background image

www.modellmarkt24.ch

 

Notice d’utilisation du récepteur 2,4 GHz 

 

RX-6-DR light M-LINK / RX-7-DR light M-LINK 

Page 13 

Notice

 d’u

tili

sation 

du ré

cep

teur

 2,4

 G

H

RX-6

/7-

D

R lig

ht M-LINK

  

#

 82

 5490

 (09-07

-06/M

IWA)

  

•  

sou

s

 réserve

 de

 toute

 erreur

 ou

 m

odi

fica

tion

!  •

  

©

 MULTIPLEX

 

  Avez-vous effectué un RESET du récepteur (

Î

 8.5

)? 

  Avez-vous changé les réglages du  „Fast response“ (

Î

 8.2

)? 

Erreur: 

Après la mise en marche la LED du récepteur reste éteinte  

 

(LED Code 0 

Î

 8.1

). 

Cause:

  

La tension d’alimentation (’accu de réception) est trop faible. 

Résolution du problème: 

  Rechargez ou changez l’accu de réception ou de propulsion. 

8.4  HOLD et FAIL-SAFE 

Si le récepteur reconnaît les données erronées, celui-ci utilise 
les dernières bonnes instructions et les transmets aux servos 
afin de palier au manque d’informations (HOLD). 

En cas de problème de réception et après l’écoulement du 
temps HOLD (0,75 secondes), le réglage de la fonction FAIL-
SAFE permet aux servos de se placer dans une position 
déterminée au préalable. 

En sortie d’usine ou après un RESET la fonction FAIL-SAFE est 
désactivée et sera réactivée lorsque vous programmerez à 
nouveau une valeur. La fonction FAIL-SAFE est activée avec la 
touche SET. 

!

 Remarque: 

pour les émetteurs du type 

COCKPIT SX M-

LINK

 et 

ROYALevo

 / 

pro

 / 

M-LINK

 vous pouvez directement 

programmer la fonction FAIL-SAFE avec l’émetteur. 

Si le FAIL-SAFE serait à nouveau désactivé, il faut recharger les 
paramètres en sortie d’usine sur le récepteur (RESET 

Î

 8.5

). 

Après un RESET il faut refaire le Binding (

Î

 8.2.1

)! 

!

  Remarque: toujours activer FAIL-SAFE! 

Pour des raisons de sécurités nous vous conseillons de toujours 
activer la fonction FAIL-SAFE et de veiller que les positions que 
prendront les servos ne soient pas dangereuses pour le modèle 
(par ex. moteur au ralenti ou sur off, gouvernes au centre, volets 
de courbures sorties, ouverture du crochet de remorquage, …). 

Programmer la position FAIL-SAFE: 

Amenez tous les servos (et le régulateur) dans la position 
souhaitée au travers de l’émetteur. Appuyez brièvement sur la 
touche SET (0,5 à 1 seconde). La position des servos est mé-
morisée, la LED clignote pour confirmer (LED Code 5 

Î

 

8.1

). 

Après 16 secondes en mode FAIL-SAFE, les servos ne sont 
plus commandés. Les servos analogiques et certains servos 
digitaux tournent „librement“ (voir notice) afin d’éviter le blocage 
des servos. Les régulateurs modernes se coupent. Certains ser-
vos digitaux restent „dur“ et gardent la position. 

FAIL-SAFE est terminé dès que le récepteur voit à nouveau des 
signaux exploitables. 

Test des positions FAIL-SAFE: 

 

Placez les manches de commandes dans une autre position que 
pour le FAIL-SAFE puis arrêtez l’émetteur. Les servos devront 
prendre la position FAIL-SAFE après le temps HOLD (0,75 
secondes). 

Contrôlez et réactualisez toujours les positions FAIL-SAFE 
lorsque par ex. vous utilisez le récepteur sur un autre modèle. 

!

 

Vérification de la fonction

 

FAIL-SAFE: 

N’utilisez votre récepteur que brièvement et uniquement pour 
effectuer un test de la fonction FAIL-SAFE en gardant l’émetteur 
éteint. Attention: le moteur pourrait démarrer intempestivement, 
danger de blessure! 

8.5  RESET pour passer en réglage d’usine 

Vous avez la possibilité de recharger les paramètres en sortie 
d’usine sur le récepteur (valeurs par défaut). Tous vos réglages 
seront perdus (par ex.: synchronisation avec l’émetteur, para-
mètres FAIL-SAFE). 

Appuyez la touche SET au moins pendant 10 secondes (la LED 
va s’éteindre après l’action sur la touche, et se rallumera après 2 
secondes puis s’éteindra après 10 secondes). 

Après un RESET bien effectué, la LED clignote pour confirmer 
(LED Code 5 

Î

 8.1

). 

9.

 

I

NDICATIONS DE MONTAGE

 

  Protégez votre récepteur contre les vibrations, surtout pour 

une motorisation thermique (par ex.: mousse légère). 

  Eloignez le récepteur d’au moins 150 mm de moteurs élec-

triques, allumage de moteur thermique et d’autres types de 
composants électroniques comme les régulateurs ou des 
accus de propulsion. Ne placez pas l’antenne le long de ces 
composants. 

Placez le récepteur de telle manière que les deux antennes 
soient le plus éloignez de composants conducteurs et qu’ils 
forment un angle de 90

 

° entre les deux. Placez les deux 

bouts d’antennes le plus éloigné possible l’un de l’autre. 

  Pour des fuselages en matière conductrice (par ex.: fibre de 

carbone) il faut orientez l’antenne de telle manière à ce que le 
dernier bout (env. 30mm) sorte du fuselage du modèle. 

  Ne raccourcissez ou ne rallongez pas l’antenne ou le raccord! 

  Ne placez pas l’antenne parallèlement aux câbles de com-

mandes des servos, de câbles d’alimentations ou de pièces 
conductrices (par ex.: tringles). 

  Ne placez pas l’antenne à l’intérieur ou le long de pièces 

conductrices du modèle (feuille de métal, fibre de carbone, 
laques avec particules métalliques, ...) plaquées ou renfor-
cées (blindage!). 

  Respectez les consignes de montage (

Î

 14.

, illustration A - 

C)! 

  Utilisez des câbles d’alimentations comme par exemple pour 

le régulateur, le moteur ou l’accu de propulsion aussi court 
que possible.

 

 Filtre Peak (

# 8 5180

) lors de l’utilisation de (diodes) 

d’aiguillage d’accu.

 

  La qualité de réception peut être optimisé par l’utilisation 

d’anneaux ferrites spéciaux (

# 8 5146

) ou de câbles avec 

filtres spéciaux (

# 8 5057

) sur les câbles d’alimentation du 

régulateur. De même il est conseillé d’utiliser le filtrage 
standard des moteurs électriques avec balais (pas pour les 
moteurs brushless) (par ex.: kit de filtrage 

# 8 5020

). 

10.

 

T

EST DE PORTEE

 

L’exécution régulière de tests de portée est très importante – 
même pour un système 2,4 GHz – afin d’assurer le bon fonction-
nement de l’équipement de radiocommande et pour détecter et 
déterminer très tôt les anomalies de fonctionnements. Surtout: 

  Avant l’utilisation de nouveau matériel ou modifié, mais égale-

ment de changement ou de nouveaux d’affectations. 

  Avant l’utilisation de composants de radiocommandes qui ont 

été récupérés et utilisés après un crash ou un atterrissage un 
peu „dur“. 

  Si vous avez découvert des anomalies lors de l’utilisation. 

Important: 

  Effectuez le test de portée toujours avec l’aide d’une tierce 

personne qui sécurise et observe le modèle. 

  N’effectuez ce test uniquement si aucun autre émetteur en 

marche se trouve dans les environs. 

Exécution du test de portée: 

1.  Choisissez le mode de fonctionnement „test de portée“ sur 

votre émetteur (voir notice d’utilisation de l’émetteur M-LINK 

www.modellmarkt24.ch

Содержание M-LINK Series

Страница 1: ...75015 Bretten MULTIPLEX 2009 Printed in Germany www multiplex rc de Bedienungsanleitung 3 6 Operating Instructions 7 10 Notice d utilisation 11 14 Istruzioni per l uso 15 18 Instrucciones 19 22 RX 6 D...

Страница 2: ...www modellmarkt24 ch www modellmarkt24 ch...

Страница 3: ...ngseigen schaften eines gr eren technisch aufw ndigeren und teureren Empf ngers aufwarten berall dort wo ein gr erer Empf nger untergebracht werden kann sollte dieser aus Sicherheits gr nden verwendet...

Страница 4: ...Frankreich Mode umgestellt werden Wenn der Empf nger mit einem anderen M LINK Sender betrieben werden soll 8 2 1 Ablauf der Binding Prozedur 1 Zum Binding m ssen Sender und Empf nger in den Binding M...

Страница 5: ...fen Verletzungsgefahr 8 5 RESET auf Werkseinstellungen Die Einstellungen des Empf ngers k nnen auf Lieferzustand Default Werte zur ckgesetzt werden Alle Ihre Einstellungen z B gebundener Sender FAIL S...

Страница 6: ...rgung nicht in den Haus m ll geben sondern einem geeigneten Entsorgungs system zuf hren In L ndern der EU Europ ische Union d rfen Elektro ger te nicht durch den Haus bzw Restm ll entsorgt werden WEEE...

Страница 7: ...acteristics as a larger technically more sophisticated and more expensive receiver In the interests of safety we recommend that you use a larger receiver wherever space permits However under normal co...

Страница 8: ...t to France mode by repeating the binding procedure If the receiver is to be operated in conjunction with a different M LINK transmitter 8 2 1 Sequence of the binding procedure 1 The first step is alw...

Страница 9: ...r settings can be reset to the factory default values if you wish If you do this please note that all your settings e g bound transmitter FAIL SAFE settings will be lost Hold the SET button pressed in...

Страница 10: ...ste instead it should be taken to a suitable specialist disposal system In the countries of the EU European Union electrical equipment must not be discarded via the normal domestic refuse system WEEE...

Страница 11: ...K tant con u pour avoir les plus petites dimensions possibles ainsi qu un poids r duit au maximum ne peut pas rivaliser avec les plus gros r cepteurs qui sont plus sophistiqu s et plus chers Pour des...

Страница 12: ...s de Binding avec le r cepteur afin qu il passe galement en mode France Lorsque le r cepteur doit tre utilis avec un autre metteur M LINK 8 2 1 D roulement de la proc dure Binding 1 Pour effectuer l o...

Страница 13: ...stivement danger de blessure 8 5 RESET pour passer en r glage d usine Vous avez la possibilit de recharger les param tres en sortie d usine sur le r cepteur valeurs par d faut Tous vos r glages seront...

Страница 14: ...poubelle barr e ne doivent pas tre jet s dans une poubelle traditionnelle mais apport s au point de recyclage le plus proche Dans les pays de l union europ en EU il est stricte ment interdit de jeter...

Страница 15: ...le prestazioni di ricezione di una ricevente pi grande tecnicamente pi complessa e pi costosa Per motivi di sicurezza quando lo spazio d installa zione lo consente si consiglia in ogni caso l impiego...

Страница 16: ...le radio M LINK possono essere impostate nella cosid detta modalit francese dopodich necessario effettuare nuovamente il Binding per attivare la nuova modalit anche sulla ricevente Se la ricevente vie...

Страница 17: ...a ricevente possono essere ripristinate a quelle di fabbrica valori Default Tutte le impostazioni p es radio sincronizzata posizioni FAIL SAFE andranno perse Premere il tasto SET per almeno 10 secondi...

Страница 18: ...elettrici contrassegnati con il bidone della spazzatura depennato non possono essere smaltiti nella normale spazzatura di casa ma devono essere riciclati opportunamente Nei paesi UE Unione Europea gl...

Страница 19: ...el menor tama o y el peso m s ligero posible no pueden esperarse las mismas capacidades de recepci n de un receptor tecnicamente m s complejo y de mayor tama o y precio Siempre que se pueda utilizar u...

Страница 20: ...bajar en el modo denominado Modo Francia A con tinuaci n tambi n debe volver a asociarse el receptor para que pase a trabajar en Modo Francia Cuando el receptor deba ser controlado mediante otra emi s...

Страница 21: ...ligro de lesiones 8 5 Volver a los valores de f brica RESET La configuraci n del receptor puede inicializarse con los valores de f brica por defecto Todos los ajustes P ej emisora asociada posiciones...

Страница 22: ...a cruz no deben ser arrojados a la basura normal sino que se han de depositar en un contenedor para su reciclaje En los pa ses de la UE Uni n Europea los disposi tivos el ctricos electr nicos no deben...

Отзывы: