background image

Seite 18

Dans un premier temps nous voudrions vous féliciter pour 
l’achat de votre Extra 300-S de la société Multiplex.

L’Extra 300 S d’origine est le seul avion d’acrobatie avec 
une envergure de 7,5m équipé d’un moteur Lycoming de six 
cylindres type boxer de 300 CH. C’est un avion très apprécié 
pour les concours, les shows et les rencontres aériens.

Le modèle en mousse ELAPOR®, de taille plutôt ‘’pratique’’, 
n’est pas seulement très classe mais dispose également 
de performances exceptionnelles en voltige. 
D’une construction très originale, il dispose de beaucoup 
de  détails,  tels  que  les  rivets,  les  imitations  de  pots 
d’échappements, un poste de pilotage très détaillé, ainsi que 
d’une peinture très fi dèle au modèle d’origine. L’Extra 300 
S est principalement conçu pour effectuer le programme de 
voltige classique, mais peu également être utilisé dans le 
domaine de la voltige 3D. Que de plaisir lorsque vous allez 
effectuer des fi gures enchaînées, des vols tranches ou des 
renversements endiablés. Celui-ci dispose d’une énorme 
puissance de propulsion 4S lui permettant de grimper à la 
verticale.

- performances exceptionnelles en voltige
-  design  très  maquette,  renforcé  par  une  peinture  fi dèle 
au  modèle  d’origine,  verrière  transparente  et  beaucoup 
de détails
- Toutes les gouvernes sont stockés dans du Bulle pack
- Ailes et empennage démontable
- Durée de vol env. 7 min (4S ~2600Ah)

Assemblage: 

Pour l’assemblage de votre modèle vous avez besoin du 
matériel suivant :

Tournevis cruciforme de petite taille
Tournevis cruciforme de grande taille
Clé six pans SW 1,5
Pince pointue
Clé plate n°13 
Laque type frein-fi let
Zacki Elapor

Vérifi ez que le contenu de votre kit soit complet à l’aide 
de la liste de pièces de la page 23.

1. Fixation du train d’atterrissage:

Fixez  le  train  d’atterrissage 

6

  à  l’endroit  prédéfi ni  sur  le 

fuselage 

3

 et fi xez-le avec les quatre vis autotaraudeuses 

20

 

(3x20 mm) fournies dans le kit. Serrez bien manuellement 
celles-ci.

2. Fixation de l’empennage:

Engagez la profondeur 7 dans les fentes de guidages du 
fuselage 

3

 et fi xez la en passant la vis tête fraisée 

21

 (M4x42 

mm) pardessus l’ensemble et en la serrant manuellement 
(tournevis cruciforme de grande taille).
 
Mettez en place la tringle de commande entre le palonnier 
du  servo  de  profondeur  et  le  guignol  de  la  gouverne  de 
profondeur.  Dans  un  premier  temps  mettez  le  servo  en 
position centrale à l’aide de votre émetteur. Mettez en place 

le bout en Z de la tringle de commande 

22

 (1,5x135 mm) 

dans le trou au milieu du guignol de la gouverne. Une fois 
la gouverne en position centrale, serrez la vis de blocage 
du système de fi xation du palonnier M3x3 mm à l’aide de 
la clé six pans (SW 1,5).

Mettez maintenant en place la dérive 

8

 sur la profondeur 

7  par  au-dessus  et  fi xez  l’ensemble  avec  les  deux  vis 
autotaraudeuses cruciforme 

23

 (2,6x12 mm). 

Clipsez  la  gouverne  de  direction 

9

  dans  les  deux 

contreparties  de  la  dérive 

8

  jusqu’à  entendre  un  clic  de 

verrouillage. Mettez en place la tringle de commande de la 
dérive en procédant comme pour la profondeur.

Engagez  les  ressorts  dans  les  systèmes  de  fi xations 

24

 

sur la roulette de queue et fi xez l’ensemble en serrant les 
vis de blocages et appliquant une goutte de frein-fi let (ou 
un peu de Zacki). Veillez à ce que la roulette de queue soit 
bien parallèle à la gouverne de direction 

9

.

3. Mise en place du moteur et du capot:

Le capot moteur 

5

 est maintenu en place sur le fuselage 

par deux aimants. Enlevez celui-ci et vérifi ez que les vis 
soient en place et bien serrées. Ensuite remettez le capot 
moteur en place.

4. Fixation de l’hélice et du cône:

Avant  de  poursuivre  les  travaux,  équilibrez  l’hélice 

13

Pour cela nous vous conseillons d’utiliser notre équilibreur 

d’hélice # 33 2355.

