background image

Seite 12

Warmest congratulations on your new Multiplex Extra 300-S.

The full-size Extra 300 S is a single-seat aerobatic aircraft 
with  a  wingspan  of  7.5  m,  powered  by  a  Lycoming  six-
cylinder opposed engine generating 300 BHP. It is a very 
popular  aircraft,  widely  fl own  in  aerobatic  competitions, 
airshows and air-races.

Our  ELAPOR®  model  is  of  manageable  size,  and  offers 
a superb aerobatic perfor-mance as well as looking great.
The  machine’s  lines  are  very  accurate,  and  it  features 
numerous details such as dummy rivets and exhausts, a 
detailed  cockpit  interior  and  a  scale  colour  scheme. The 
Extra 300 S is primarily designed for the classic aerobatic 
schedule, but also copes very well with 3D fl ying. Competent 
pilots will thoroughly enjoy positive and negative fl ick-rolls, 
knife-edge fl ight and fl ips. The 4S power system provides 
enor-mous power and stunning vertical climbing ability.

- Outstanding aerobatic characteristics
- Scale appearance: original colour scheme, clear canopy
  and numerous details
- All control surfaces attached with recessed “knuckle”
  hinge lines
- Detachable wing and tail panels
- Flight time approx. 7 min (4S ~2600 mAh)

Assembly:

You will need the following tools to complete the model:

Small cross-point screwdriver
Large cross-point screwdriver
Allen key, 1.5 mm A/F
Pointed-nose pliers
13 mm A/F open-ended spanner
Thread-lock fl uid
Zacki Elapor

Please check that your kit contains all the components 
as stated in the Parts List on page 13.

1. Attaching the undercarriage:

Place the undercarriage 

6

 in the recess in the fuselage 

3

 

and secure it with the four cross-point self-tapping screws 

20

 (3 x 20 mm). Do not over-tighten the screws.

2. Attaching the tail panels:

Place the tailplane 

7

 on the fuselage 

3

, engaging the guide 

lugs,  and  secure  it  by 

fi tting  the  countersunk  cross-point 

screw 

21

  (M4  x  42  mm)  from  above.  Tighten  the  screw 

using  a  large  cross-point  screwdriver;  take  care  not  to 
over-tighten it.

The next step is to connect the elevator servo to the elevator 
horn:  fi rst  use  your  transmitter  to  set  the  servo  to  centre 
(neutral),  then  thread  the  pre-formed  end  of  the  pushrod 

22

 (1.5 x 135 mm) through the centre hole of the elevator 

horn. Slip the plain end of the pushrod through the barrel 
of the swivel connector mounted on the servo output arm, 
and tighten the M3 x 3 mm grubscrew using a 1.5 mm A/F 
allen key.

Now insert the fi n 

8

 in the slot in the tailplane 7 from above, 

and fi t the two cross-point self-tapping screws 

23

 (2.6 x 12 

mm) to secure it. 

Engage the rudder 

9

 in the two hinge lugs attached to the 

fi n 

8

; you should hear a distinct click. The rudder can now 

be connected to the servo, using the same procedure as 
described for the elevator.

Connect the hooked end of the springs

24

 to the lugs in the 

bottom of the rudder, then slip the plain ends through the 
swivel  connectors  on  the  tailwheel  steering  lever. Apply 
a drop of thread-lock fl uid or Zacki to prevent the screws 
working loose. Ensure that the tailwheel is parallel to the 
rudder before tightening the screws.

3. Installing the motor and cowl:

The cowl 5 is held in place on the fuselage by means of two 
magnets. Withdraw the cowl, and check that the motor retai-
ning screws are tight, then replace the cowl on the fuselage.

4. Attaching the propeller and spinner:

The  propeller 

13

  must  be  balanced  before  you  proceed 

any further. 
We recommend our propeller balancer, 

# 33 2355

, for this.

Prepare the propeller assembly - propeller driver 

16

, taper 

collet 

17

, spinner backplate 

14

, propeller 

13

, washer 

18

 and 

nut 

19

 - and fi t it on the motor shaft.

Tighten the propeller nut fi rmly using an open-ended 13 mm 
A/F spanner, then turn the propeller by hand to check that 
the spinner backplate is running true. 

Apply a drop of thread-lock fl uid to the M3 internal thread 
of the propeller driver, and fi t the spinner cap 

15

Carefully tighten the central spinner screw 

25 

(M3 x 45 mm), 

then check that the spinner still runs true. If the spinner cap 
is out of line, try loosening the central screw slightly; alter-
natively remove the spinner cap, turn it through 120° and 
try again. Continue until the spinner runs absolutely true.

5. Attaching the wing panels:

Remove the battery hatch cover 

4

 to provide an unobstruc-

ted view of the interior of the fuselage.
Now slide the CFRP wing joiner tube 

12

 (8 mm) into one 

wing  panel,  and  fi t  this  assembly  into  the  recess  in  the 
fuselage, threading the servo lead through the appropriate 
opening. Now fi t the second wing panel onto the joiner tube 
and into the fuselage. Check that the servo leads of both 
wing panels run through the openings in the fuselage. The 
two wing panels can now be secured against the fuselage 
by fi tting the wing screws 

26

 (M4 x 80 mm).

Содержание Extra 300 S

Страница 1: ...uzioni di montaggio 24 29 Instrucciones de montaje 30 35 36 39 D F GB I ES Copyright by MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG 2013 Version 1 0 Ersatzteile Replacement parts Pièces de rechanges Parti di ricambio Repuestos Abbildungen Illustrations Illustrations Illnstrazioni Iiustraciónes 19 22 ...

Страница 2: ...teller Zum Betrieb des Modells darf nur das von uns empfohlene Zubehör verwendet werden Die empfohlenen Komponenten sind erprobt und auf eine sichere Funktion passend zum Modell abgestimmt Werden andere Komponenten verwendet oder das Modell verändert erlöschen alle Ansprüche an den Hersteller bzw den Vertreiber Um das Risiko beim Betrieb des Modells möglichst gering zu halten beachten Sie folgende...

Страница 3: ...stets von einem Helfer sicher festgehalten werden l Absturz durch Steuerfehler Kann dem besten Piloten passieren deshalb nur in sicherer Umgebung fliegen ein zugelassenes Modellfluggelände und eine entsprechende Versicherung sind unabdingbar l Absturz durch technisches Versagen oder unentdeckten Transport oder Vorschaden Die sorgfältige Überprüfung des Modells vor jedem Flug ist ein Muss Es muss j...

Страница 4: ...etrieb erfordert technisches Verständnis ein Mindestmaß an handwerklicher Sorgfalt sowie Disziplin und Sicherheits bewusstsein Fehler und Nachlässigkeiten beim Bau und Betrieb können Personen und Sachschäden zur Folge haben Da der Hersteller keinen Einfluss auf ordnungsgemäßen Zusammenbau Wartung und Betrieb hat weisen wir ausdrücklich auf diese Gefahren hin Warnung Das Modell hat wie jedes Flugze...

Страница 5: ...Punkte beachten Vermeiden Sie den Einsatz von Aktivator Durch ihn wird die Verbindung deutlich geschwächt Vor allem bei großflächiger Verklebung empfehlen wir die Teile 24 h trocken zu lassen Aktivator ist lediglich zum punktuellen Fixieren zu verwenden Sprühen Sie nur wenig Aktivator einseitig auf Lassen Sie den Aktivator ca 30 Sekunden ablüften Für eine optimale Verklebung rauen Sie die Oberfläc...

Страница 6: ...stänge 22 1 5x135 mm in das mittlere Loch des Ruderhorns an der Klappe ein Schrauben Sie es mit einem Inbusschlüssel SW 1 5 an dem am Servo horn angebrachten Gestängeanschluss mit der M3x3 mm Madenschraube fest Stecken Sie nun von oben die Seitenruder Dämpfungs fläche 8 in das Höhenleitwerk 7 und sichern Sie diese mit den beiden selbstschneidenden Kreuzschlitzschrauben 23 2 6x12 mm Klipsen Sie das...

Страница 7: ...rial Abmessungen 1 1 Bauanleitung Extra 300 S Papier DIN A4 2 1 Reklamationsbearbeitung Papier DIN A4 3 1 Rumpf fertig montiert mit Motor Regler HR SR Servos Fertigteil 4 1 Akkudeckel Elapor Fertigteil 5 1 Motorhaube Elapor Fertigteil 6 1 Hauptfahrwerk fertig montiert Kunststoff Aluminium Fertigteil 7 1 Höhenleitwerk Dämpfungsfläche und Ruder fertig montiert Fertigteil 8 1 Seitenruder Dämpfungsflä...

Страница 8: ...l may only be operated in conjunction with those accessories which we expressly recommend The recom mended components have undergone thorough testing are an accurate match to the model and ensure that it functions safely If you use other components or modify the model you operate it at your own risk and any claim under guarantee is invalidated To minimise the risk when operating the model please o...

Страница 9: ... that the model is always held securely by an assistant l Crash caused by pilot error this can happen even to the best of pilots so it is essential to fly exclusively in a safe environment an approved model flying site and suitable insurance are basic essentials l Crash caused by technical failure or unnoticed damage in transit or in the workshop A thorough check of the model before every flight i...

Страница 10: ...ith discipline and a respon sible attitude at the flying field Errors and carelessness in building and flying the model can result in serious personal injury and damage to property Since we as manufacturers have no control over the construction maintenance and operation of our products we are obliged to take this opportunity to point out these hazards and to emphasise your personal responsibility ...

Страница 11: ...gnificantly weakens the joint We advise leaving joined parts for 24 hours to obtain maximum strength particularly when the glued area is large Activator should only be used for temporary small area joints tacking Spray a little activator on one surface and allow it to air dry for about thirty seconds To obtain maximum joint strength you should lightly sand the surface with 320 grit abrasive paper ...

Страница 12: ...nector mounted on the servo output arm and tighten the M3 x 3 mm grubscrew using a 1 5 mm A F allen key Now insert the fin 8 in the slot in the tailplane 7 from above and fit the two cross point self tapping screws 23 2 6 x 12 mm to secure it Engage the rudder 9 in the two hinge lugs attached to the fin 8 you should hear a distinct click The rudder can now be connected to the servo using the same ...

Страница 13: ...1 Model complaint form Paper DIN A4 3 1 Fuselage factory assembled with motor ESC elevator rudder servos 4 1 Battery hatch cover Moulded Elapor foam Ready made 5 1 Cowl Moulded Elapor foam Ready made 6 1 Main undercarriage factory assembled Ready made 7 1 Tailplane fixed panel and elevators factory assembled Ready made 8 1 Fin Moulded Elapor foam Ready made 9 1 Rudder Moulded Elapor foam Ready mad...

Страница 14: ...ion dans un autre domaine est absolument interdite Pour tout dommage ou blessure sur des personnes ou des animaux résultant d une utilisation non conforme c est l utilisateur qui en porte la responsabilité et non le fabricant N utilisez votre modèle qu avec les accessoires conseillés Les composants accessoires conseillés sont testés sur leur fonctionnalité et compatibilité par rapport au modèle Si...

Страница 15: ... à ce que celui ci n aille jamais vers les personnes dans le cas ou le moteur venait à démarrer Lors de travaux de réglages pour lesquels le moteur est en marche ou peut démarrer il est impératif qu une tierce personne tienne votre modèle l Crash suite à une erreur de pilotage cela peut arriver au meilleur pilote de ce fait il faut évoluer dans une zone sécurisée comme un terrain de modélisme par ...

Страница 16: ...iscipline et de respect de la sécurité Les erreurs et négligences lors de la construction ou de l utilisation peu vent conduire à des dégâts corporels ou matériels Du fait que le producteur du kit n a plus aucune influence sur l assemblage la réparation et l utilisation correcte nous déclinons toute responsabilité concernant ces dangers Avertissement Comme tous les appareils volants votre modèle p...

Страница 17: ...s ci dessous Evitez l utilisation d activateur Celui ci affaiblira nettement le joint de colle Surtout pour le collage de grandes surfaces nous vous conseillons de laisser sécher les pièces pendant 24 h L activateur est utilisable pour des collages ponctuels N aspergez qu un peu d activateur sur un côté Laissez aérer l activateur pendant environ 30 secondes Pour un collage optimal rendez les surfa...

Страница 18: ...a tringle de commande 22 1 5x135 mm dans le trou au milieu du guignol de la gouverne Une fois la gouverne en position centrale serrez la vis de blocage du système de fixation du palonnier M3x3 mm à l aide de la clé six pans SW 1 5 Mettez maintenant en place la dérive 8 sur la profondeur 7 par au dessus et fixez l ensemble avec les deux vis autotaraudeuses cruciforme 23 2 6x12 mm Clipsez la gouvern...

Страница 19: ...Seite 19 pic 01 pic 02 5 4 3 10 7 9 8 6 11 12 23 25 16 17 18 19 15 21 26 13 24 22 20 14 28 27 ...

Страница 20: ...Seite 20 pic 03 pic 04 pic 05 pic 06 pic 07 pic 08 8 22 7 3 21 7 3 3 6 20 23 23 ...

Страница 21: ...Seite 21 pic 09 pic 10 pic 11 pic 12 pic 13 pic 14 9 24 24 5 22 16 17 14 13 18 19 15 25 4 ...

Страница 22: ...Seite 22 pic 15 pic 16 pic 17 12 11 10 26 26 ...

Страница 23: ...ent de réclamation du modèle Papier DIN A4 3 1 Fuselage complètement assemblé avec moteur régulateur et servos 4 1 Couvercle de compartiment d accu Mousse Elapor Complet 5 1 Capot moteur Mousse Elapor Complet 6 1 Train d atterrissage principal complètement assemblé Complet 7 1 Profondeur stabilisateur gouverne complètement assemblé Complet 8 1 Stabilisateur de direction Mousse Elapor Complet 9 1 G...

Страница 24: ... utente del modello e non il costruttore Per l uso del modello è permesso utilizzare solo gli accessori da noi consigliati I componenti consigliati sono già collaudati e adattati al modello ai fini di un funzionamento sicuro Se si utilizzano altri componenti o se il modello viene modificato vengono a mancare tutti i diritti di garanzia del costruttore e o rivenditore Per mantenere basso il rischio...

Страница 25: ...e dovuto ad errore di comando Può succedere anche al miglior pilota quindi far volare il modello solo in ambiente sicuro un terreno omologato per aeromodelli è una relativa sicurezza sono indispensabili l Precipitazione dovuta ad errore tecnico o danni dovuti al trasporto o danni precedenti non conosciuti È obbli gatorio controllare attentamente il modello prima di ogni messa in volo Ma bisogna se...

Страница 26: ... del termine La loro costruzione e il loro funzionamento richiedono conoscenze tecniche un minimo ad accuratezza manuale e dis ciplina e consapevolezza dei rischi Errori e imprecisioni durante la costruzione ed il funzionamento possono causare lesioni alle persone e danni materiali Visto che il costruttore non ha alcuna influenza su un assemblaggio una manutenzione e un funzionamento corretti vogl...

Страница 27: ...servare i seguenti punti Evitare l utilizzo di attivatore L attivatore rende il collegamento nettamente più debole Soprattutto nel caso di incollaggi di grandi superfici consigliamo di far essiccare i componenti per 24 h L attivatore è da utilizzarsi esclusivamente per il fissaggio a punti Spruzzare solo poco attivatore su un lato Lasciar seccare l attivatore per ca 30 secondi Per un incollaggio o...

Страница 28: ...la squadretta del servo con la vite senza testa M3x3 mm Inserire ora dall alto la superficie di ammortizzamento della direzionale 8 nel piano di quota 7 ed assicurarlo con ambedue le viti con intaglio a croce automaschianti 23 2 6x12 mm Clippare la pala della direzionale 9 in ambedue i controsupporti della superficie di ammortizzamento 8 sino a quando si percepisce un clic Collegare quindi la dire...

Страница 29: ...rvi timone di quota direzionale 4 1 Coperchio pacco batteria Elapor espanso Finito 5 1 Cupolino motore Elapor espanso Finito 6 1 Telaio principale già completamente montato plastico alluminio Finito 7 1 Piano di quota superficie di ammortizzamento e timone già montati Finito 8 1 Superficie di ammortizzamento direzionale Elapor espanso Finito 9 1 Direzionale Elapor espanso Finito 10 1 Superfici ala...

Страница 30: ... el fabricante Para utilizar el modelo deben ser utilizados exclusivamente los accesorios recomendados por nosotros Lo componentes recomendados han sido probados y adaptados para garantizar el funcionamiento seguro del modelo Si se modifica el modelo o se usan componentes distintos ni el fabricante ni el distribuidor podrán ser responsabilizados Para mantener al mínimo el riesgo al utilizar el mod...

Страница 31: ...ridad Accidentes por fallos de pilotaje Hasta al mejor piloto le pasa Volar en un entorno seguro utilizar una pista auto rizada y utilizar el seguro correspondiente son cosas imprescindibles Accidentes debidos a fallos técnicos daños previos o de transporte inadvertidos La comprobación cuidadosa del modelo antes de cada vuelo es una obligación Siempre se debe tener en cuenta que todos los material...

Страница 32: ...aviones no son juguetes en el sentido habitual de la palabra Su montaje y manejo requieren de conocimientos técnicos cuidado esmero y habilidad manual así como dis ciplina y responsabilidad Errores o descuidos durante la construcción y su posterior vuelo pueden conllevar a daños personales y materiales Dado que el fabricante no tiene ninguna influencia sobre la correcta construc ción cuidado y uso...

Страница 33: ...uma fabricados con ELAPOR Para que el pegado sea óptimo debe respetar los siguientes puntos Evite la utilización de activador Con él la unión se debilita notablemente Ante todo al pegar grandes superficies le recomendamos dejar secar las piezas durante 24 horas El activador tan solo debería usarse para fijaciones puntuales Aplique un poco de activador en uno de los lados Deje que se ventile el act...

Страница 34: ...e allen SW 1 5 con el retén de varilla colocado en el horn y el prisionero M3x3 mm Desde arriba coloque ahora la deriva del timón de dirección 8 en el estabilizador horizontal 7 y asegúrelo usando los dos tornillos de estrella autoblocantes 23 2 6x12 mm Encaje el timón de dirección 9 en los dos alojamientos de la deriva vertical 8 hasta que se aprecie un clic audible Conecte el timón de dirección ...

Страница 35: ...tería Elapor Pieza prefabricada 5 1 Capota Elapor Pieza prefabricada 6 1 Tren principal ya montado Plástico aluminio Pieza prefabricada 7 1 Estabilizador horizontal Deriva y timón ya montados Pieza prefabricada 8 1 Deriva del timón de dirección Elapor Pieza prefabricada 9 1 Timón de dirección Elapor Pieza prefabricada 10 1 Semiala izquierda ya montada con servo de alerones Pieza prefabricada 11 1 ...

Страница 36: ...4303 Hauptfahrwerk inkl Schrauben Main landing gear with screws 22 4304 Spornfahrwerk inkl Federn Schrauben Tailwheel including springs and screws 22 4305 Höhenleitwerk Elevator 22 4306 Seitenleitwerk Rudder 22 4307 Tragflächen Ohne Servos Steckungsrohr Wings without servos spar tube 22 4305 22 4306 22 4307 Ersatzteile Spareparts 22 4301 22 4302 22 4303 22 4304 ...

Страница 37: ...0 Spinner Ø 52 mm inkl Spinner schraube Spinner 52mm Ø including screw 22 4311 Luftschraubenmitnehmer Ø 5mm 8mm Prop adapter 22 4312 Tragflächenschrauben M4x80 Wing screws M4x80 33 3125 Aussenläufer E Motor PERMAX BL O 3720 0630 7 2235 Regler MULTIcont BL 50 22 4308 22 4309 22 4310 22 4311 22 4312 22 4313 33 3125 7 2235 ...

Страница 38: ...M2 Allen head grubscrew M3x3mm 2 2 2 2 22 4312 7UDJIOlFKHQVFKUDXEHQ 0 PP Wing screws M4x80mm 26 2 Artikel Nr Bezeichnung Designation Lfd Stück 22 4309 UHLEODWW XIWVFKUDXEH Three bladed propeller 12x8 13 1 22 4310 Spinner Ø 52mm Spinner Spinnerrückplatte Ø 52mm Spinnerkappe Ø 52mm Spinner Zentralschraube M3x45mm Spinner backplate Ø 52mm Spinner cap Ø 52mm Spinner screw M3x45mm 14 15 25 1 1 1 22 431...

Страница 39: ...e bladed propeller Hélice 13 13 22 4304 Spornfahrwerk Tailwheel Roulette de queue 6FKUDXEH PP Screw Vis 6FK Scr Spornfahrwerk Tailwheel Roulette de queue Federn für Spornradlenkung Ø 5mm Tension springs for steerable tailwheel Ressort de commande pour roulette de queue 24 Fed Tensio Res 24 22 4307 7UDJÀlFKHQ OLQNV UHFKWV Wings L H R H LOHV JDXFKH GURLWH 6FKUDXEH I DXSWIDKUZHUN PP Main undercarriag...

Страница 40: ...Seite 40 MULTIPLEX Modellsport GmBH Co KG Westliche Gewerbestrasse 1 D 75015 Bretten Gölshausen www multiplex rc de ...

Отзывы: