6
• Wear Safety Shoes
• Sicherheitsschühe tragen
• Draag veiligheidsschoenen
• Port obligatoire des chaussures de sécurité
• Calzare scarponi di sicurezza rinforzati
• Usar zapatos de seguridad
• Use Sapatos de Segurança
•
ÖïñÜôå Ðáðïýôóéá Áóöáëåßáò
• Wear Appropriate Clothing
• Entsprechende Kleidung tragen
• Draag aangepaste kledij
• Port obligatoire de la tenue appropriée
• Indossare adeguati indumenti di lavoro
• Usar ropa adecuada
• Use Roupas Apropriadas
•
ÖïñÜôå ôá ÊáôÜëëçëá Ñïý÷á
• Motor off
• Motor abstellen!
• Motor uitzetten!
• Arrêt du moteur
• Arresto motore
• Parar el motor
• Desligue o Motor
•
ÊéíçôÞñáò Óâçóôüò
• Use In Well Ventilated Area
• In gut ventilierten Räumen benutzen
• Gebruik de machine in een goed verluchte ruimte.
• A utiliser dans un endroit bien ventilé
• Utilizzare in presenza di un’adeguata ventilazione
• Usar en una área bien ventilada
• Use em Áreas Bem Ventiladas
•
Íá ×ñçóéìïðïéåßôå Óå ÊáëÜ ÅîáåñéóìÝíïõò ×þñïõò
• Do Not Use In Flammable Areas
• Nicht in feuergefährlichen Bereichen einsetzen.
• Gebruik nooit de machine in een ontvlambare ruimte.
• Ne pas utiliser dans des ambiances comportant un risque d’incendie
• Non utilizzare in aree esposte a rischi di incendio.
• No usar in áreas inflamables
• Não Use em Áreas Inflamáveis
•
Íá ìç ×ñçóéìïðïéåßôå Óå Åýöëåêôïõò ×þñïõò
• Machinery Hazard, Keep Hands and Feet Clear.
• Vorsicht, Gefahr! Hände und Füze der Maschine fernhalten.
• Opgelet, gevaar! Hou handen en voeten uit de buurt van de machine.
• Danger! Rester à distance de la machine
• Rischi inerenti al macchinario. Tenere lontano le mani e i piedi dalle parti mobili della
macchina.
• Máquina peligrosa - Mantenga manos y pies alejados de la máquina
• Maquinário Perigoso, Mantenha Distância das Mãos e dos Pés
•
Êßíäõíïò Áðü Ìç÷áíÞìáôá, ÊñáôÞóôå ôá ×Ýñéá êáé ôá Ðüäéá ÌáêñéÜ
• Danger, Poison Exhaust Gas
• Gefahr - Giftiges Abgas
• Opgelet, giftige uitlaatgassen.
• Danger. Gaz d’échappement toxiques
• Pericolo: gas di scarico tossici
• Peligro, gases de escape tóxicos
• Perigo, Gás de Escape Venenoso
•
Êßíäõíïò, Äçëçôçñéþäç ÁÝñéá ÅîÜôìéóçò
• No Non-working Personnel In Area
• Keine Nicht-Arbeitende Personen im Arbeitsbereich
• Alleen werkend personeel op de werf.
• Zone interdite au personnel non-ouvrier
• Non autorizzare l’accessso all’area di lavoro ai non addetti.
• Prohibido para personas ajenas a la obra
• Proibida a Presença de Pessoal que Não estiver Trabalhando na Área
•
Íá Ìçí ÕðÜñ÷åé Ðñïóùðéêü Ðïõ Äåí ÅñãÜæåôáé óôçí Ðëçóßïí Ðåñéï÷Þ
• No Smoking
• Nicht rauchen
• Verboden te roken
• Défense de fumer
• Vietato fumare
• No fumar
• É Proibido Fumar
•
Áðáãïñåýåôáé ôï ÊÜðíéóìá
• Do Not Operate Without All Guards In Place.
• Die Maschine nur benutzen, wenn alle Schutzvorrichtungen korrekt angebracht sind.
• Start nooit de machine zonder correct gemonteerde beschermkappen.
• Ne pas utiliser avant d’avoir installé toutes les protections.
• Non utilizzare senza i dispositivi di protezione debitamente montati.
• No operar sin todas las protecciones in su sitio.
• Não Opere Sem que Todos os Protetores estejam no Lugar.
•
Íá Ìç ×åéñßæåóôå ×ùñßò ¼ëá ôá ÐñïóôáôåõôéêÜ Êáëýììáôá óôç ÈÝóç ôïõò.
• Always Keep the Blade Guards In Place.
• Schutzvorrichtungen immer an ihren Platz behalten.
• Hou de beschermkappen steeds op hun plaats.
• Toujours vérifier que les protections de disque sont bien en place.
• Tenere sempre montati i carter disco.
• Mantenga siempre las protecciones de la hoja en su sitio.
• Sempre Mantenha os Protetores da Lâmina no Lugar.
•
Ïé ÐñïöõëáêôÞñåò ÐñÝðåé íá Âñßóêïíôáé ÐÜíôá óôç ÈÝóç ôïõò.
• Dangerously High Noise Level
• Gefährlicher hoher Schallpegel
• Gevaarlijk hoog geluidsniveau
• Niveau de bruit dangereux
• Rumorositá elevata: rischio di lesione all’apparato uditivo
• Nivel de ruido elevadamente peligroso
• Nível de Ruído Altamente Perigoso
•
Åðéêßíäõíá ÕøçëÞ ¸íôáóç ¹÷ïõ
Содержание HS62
Страница 10: ...10 NOTE PAGE NOTA PAGINA...
Страница 18: ...18 1 8 3 17 5 400 14 35 6 200 12 30 2 54 2 54 20 20 10 1 800 421 1244 1 8 3 17 2 54 20 180 Multiquip Inc...
Страница 22: ...22 English Assembly Montage Deutsch Nederlands Montage Fran ais Assemblage 3 G H F E D L M N 4 1 C A B L 2 R...
Страница 23: ...23 Assemblaggio Italiano Montaje Espa ol Portugu s Montagem 6 7 5 M N L...
Страница 25: ...25 Assemblaggio Italiano Montaje Espa ol Portugu s Montagem 14 13 DIA 13 16 20 MM DIA 1 25 4 MM B...
Страница 27: ...27 Starten Nederlands Fran ais Mise En Route 21A 23 24 22 A B 22 C B D B D...
Страница 29: ...29 Portugu s Para Dar Partida EKKINH H 21A 23 24 22 A 22 C D B D B B...
Страница 31: ...31 Arresto Motore Italiano Parada Del Motor Espa ol A STOP 25 Portugu s Paragem Do Motor A...
Страница 32: ...32 Maintenance English Deutsch Wartung 26 27 28 29 T H L...
Страница 33: ...33 Nederlands Onderhoud Fran ais Entretien...
Страница 34: ...34 Italiano Manutenzione Espa ol Mantenimiento 26 27 28 29 T H L...
Страница 35: ...35 Portugu s Manuten o...
Страница 36: ...36 Maintenance Storage English Deutsch Wartung Lagerung 31 32 B A D C E 33 34...
Страница 37: ...37 Onderhoud Opslag Nederlands Fran ais Entretien Stockage 35 0 02 IN 0 5 MM RCJ 7Y 36 37 38 36A...
Страница 38: ...38 31 32 B A D C E 33 34...
Страница 39: ...39 35 0 02 IN 0 5 MM RCJ 7Y 36 37 38 36A Manuten o Armazenagem Portugu s...