Mettez en place l’ensemble hélice pré-assemblé composé 
de  l’entraîneur  d’hélice 

16

,  cône  de  fi xation 

17

,  platine 

arrière du cône 

14

, hélice 

13

, rondelle 

18

 et de l’écrou 

19 

sur l’axe moteur.
Serrez  l’écrou  avec  la  clé  plate  de  13  et  vérifi ez  que  la 
platine arrière du cône ne frotte pas sur le bord du fuselage 
en faisant tourner manuellement l’hélice. 

Mettez maintenant une goutte de frein-fi let sur le fi let interne 
M3 du cône de fi xation de l’hélice puis mettez en place le 
cône 

15

Serrez délicatement la vis centrale de fi xation 

25

 (M3x45 

mm) puis vérifi ez à nouveau que l’ensemble tourne rond. Si 
celui-ci devait tourner d’une manière excentrique, desserrez 
un  peu  la  vis  centrale  et  tournez  le  cône  de  120°  puis 
effectuez un nouvel essai, réitérez cette opération jusqu’à 
ce que l’ensemble tourne rond.

5 Fixation des ailes:

Enlevez  le  couvercle  du  compartiment  de  l’accu 

4

  afi n 

d’avoir  une  bonne  vision  de  l’intérieur.  Engagez  la  clé 
d’aile en fi bre de carbone 

12

 (8 mm) dans une des demie-

aile et passez-la dans le fuselage. Passez les câbles de 
commande  du  servo  par  l’ouverture  prévue  à  cet  effet. 
Engagez maintenant l’autre demie-aile sur la clé de l’autre 
côté du fuselage. Vérifi ez que les câbles de commandes 
des servos des deux moitiés d’ailes passent bien par les 
ouvertures prévues. Fixez les ailes au fuselage avec les vis 
prévues 

26

 (M4x 80) mm.

Содержание Extra 300 S

Страница 1: ...uzioni di montaggio 24 29 Instrucciones de montaje 30 35 36 39 D F GB I ES Copyright by MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG 2013 Version 1 0 Ersatzteile Replacement parts Pièces de rechanges Parti di ricambio Repuestos Abbildungen Illustrations Illustrations Illnstrazioni Iiustraciónes 19 22 ...

Страница 2: ...teller Zum Betrieb des Modells darf nur das von uns empfohlene Zubehör verwendet werden Die empfohlenen Komponenten sind erprobt und auf eine sichere Funktion passend zum Modell abgestimmt Werden andere Komponenten verwendet oder das Modell verändert erlöschen alle Ansprüche an den Hersteller bzw den Vertreiber Um das Risiko beim Betrieb des Modells möglichst gering zu halten beachten Sie folgende...

Страница 3: ...stets von einem Helfer sicher festgehalten werden l Absturz durch Steuerfehler Kann dem besten Piloten passieren deshalb nur in sicherer Umgebung fliegen ein zugelassenes Modellfluggelände und eine entsprechende Versicherung sind unabdingbar l Absturz durch technisches Versagen oder unentdeckten Transport oder Vorschaden Die sorgfältige Überprüfung des Modells vor jedem Flug ist ein Muss Es muss j...

Страница 4: ...etrieb erfordert technisches Verständnis ein Mindestmaß an handwerklicher Sorgfalt sowie Disziplin und Sicherheits bewusstsein Fehler und Nachlässigkeiten beim Bau und Betrieb können Personen und Sachschäden zur Folge haben Da der Hersteller keinen Einfluss auf ordnungsgemäßen Zusammenbau Wartung und Betrieb hat weisen wir ausdrücklich auf diese Gefahren hin Warnung Das Modell hat wie jedes Flugze...

Страница 5: ...Punkte beachten Vermeiden Sie den Einsatz von Aktivator Durch ihn wird die Verbindung deutlich geschwächt Vor allem bei großflächiger Verklebung empfehlen wir die Teile 24 h trocken zu lassen Aktivator ist lediglich zum punktuellen Fixieren zu verwenden Sprühen Sie nur wenig Aktivator einseitig auf Lassen Sie den Aktivator ca 30 Sekunden ablüften Für eine optimale Verklebung rauen Sie die Oberfläc...

Страница 6: ...stänge 22 1 5x135 mm in das mittlere Loch des Ruderhorns an der Klappe ein Schrauben Sie es mit einem Inbusschlüssel SW 1 5 an dem am Servo horn angebrachten Gestängeanschluss mit der M3x3 mm Madenschraube fest Stecken Sie nun von oben die Seitenruder Dämpfungs fläche 8 in das Höhenleitwerk 7 und sichern Sie diese mit den beiden selbstschneidenden Kreuzschlitzschrauben 23 2 6x12 mm Klipsen Sie das...

Страница 7: ...rial Abmessungen 1 1 Bauanleitung Extra 300 S Papier DIN A4 2 1 Reklamationsbearbeitung Papier DIN A4 3 1 Rumpf fertig montiert mit Motor Regler HR SR Servos Fertigteil 4 1 Akkudeckel Elapor Fertigteil 5 1 Motorhaube Elapor Fertigteil 6 1 Hauptfahrwerk fertig montiert Kunststoff Aluminium Fertigteil 7 1 Höhenleitwerk Dämpfungsfläche und Ruder fertig montiert Fertigteil 8 1 Seitenruder Dämpfungsflä...

Страница 8: ...l may only be operated in conjunction with those accessories which we expressly recommend The recom mended components have undergone thorough testing are an accurate match to the model and ensure that it functions safely If you use other components or modify the model you operate it at your own risk and any claim under guarantee is invalidated To minimise the risk when operating the model please o...

Страница 9: ... that the model is always held securely by an assistant l Crash caused by pilot error this can happen even to the best of pilots so it is essential to fly exclusively in a safe environment an approved model flying site and suitable insurance are basic essentials l Crash caused by technical failure or unnoticed damage in transit or in the workshop A thorough check of the model before every flight i...

Страница 10: ...ith discipline and a respon sible attitude at the flying field Errors and carelessness in building and flying the model can result in serious personal injury and damage to property Since we as manufacturers have no control over the construction maintenance and operation of our products we are obliged to take this opportunity to point out these hazards and to emphasise your personal responsibility ...

Страница 11: ...gnificantly weakens the joint We advise leaving joined parts for 24 hours to obtain maximum strength particularly when the glued area is large Activator should only be used for temporary small area joints tacking Spray a little activator on one surface and allow it to air dry for about thirty seconds To obtain maximum joint strength you should lightly sand the surface with 320 grit abrasive paper ...

Страница 12: ...nector mounted on the servo output arm and tighten the M3 x 3 mm grubscrew using a 1 5 mm A F allen key Now insert the fin 8 in the slot in the tailplane 7 from above and fit the two cross point self tapping screws 23 2 6 x 12 mm to secure it Engage the rudder 9 in the two hinge lugs attached to the fin 8 you should hear a distinct click The rudder can now be connected to the servo using the same ...

Страница 13: ...1 Model complaint form Paper DIN A4 3 1 Fuselage factory assembled with motor ESC elevator rudder servos 4 1 Battery hatch cover Moulded Elapor foam Ready made 5 1 Cowl Moulded Elapor foam Ready made 6 1 Main undercarriage factory assembled Ready made 7 1 Tailplane fixed panel and elevators factory assembled Ready made 8 1 Fin Moulded Elapor foam Ready made 9 1 Rudder Moulded Elapor foam Ready mad...

Страница 14: ...ion dans un autre domaine est absolument interdite Pour tout dommage ou blessure sur des personnes ou des animaux résultant d une utilisation non conforme c est l utilisateur qui en porte la responsabilité et non le fabricant N utilisez votre modèle qu avec les accessoires conseillés Les composants accessoires conseillés sont testés sur leur fonctionnalité et compatibilité par rapport au modèle Si...

Страница 15: ... à ce que celui ci n aille jamais vers les personnes dans le cas ou le moteur venait à démarrer Lors de travaux de réglages pour lesquels le moteur est en marche ou peut démarrer il est impératif qu une tierce personne tienne votre modèle l Crash suite à une erreur de pilotage cela peut arriver au meilleur pilote de ce fait il faut évoluer dans une zone sécurisée comme un terrain de modélisme par ...

Страница 16: ...iscipline et de respect de la sécurité Les erreurs et négligences lors de la construction ou de l utilisation peu vent conduire à des dégâts corporels ou matériels Du fait que le producteur du kit n a plus aucune influence sur l assemblage la réparation et l utilisation correcte nous déclinons toute responsabilité concernant ces dangers Avertissement Comme tous les appareils volants votre modèle p...

Страница 17: ...s ci dessous Evitez l utilisation d activateur Celui ci affaiblira nettement le joint de colle Surtout pour le collage de grandes surfaces nous vous conseillons de laisser sécher les pièces pendant 24 h L activateur est utilisable pour des collages ponctuels N aspergez qu un peu d activateur sur un côté Laissez aérer l activateur pendant environ 30 secondes Pour un collage optimal rendez les surfa...

Страница 18: ...a tringle de commande 22 1 5x135 mm dans le trou au milieu du guignol de la gouverne Une fois la gouverne en position centrale serrez la vis de blocage du système de fixation du palonnier M3x3 mm à l aide de la clé six pans SW 1 5 Mettez maintenant en place la dérive 8 sur la profondeur 7 par au dessus et fixez l ensemble avec les deux vis autotaraudeuses cruciforme 23 2 6x12 mm Clipsez la gouvern...

Страница 19: ...Seite 19 pic 01 pic 02 5 4 3 10 7 9 8 6 11 12 23 25 16 17 18 19 15 21 26 13 24 22 20 14 28 27 ...

Страница 20: ...Seite 20 pic 03 pic 04 pic 05 pic 06 pic 07 pic 08 8 22 7 3 21 7 3 3 6 20 23 23 ...

Страница 21: ...Seite 21 pic 09 pic 10 pic 11 pic 12 pic 13 pic 14 9 24 24 5 22 16 17 14 13 18 19 15 25 4 ...

Страница 22: ...Seite 22 pic 15 pic 16 pic 17 12 11 10 26 26 ...

Страница 23: ...ent de réclamation du modèle Papier DIN A4 3 1 Fuselage complètement assemblé avec moteur régulateur et servos 4 1 Couvercle de compartiment d accu Mousse Elapor Complet 5 1 Capot moteur Mousse Elapor Complet 6 1 Train d atterrissage principal complètement assemblé Complet 7 1 Profondeur stabilisateur gouverne complètement assemblé Complet 8 1 Stabilisateur de direction Mousse Elapor Complet 9 1 G...

Страница 24: ... utente del modello e non il costruttore Per l uso del modello è permesso utilizzare solo gli accessori da noi consigliati I componenti consigliati sono già collaudati e adattati al modello ai fini di un funzionamento sicuro Se si utilizzano altri componenti o se il modello viene modificato vengono a mancare tutti i diritti di garanzia del costruttore e o rivenditore Per mantenere basso il rischio...

Страница 25: ...e dovuto ad errore di comando Può succedere anche al miglior pilota quindi far volare il modello solo in ambiente sicuro un terreno omologato per aeromodelli è una relativa sicurezza sono indispensabili l Precipitazione dovuta ad errore tecnico o danni dovuti al trasporto o danni precedenti non conosciuti È obbli gatorio controllare attentamente il modello prima di ogni messa in volo Ma bisogna se...

Страница 26: ... del termine La loro costruzione e il loro funzionamento richiedono conoscenze tecniche un minimo ad accuratezza manuale e dis ciplina e consapevolezza dei rischi Errori e imprecisioni durante la costruzione ed il funzionamento possono causare lesioni alle persone e danni materiali Visto che il costruttore non ha alcuna influenza su un assemblaggio una manutenzione e un funzionamento corretti vogl...

Страница 27: ...servare i seguenti punti Evitare l utilizzo di attivatore L attivatore rende il collegamento nettamente più debole Soprattutto nel caso di incollaggi di grandi superfici consigliamo di far essiccare i componenti per 24 h L attivatore è da utilizzarsi esclusivamente per il fissaggio a punti Spruzzare solo poco attivatore su un lato Lasciar seccare l attivatore per ca 30 secondi Per un incollaggio o...

Страница 28: ...la squadretta del servo con la vite senza testa M3x3 mm Inserire ora dall alto la superficie di ammortizzamento della direzionale 8 nel piano di quota 7 ed assicurarlo con ambedue le viti con intaglio a croce automaschianti 23 2 6x12 mm Clippare la pala della direzionale 9 in ambedue i controsupporti della superficie di ammortizzamento 8 sino a quando si percepisce un clic Collegare quindi la dire...

Страница 29: ...rvi timone di quota direzionale 4 1 Coperchio pacco batteria Elapor espanso Finito 5 1 Cupolino motore Elapor espanso Finito 6 1 Telaio principale già completamente montato plastico alluminio Finito 7 1 Piano di quota superficie di ammortizzamento e timone già montati Finito 8 1 Superficie di ammortizzamento direzionale Elapor espanso Finito 9 1 Direzionale Elapor espanso Finito 10 1 Superfici ala...

Страница 30: ... el fabricante Para utilizar el modelo deben ser utilizados exclusivamente los accesorios recomendados por nosotros Lo componentes recomendados han sido probados y adaptados para garantizar el funcionamiento seguro del modelo Si se modifica el modelo o se usan componentes distintos ni el fabricante ni el distribuidor podrán ser responsabilizados Para mantener al mínimo el riesgo al utilizar el mod...

Страница 31: ...ridad Accidentes por fallos de pilotaje Hasta al mejor piloto le pasa Volar en un entorno seguro utilizar una pista auto rizada y utilizar el seguro correspondiente son cosas imprescindibles Accidentes debidos a fallos técnicos daños previos o de transporte inadvertidos La comprobación cuidadosa del modelo antes de cada vuelo es una obligación Siempre se debe tener en cuenta que todos los material...

Страница 32: ...aviones no son juguetes en el sentido habitual de la palabra Su montaje y manejo requieren de conocimientos técnicos cuidado esmero y habilidad manual así como dis ciplina y responsabilidad Errores o descuidos durante la construcción y su posterior vuelo pueden conllevar a daños personales y materiales Dado que el fabricante no tiene ninguna influencia sobre la correcta construc ción cuidado y uso...

Страница 33: ...uma fabricados con ELAPOR Para que el pegado sea óptimo debe respetar los siguientes puntos Evite la utilización de activador Con él la unión se debilita notablemente Ante todo al pegar grandes superficies le recomendamos dejar secar las piezas durante 24 horas El activador tan solo debería usarse para fijaciones puntuales Aplique un poco de activador en uno de los lados Deje que se ventile el act...

Страница 34: ...e allen SW 1 5 con el retén de varilla colocado en el horn y el prisionero M3x3 mm Desde arriba coloque ahora la deriva del timón de dirección 8 en el estabilizador horizontal 7 y asegúrelo usando los dos tornillos de estrella autoblocantes 23 2 6x12 mm Encaje el timón de dirección 9 en los dos alojamientos de la deriva vertical 8 hasta que se aprecie un clic audible Conecte el timón de dirección ...

Страница 35: ...tería Elapor Pieza prefabricada 5 1 Capota Elapor Pieza prefabricada 6 1 Tren principal ya montado Plástico aluminio Pieza prefabricada 7 1 Estabilizador horizontal Deriva y timón ya montados Pieza prefabricada 8 1 Deriva del timón de dirección Elapor Pieza prefabricada 9 1 Timón de dirección Elapor Pieza prefabricada 10 1 Semiala izquierda ya montada con servo de alerones Pieza prefabricada 11 1 ...

Страница 36: ...4303 Hauptfahrwerk inkl Schrauben Main landing gear with screws 22 4304 Spornfahrwerk inkl Federn Schrauben Tailwheel including springs and screws 22 4305 Höhenleitwerk Elevator 22 4306 Seitenleitwerk Rudder 22 4307 Tragflächen Ohne Servos Steckungsrohr Wings without servos spar tube 22 4305 22 4306 22 4307 Ersatzteile Spareparts 22 4301 22 4302 22 4303 22 4304 ...

Страница 37: ...0 Spinner Ø 52 mm inkl Spinner schraube Spinner 52mm Ø including screw 22 4311 Luftschraubenmitnehmer Ø 5mm 8mm Prop adapter 22 4312 Tragflächenschrauben M4x80 Wing screws M4x80 33 3125 Aussenläufer E Motor PERMAX BL O 3720 0630 7 2235 Regler MULTIcont BL 50 22 4308 22 4309 22 4310 22 4311 22 4312 22 4313 33 3125 7 2235 ...

Страница 38: ...M2 Allen head grubscrew M3x3mm 2 2 2 2 22 4312 7UDJIOlFKHQVFKUDXEHQ 0 PP Wing screws M4x80mm 26 2 Artikel Nr Bezeichnung Designation Lfd Stück 22 4309 UHLEODWW XIWVFKUDXEH Three bladed propeller 12x8 13 1 22 4310 Spinner Ø 52mm Spinner Spinnerrückplatte Ø 52mm Spinnerkappe Ø 52mm Spinner Zentralschraube M3x45mm Spinner backplate Ø 52mm Spinner cap Ø 52mm Spinner screw M3x45mm 14 15 25 1 1 1 22 431...

Страница 39: ...e bladed propeller Hélice 13 13 22 4304 Spornfahrwerk Tailwheel Roulette de queue 6FKUDXEH PP Screw Vis 6FK Scr Spornfahrwerk Tailwheel Roulette de queue Federn für Spornradlenkung Ø 5mm Tension springs for steerable tailwheel Ressort de commande pour roulette de queue 24 Fed Tensio Res 24 22 4307 7UDJÀlFKHQ OLQNV UHFKWV Wings L H R H LOHV JDXFKH GURLWH 6FKUDXEH I DXSWIDKUZHUN PP Main undercarriag...

Страница 40: ...Seite 40 MULTIPLEX Modellsport GmBH Co KG Westliche Gewerbestrasse 1 D 75015 Bretten Gölshausen www multiplex rc de ...

Отзывы: