è impostato sulla

velocità migliore per il taglio e la raccolta

dell’erba, e per prolungare la durata del mo-

tore.

1. Se il sistema di trazione slitta, girare il

regolatore del cavo (1)

 di un giro nella

direzione mostrata nella figura. Provare il

sistema di trazione e controllare che non

slitti.

2. Se il sistema di trazione continua a slittare

girare il 

regolatore del cavo (1)

 di un altro

giro per accorciare il cavo. Provare di nuovo

il sistema di trazione.

3. Ripetere la regolazione e provare fino a

quando il sistema di trazione non slitta più.

4. Prima di tagliare l’erba, assicurarsi che il

sistema di trazione si disinnesti

correttamente e che il tagliaerba si fermi. Se

il sistema di trazione non si disinnesta,

portare il tagliaerba presso un centro di

assistenza autorizzato prima di usarlo.

Sostituzione della lama della

concimatrice

Un tagliaerba concimatrice è dotato di una lama

speciale. Se questa lama si consuma o è

danneggiata, sostituirla con una lama per

concimatrice originale. Una lama normale non

taglierà l’erba in modo corretto e potrebbe

causare incidenti.

Manutenzione della lama

ATTENZIONE: prima di controllare

la lama o l’adattatore della lama,

scollegare il filo dalla candela di

accensione. Se la lama urta contro un og-

getto, spegnere il motore. Scollegare il filo

dalla candela di accensione. Controllare

che l’unità non sia danneggiata.

Controllare frequentemente che la lama non sia

consumata o danneggiata (ad esempio

incrinata). Controllare frequentemente il bullone

che fissa la lama. Mantenerlo ben stretto. Se la

lama urta un oggetto, spegnere il motore.

Scollegare il filo dalla candela di accensione.

Controllare che l’adattatore della lama non sia

danneggiato. Controllare che la lama non sia

piegata, consumata o danneggiata in altro

modo. Prima di usare l’unità, sostituire le parti

danneggiate usando pezzi di ricambio della

fabbrica. Per motivi di sicurezza, sostituire la

lama ogni due anni. Mantenere la lama affilata.

Una lama non affilata può fare ingiallire l’erba.

Togliere la lama nel modo seguente.

Содержание 207610x52A

Страница 1: ...Gebruikshandleiding Handmaaier met wielaandrijving model 207610x52A Instruktionsbog Selvtr kkende pl neklipper Model 207610x52A Bruksanvisning Selvdrevet gressklipper modell 207610x52A Anv ndarhandbo...

Страница 2: ...2 F 050436L 3 1 4 4 1 2 1 2 3 4 4 5 4 6 1 3 5 1 2 6 1 3 1 7 2 8 4 3 4 9 5 2 5 4 3 1 2 10 11 1 2 12 2 1 1 13 1 2 1 2 14 1 15 16 1 1 2 17...

Страница 3: ...3 F 050436L 18 1 2 2 1 19 3 4 20 2 4 3 21 22 1 6 5 23 24 1 2 3 4 5 25 1 2 3 4 5 26 3 1 4 4 27...

Страница 4: ...4 F 050436L 28 1 2 3 4 5 7 6 8 9 29 1 2 5 6 3 4 7...

Страница 5: ...with your proof of purchase to an Authorized Service Centre near you To locate the nearest Authorized Service Centre call the Central Parts Distributor for your area shown in the list provided with y...

Страница 6: ...es can collect 2 Mow only in daylight or in good artificial light 3 Avoid operating the equipment in wet grass where feasible 4 Always be sure of your footing on slopes 5 Walk never run 6 For wheeled...

Страница 7: ...ke sure the rear door is completely closed Mulching Tips Mulching finely cuts the grass so that the grass can be easily recycled Because the nutrients are returned to the soil the lawn will need less...

Страница 8: ...position of the adjuster arm 1 at each wheel Make sure each adjuster arm 1 is in the same position so that the mower will cut level 1 Disengage the adjuster arm 1 2 Move the adjuster arm 1 to another...

Страница 9: ...over the engine Make sure the cables are not damaged How To Raise The Handle 1 Pull the handle back until the ends of the lower handle 1 lock into position 2 Lift the upper part of the handle into th...

Страница 10: ...wire to the spark plug Make sure the wire is connected 4 Clean the engine cooling fins of grass and other debris 5 Check the carburettor adjustments See the engine manufacturer s instructions 6 Check...

Страница 11: ...oris au pr alable avec la preuve de votre achat au centre de r parations apr s vente agr le plus proche de chez vous Pour trouver votre centre de service apr s vente agr le plus proche t l phonez au d...

Страница 12: ...irage artificiel puissant 3 Eviter de faire fonctionner l appareil sur de l herbe mouill e toutes les fois que ce sera possible 4 Veiller toujours avoir les pieds sur une base solide lors de la tonte...

Страница 13: ...re soit bien ferm Quelques conseils Le broyage est une coupe tr s fine de l herbe afin que l herbe puisse tre facilement recycl e Gr ce aux l ments nutritifs qui retournent au sol la pelouse a moins b...

Страница 14: ...ugie 3 Nettoyer le haut et le bas du bloc de coupe R glage de la hauteur de coupe AVERTISSEMENT la lame tourne ra quand le moteur sera mis en route Avant de changer la hauteur de coupe d brancher le c...

Страница 15: ...ue le re bord ext rieur des rondelles Belleville 4 soient contre la lame 2 8 Serrer le boulon 1 qui maintient la lame 2 un couple de torsion de 30 pieds livres AVERTISSEMENT veiller ce que le boulon 1...

Страница 16: ...Il y a trop d essence dans le cylindre du mo teur Retirer la bougie et la s cher Tirer plu sieurs fois sur la poign e d marrage manuel Installer la bougie Brancher le c ble la bougie Mettre le moteur...

Страница 17: ...das fehlerhafte Teil zur Ihnen am n chsten gelegenen Kundendienststelle zu bringen die Kaufunterlagen sind mitzubringen Sie k nnen die Adresse der n chstgelegenen Kundendienststelle vom in Ihren Unter...

Страница 18: ...des Ger tes bei nassem Gras zu vermeiden 4 Achten Sie immer auf einen guten Stand an H ngen 5 F hren Sie die Maschine nur im Schritttem po 6 Bei Maschinen mit R dern gilt M hen Sie quer zum Hang niem...

Страница 19: ...l gelmutter 1 anziehen 5 Den Grasfangsack abnehmen Sicherstellen da die hintere T r vollst ndig geschlossen ist Mulchen Abb 13 1 Den Motor abschalten 2 Die Fl gelmutter 1 l sen 3 Das Ablenkblech 2 in...

Страница 20: ...weisungen zum Schmieren des Motors finden sich in der Betriebsanleitung f r den Motor HINWEIS Das Motorabschaltkabel darf nicht geschmiert werden Schmiermittel w rden das Kabel besch digen und seine f...

Страница 21: ...chseln 6 Das Messer so einbauen dass die ge kr mmte Kante gegen das Geh use weist Bei umgekehrter Montage schneidet das Messer nicht richtig und kann Unf lle verur sachen 7 Das Messer 2 mit den Origin...

Страница 22: ...bel an die Z ndkerze anschlie en Den Motor anlassen 6 In dichtem bzw hohem Gras l sst sich der Motor nur schwer starten Den M her auf eine saubere trockene Oberfl che bringen 7 Sicherstellen dass sich...

Страница 23: ...ica autorizzato Per individuare il centro di assistenza tecnica autorizzato pi vicino chia mare il distributore parti centrale della zona indi cato nell elenco fornito con l unit o controllare le pagi...

Страница 24: ...are la macchina su erba ba gnata se possibile 4 Su pendenze fare sempre attenzione a do ve si mettono i piedi 5 Camminare non correre 6 Per macchine a ruote tagliare l erba in sen so trasversale non l...

Страница 25: ...nti vengono restituiti alla terra il prato avr bisogno di meno fertilizzante Per concimare in modo corretto il prato seguire i suggerimenti qui sotto S L erba deve essere asciutta Se bagnata sar diffi...

Страница 26: ...cinghia di trasmissione 3 dalla puleggia di trasmissione 4 4 Figura 21 Per rimuovere la parte posteriore della cinghia di trasmissione 3 far scivolare la cinghia di trasmissione 3 sull estremit della...

Страница 27: ...non specificamente raccomandati per questa unit Per ottenere i pezzi di ricambio corretti si deve indicare il numero di catalogo del tagliaerba vedere la targhetta I pezzi di ricambio tranne il motor...

Страница 28: ...t bewijs van aankoop naar een erkend service center bij u in de buurt brengen Het dichtstbijzijnde gemachtigde service center kunt u vinden door met de landelijke distributeur te bellen of in de goude...

Страница 29: ...e machine niet in een afgesloten ruimte waar zich gevaarlijke koolmonoxy de dampen kunnen ophopen 2 Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht 3 Voorkom waar mogelijk het maaien van nat gras 4 Zorg a...

Страница 30: ...mdat de voedingsstoffen op die manier naar de bodem teruggevoerd worden heeft het gazon minder kunst mest nodig Volg de onderstaande aanwijzingen om het gazon op de juiste wijze te mulchen S Het gras...

Страница 31: ...ijfriemkap 1 2 Figuur 20 Maak de riemspanningsbout 2 los 3 Verwijder de voorzijde van de aandrijfriem 3 van de transmissieschijf 4 4 Figuur 21 Schuif de aandrijfriem 3 over het uiteinde van het mes 4...

Страница 32: ...naar achteren tot dat de ein den van de onderste hendel 1 in de juiste stand vastklikken 2 Klap de bovenste hendel omhoog in de werk stand Draai de vleugelmoeren vast Voorbereiden voor opslag WAARSCH...

Страница 33: ...or 5 Controleer dat de carburateur goed ingesteld is Zie de handleiding voor de motor 6 Controleer de opening van de bougie Deze moet 0 75 mm bedragen 7 Peil de olie in de motor en vul zonodig bij 8 C...

Страница 34: ...ede garanti udstedt af Murray Inc returner pl neklipperen eller hvis autoris eret p forh nd den defekte del sammen med k bskvittering til et autoriseret v rksted i Deres omr de For at finde n rmeste a...

Страница 35: ...ruge pl neklipperen i v dt gr s 4 Hav altid godt fodf ste p skr ninger 5 L b aldrig g 6 For maskiner med roterende klinger sl p tv rs af skr ninger aldrig op og ned af skr ninger 7 Udvis ekstra opm rk...

Страница 36: ...mindre kunstg dning For korrekt kv rning af gr sset g r som f lger S Gr sset m v re t rt Hvis gr sset er v dt er det sv rt at sk re og vil for rsage tunge klumper af gr s S Gr sset m ikke v re for h...

Страница 37: ...n derefter justeringsm trikken 5 tilstr kkeligt til at mellemringen 6 kan dreje Sp ndingen p kileremmen 3 er nu korrekt 7 Figur 19 Mont r kileremssk rmen 1 8 F r De begynder at sl sikre Dem at forhjul...

Страница 38: ...lipperen blev k bt eller hos et v rksted anbefalet af butikken Hvis De ikke er i stand til at f reservedele eller service som beskrevet ovenfor kontakt da HAYTER LIMITED Service Department Spellbrook...

Страница 39: ...ng til hoveddistribut ren av deler i ditt omr de for finne ut hvor n rmeste serviceverksted ligger Navnet finner du enten i den listen som f lger med enheten eller i de gule sider i telefonkata logen...

Страница 40: ...i v tt gress 4 S rg alltid for godt fotfeste ved klipping i skr ninger 5 G l p aldri 6 For gressklippere med hjul og roterende kniv er klipp alltid p tvers av skr ninge ne aldri opp og ned 7 V r s rd...

Страница 41: ...set slik at gresset lettere kan resirkuleres Fordi n ringen i gresset frigj res og g r tilbake til jorden vil behovet for gj dsel reduseres betraktelig Slik g r du frem S Gresset m v re t rt Hvis gres...

Страница 42: ...b L sne deretter justeringsmutteren 5 nok til la mellomskiven 6 bevege seg Drivremmens 3 spenning er n korrekt 7 Figur 19 Installer beltedekselet 1 8 F r du begynner klippe m du kontrollere at drivsys...

Страница 43: ...verksted anbefalt av forhandleren Hvis du av en eller annen grunn ikke kan f tak i reservedeler eller service p ovennevnte m te ta kontakt med HAYTER LIMITED Service Department Spellbrook Bishop s Sto...

Страница 44: ...i ditt omr de kan du ringa till den centrala reservdelsleverant r i ditt omr de enligt listan som f ljer med enheten eller titta i de gula sidorna i din telefonkatalog Om du l mnar in enheten reparera...

Страница 45: ...dvik om m jligt att k ra gr sklipparen i v tt gr s 4 Se alltid till att du har ordentligt fotf ste i sluttningar 5 G spring aldrig 6 N r du g r bakom en maskin klipp alltid gr set tv rs sluttningen in...

Страница 46: ...att n rings mnen p s s tt tervinns beh vs det mindre g dningsmedel F r att g ra mullning riktigt f lj anvisningen nedan S Gr set m ste vara torrt Om gr set r v tt r det sv rt att klippa och det blir...

Страница 47: ...ida Driv remmens 3 sp nning r nu inst lld 7 Figur 19 Montera remskyddet 1 8 Innan du b rjar klippa gr s se till att drivsys temet kopplar loss p ett riktigt s tt och att gr sklipparen stannar Om drivs...

Страница 48: ...torn eller i den serviceverkstad som aff ren rekommenderar Om du inte kan f tag p reservdelar p det s tt som beskrivs ovan r du v lkommen att kontakta HAYTER LIMITED Service Department Spellbrook Bish...

Страница 49: ...tulleesta luettelos ta tai puhelinluettelon keltaisilta sivuilta Jos pa lautat laitteen kokonaisuudessaan korjaamme sen Jos olemme valtuuttaneet viallisen osan palauttamisen niin me joko uusimme tai...

Страница 50: ...allista pakokaasuissa olevaa hiilimonoksidia 2 K yt leikkuria ainoastaan p iv nvalossa tai hyv ss keinovalossa 3 V lt mahdollisuuksien mukaan laitteen k ytt m r ll nurmikolla 4 Varmista aina jalansija...

Страница 51: ...takaisin maahan nurmikko tarvitsee v hemm n lannoitteita Seuraamalla alla annettuja ohjeita saat silppuamisk sittelyn onnistumaan parhaiten S Ruohon on oltava kuivaa Jos ruoho on m rk niin sen leikka...

Страница 52: ...rota k ytt hihnan 3 takaosa pujottamalla k ytt hihna 3 ter n 4 p n yli HUOMAA Varmista ett vaihdat k ytt hihnan tilalle tehtaalta toimitetun varaosa hihnan 5 Asenna k ytt hihna 3 suorittamalla edell o...

Страница 53: ...t m n laitteen kanssa Saadaksesi oikeat varaosat on Sinun ilmoitettava my s leikkurisi tyyppinumero katso nimilaatta Varaosat moottorin voimansiirron vaihteiston ja tasauspy r st n osia lukuun ottama...

Страница 54: ...cio autorizado m s cercano com un quese con el Distribuidor central de repuestos para su zona indicado en la lista que est incluida con su unidad o consulte los lista dos de las p ginas amarillas de s...

Страница 55: ...cuan do el c sped est mojado 4 Aseg rese de tener siempre buena estabili dad en las cuestas 5 Camine nunca corra con la cortadora 6 Para cortadoras de empuje con cuchilla giratoria corte a lo largo de...

Страница 56: ...or para la descarga lateral Figura 12 1 Apague el motor 2 Afloje la tuerca mariposa 1 3 Mueva el conducto deflector 2 a la posi ci n abierta SIDE DISCHARGE DESCAR GA LATERAL 4 Apriete la tuerca maripo...

Страница 57: ...tadora aseg rese siempre de inclinar el motor con la buj a hacia arriba Transportar o inclinar el motor con la buj a hacia abajo har que S Sea dif cil arrancar el motor S Salga humo del motor S Se ens...

Страница 58: ...e el lado de la cortadora que contiene el silenciador o la buj a 3 Use un pedazo de madera para mantener la cuchilla detenida 4 Saque el perno 1 que sujeta la cuchilla 2 5 Revise la cuchilla seg n se...

Страница 59: ...tale la buj a Conecte el cable a la buj a Arran que el motor 6 Es dif cil hacer arrancar el motor sobre la hierba muy densa o muy alta Mueva la cor tadora a una superficie limpia y seca 7 Aseg rese de...

Страница 60: ...ibo da compra a um Centro de Servi o Autorizado pr ximo de voc Para localizar o seu Centro de Servi o Autorizado mais pr ximo ligue para o Distribuidor Central de Pe as da sua rea mostrado na lista fo...

Страница 61: ...poss vel 4 Em declives tenha cuidado onde p e os seus p s 5 Caminhe n o corra 6 Em m quinas rotativas com rodas corte a grama lateralmente ao longo das encostas inclinadas nunca para cima e para baix...

Страница 62: ...teral 4 Aperte a porca de borboleta 1 5 Remova o saco da grama Verifique se a porta traseira est totalmente fechada Como Acamar Figura 13 1 Pare o motor 2 Libere a porca de borboleta 1 3 Mova o deflet...

Страница 63: ...e fumo S Danos na vela de igni o S Acumula o de gasolina ou leo no filtro do ar Lubrifica o 1 Para obter o m ximo desempenho lubrifique as rodas e todos os pontos articulados com leo de motor cada 25...

Страница 64: ...arafuso 1 que segura a l mi na 2 5 Verifique a l mina de acordo com as instru es na se o Manuten o da L mina Substitua uma l mina muito gasta ou danifi cada por uma pe a de substitui o fornecida pelo...

Страница 65: ...o plugue da vela Ponha o motor a trabalhar 6 dif cil p r o motor a trabalhar sobre grama pesada ou alta Mova o cortador de grama para uma superf cie seca e limpa 7 Verifique se a alavanca de paragem d...

Страница 66: ...66 F 050436L...

Страница 67: ...0x52A Elenco pezzi Modello 207610x52A Onderdelenlijst Model 207610x52A Reservedelsliste Model 207610x52A Deleliste Modell 207610x52A Reservdelslista Modell 207610x52A Varaosaluettelo Malli 207610x52A...

Страница 68: ...HOUSING ASSEMBLY 1 2 3 8 23 24 25 26 27 35 35 36 40 41 42 44 45 46 47 48 49 50 25 26 32 24 23 44 36 15 35 56 53 57 58 59 60 38 37 10 66 71 70 71 69 68 51 52 65 39 73 74 9 7 6 65 5 14 11 12 13 17 63 64...

Страница 69: ...2 Nut Hex 37 017x38 Washer 38 004x21 Screw 39 043615 Cap Hub 40 17x169 Washer 41 015x84 Nut Flange 42 071133 Wheel Drive 44 071780 Cover Dust 45 17x137 Washer Belleville 46 17x124 Washer 47 01x144 Bol...

Страница 70: ...101555E701 Handle Upper Black 2 1102085E701 Handle Lower Black 3 025x14 Bolt 4 1101678 Cable Drive 5 15x116 Locknut 6 1101183 Cable Stop 7 1101353 Fastener Cable 8 672878E701 Engine Stop Lever 9 11014...

Страница 71: ...71 F 050436L...

Страница 72: ...72 F 050436L...

Страница 73: ...89 336 CEE conforme la directive 2000 14 CE conforme alla Direttiva 98 37 CE conforme alla Direttiva 89 336 CEE conforme alla Direttiva 2000 14 CE seg n la directiva 98 37 CE seg n la directiva 89 336...

Страница 74: ...EEG samt allm na till gg som denne erkl ring vedr rer oppfyller kravene i direktiv 98 37 EF direktiv 2000 14 EF konformitetsvurderingsprosedyre i henhold til anneks VIII direktiv 2002 88 EC og direkti...

Страница 75: ...Lydniveau garanti Taattu nenvoiman taso 100 dB A Gemessener Schalleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesur Livello di potenza acustica misurato Nivel medido de pot...

Страница 76: ...t 2000 14 EF Navn og adresse p det bemyndigede organ som er etableret i De Europ iske F llesskaber for direktiv 2000 14 EF Euroopan yhteis n alueella olevan ilmoitetun laitoksen nimi ja osoite direkti...

Отзывы: