Multiplex EasyStar Скачать руководство пользователя страница 4

4

Vorsicht beim Arbeiten mit Cyanacrylatklebern. Die-
se Kleber härten in Sekunden, daher nicht mit den
Fingern und anderen Körperteilen in Verbindung
bringen. Zum Schutz der Augen unbedingt  Schutz-
brille tragen!  Von Kindern fernhalten!

1. Vor dem Bau

Prüfen Sie den Inhalt Ihres Baukastens.
Dazu sind die 

Abb. 1+2

 und die Stückliste hilfreich.

RTF*:

Die so gekennzeichneten Teile sind nicht im

Baukastenmodell EasyStar # 214192 enthalten!
RTF = Ready To Fly!

2. Zusammenbau von Rumpf und Antrieb

Beginnen Sie mit der linken Rumpfhälfte 

3.

Als Kleber

eignet sind für alle Verbindungen CA Kleber in Verbin-
dung mit Aktivator.  

Abb. 3

Der beiliegende Antriebsmotor 

41

 ist vorentstört - die-

se Entstörung ist bei Verwendung des Reglers  PiCO-
Control 400 rund UNI # 7 2292 ausreichend. Löten Sie
den Regler #7 2292 entsprechend der beiliegenden
Anleitung an die Anschlussfahnen des Motors. Achten
Sie schon jetzt darauf, dass der Motor „links“ herum
läuft (wenn Sie auf die Motorwelle schauen – im Uhr-
zeigersinn / falls nicht, tauschen Sie die Motoran-
schlüsse).
Kleben Sie den Motor 

41

 mit ca. 3mm Überstand ent-

sprechend

Abb. 4 

in die Rumpfhälfte 

3

. Es darf kein

Klebstoff in den Motor oder in die Kühlöffnungen ge-
langen!

Verlegen Sie nun die Kabel in den entsprechenden
Vertiefungen der Rumpfhälfte 

3

nach vorne zum An-

triebsakku und zum Empfänger. Das Kabel muss voll-
ständig im Schaum verschwinden. 

Abb. 3

Falls Sie andere Regler einsetzen, sollten Sie die Mo-
tor-Entstörung sicherheitshalber erweitern. Dazu ist ein
passender Entstörsatz # 8 5020 erhältlich. Löten Sie
dazu je einen Kondensator 47 nF vom Motoranschluss
zum Motorgehäuse und einen Kondensator ebenfalls
47 nF über die Motoranschlüsse.

Die Rumpfhälften 

3

 und 

4

 werden jetzt miteinander

verklebt – zuvor ohne Klebstoff prüfen, ob dies ein-
wandfrei möglich ist – ggf. an entsprechender Stelle
nacharbeiten. Rumpfhälfte 

3

 an den Verbindungsstel-

len mit Klebstoff dickflüssig (Cyanacrylat) versehen –
Rumpfhälfte 

4

 zuvor mit Aktivator einsprühen und ab-

lüften lassen – Teile 

3

 und 

4

 sorgfältig fügen und aus-

richten! Die Rumpfnaht muss gerade verlaufen und darf
nicht gebogen sein!  

Abb. 5

3. Kabinenhaubenverschluss Canopy-Lock einbau-
en

In den Rumpf die Verschlussklammern 

22

für die

Kabinenhaubenbefestigung Canopy-Lock so einbau-
en, dass der Verschlusszapfen 

23

 später zwischen der

Klammer

22

 und Rumpfwand eingerastet werden kann.

Dazu die „Nester“ im Rumpf mit Aktivator einsprühen
und ablüften lassen. Dann die Klebeflächen der
Verschlussklammern mit Sekundenkleber einstreichen
und sofort positioniert einsetzen. Ggf. später nach-
kleben.

Abb. 6

4. Ruderhörner und Gestängeanschlüsse am Hö-
hen- und Seitenleitwerk befestigen

Das T-Stück eines Ruderhorns 

24

 entsprechend

Abb. 8

 auf 2,5mm kürzen. Gestängeanschlüsse 

25

 je-

weils in die äußere Bohrung der Ruderhörner 

24

 stek-

ken und mit der U-Scheibe 

26

 und der Mutter 

27

 befe-

stigen.

Achtung:

 Beachten Sie die Einbaurichtung 1x

links, 1x rechts. Die Muttern mit Gefühl anziehen und
anschliessend mit einem Abstrich (Nadel) Sekunden-
kleber sichern. Den Inbusgewindestift 

28

 mit dem In-

busschlüssel

29

 im Gestängeanschluss 

25

 vor-

montieren.

Abb. 8+9

Die Ruderhörner 

24

 - mit der Lochreihe zur Scharnier-

linie zeigend - in die zuvor mit Aktivator benetzten Ne-
ster der Leitwerke 

10

 und 

11

 einkleben. 

Abb. 8+9

5. Höhenleitwerk und Seitenleitwerk verkleben

Das Höhenleitwerk 

10

 und das Seitenleitwerk 

11

 wird

im 90° Winkel miteinander verklebt. Verwenden Sie zur
Überprüfung z.B. ein Geometrie-Dreieck. 

Abb. 10

6. Leitwerke mit dem Rumpf verkleben

Das Höhen- und Seitenleitwerk probehalber noch ohne
Klebstoff auf dem Rumpf positionieren und die
Passgenauigkeit überprüfen. Achten Sie hier beson-
ders darauf, dass das Höhenleitwerk 

10

 spaltfrei auf

dem Rumpf aufliegt und parallel zur Tragflächenauf-
lage - vorne im Rumpf - ist. 

Abb. 11

Der Holmverbinder 

34

 wird hierzu als Hilfsmittel quer

im Tragflächenausschnitt positioniert. Nun von der
Rumpfnase her über den Holmverbinder peilen und so
das Höhenleitwerk ausrichten. Wenn sich die Leitwerk
so ausrichten lassen werden die Leitwerke mit dem
Rumpf verklebt werden - Ausrichtung und Spaltfreiheit
nochmals überprüfen!

7. Einbau der Servos im Rumpf

Stellen Sie die Servos mit der Fernsteuerung auf „Neu-
tral“ und montieren Sie die Servohebel so auf den
Servos, dass die Hebel in Neutralstellung 90° seitlich
überstehen – 1x links, 1x rechts. Setzen Sie probehal-
ber die Servos im Rumpf ein. Dem verwendeten
Servotyp entsprechend, können kleinere
Anpassarbeiten notwendig werden. Die Durchbrüche
für die Servokabel mit einer Rundfeile oder einem Dorn
durchstechen und die Kabel ins Rumpfinnere durch-
ziehen. Die Servos in Schrumpfschlauch einschrump-
fen oder mit Klebestreifen umwickeln und anschließend
einkleben.

Hinweis:

 Verzichten Sie nie auf den Klebestreifen oder

den Schrumpfschlauch, Klebstoff kann in das Servo
eindringen und es zerstören. 

Abb. 12

Содержание EasyStar

Страница 1: ...1 F GB D E I Bauanleitung Notice de construction Building instructions Instruzioni di montaggio Instrucciones de montaje BK Permax 400 6V 21 4192 RTF Modell 1 3200...

Страница 2: ...he motor control on the transmitter is set to OFF When the model is switched on ready to fly take care not to touch the propeller Keep well clear of the propeller disc too and ask spectators to stay b...

Страница 3: ...icro IPD UNI 35 MHz A Best Nr 5 5971 alternativ 40 MHz Best Nr 5 5972 MULTIPLEX Servo Tiny S UNI 2 x erforderlich H he Seite Best Nr 6 5121 MULTIPLEX PiCO Control 400 rund UNI Motorregler Best Nr 7 22...

Страница 4: ...nd Rumpfwand eingerastet werden kann Dazu die Nester im Rumpf mit Aktivator einspr hen und abl ften lassen Dann die Klebefl chen der Verschlussklammern mit Sekundenkleber einstreichen und sofort posit...

Страница 5: ...die Luft schraube umdrehen die aufgepr gte Schrift zeigt nun nach hinten und den Spinner wieder aufstecken Mit einer Nadel den Spinner von hinten nach vorne durch sto en Dieses bewirkt dass ggf die Lu...

Страница 6: ...n des Senders sicher stellen dass der verwendete Kanal frei ist Ein Helfer entfernt sich mit dem Sender die Antenne ist dabei ganz eingeschoben Beim Entfernen eine Steuerfunktion bet tigen Beob achten...

Страница 7: ...Elapor gesch umt Fertigteil 4 1 Rumpfh lfte rechts Elapor gesch umt Fertigteil 5 1 Kabinenhaube Elapor gesch umt Fertigteil 6 1 Tragfl che links Elapor gesch umt Fertigteil 7 1 Tragfl che rechts Elap...

Страница 8: ...wird von der Tragfl chenvorderkante in Rumpf n he angegeben An dieser Stelle mit den Fingern oder besser mit der Schwerpunktwaage MPX 69 3054 unter st tzt soll das Modell waagerecht auspendeln Abb B W...

Страница 9: ...EX PiCO 5 6 UNI 35 MHz A Nr Com 5 5920 alternative 40 MHz Nr Com 5 5921 ou R cepteur MULTIPLEX Micro IPD UNI 35 MHz A Nr Com 5 5971 alternative 40 MHz Nr Com 5 5972 MULTIPLEX Servo Tiny S UNI n cessai...

Страница 10: ...a paroi du fuselage Pour cela enduire la partie concern e du fuselage d activateur laissez a rer Enduire les deux pi ces de fixation 22 avec de la colle prise rapide et positionner celles ci imm diate...

Страница 11: ...ou d arri re vers l avant dans le c ne l aide d une aiguille Cela a pour effet de laisser sortir l air lors du montage suivant L h lice est maintenant coller avec de la colle r sine 5 minutes ou Endfe...

Страница 12: ...e moteur en marche Qu une petite diminution de port e est admissible Dans le cas d une incertitude vous ne devez pas d coller Envoyer l ensemble du mat riel de radiocommande avec accu servos c blage n...

Страница 13: ...crochets Plastique 25 x 60mm 21 3 Velcro c t velours Plastique 25 x 60mm 22 2 Fixation de verri re Plastique inject Complet 23 2 T ton de fermeture Plastique inject Complet 24 2 Guignols coller Plast...

Страница 14: ...mieux encore pos sur la balance de centrage MPX R f 69 3054 le mod le doit tre et se maintenir l horizontale Vue B Si le centrage correct n a pas encore t atteint celui ci peut l tre en d pla ant les...

Страница 15: ...5 5920 40 MHz A order no 5 5921 72 MHz order no 5 5954 or MULTIPLEX receiver Micro IPD UNI 35 MHz A order no 5 5971 40 MHz A order no 5 5972 72 MHz order no 5 5973 MULTIPLEX Servo Tiny S UNI required...

Страница 16: ...4 Attaching the rudder horns and connections for the linkage to the elevator and the rudder Shorten the T shaped part of one of the rudder horns 24 to 2 5 mm as shown in fig 8 Insert the linkage conn...

Страница 17: ...e spar covers 8 and 9 must be carefully glued into the wings 6 and 7 Take care not to allow any glue to touch the surfaces which will later be inserted into the spar connectors 34 First try out the sp...

Страница 18: ...ction in the reach If you are in any doubt do not fly the aircraft Have the system checked by a knowledgable modeler or a radio service facility Hand the entire system with drive battery switch cable...

Страница 19: ...1 canopy foam Elapor complete part 6 1 left hand wing foam Elapor complete part 7 1 right hand wing foam Elapor complete part 8 1 left hand spar cover foam Elapor complete part 9 1 right hand spar co...

Страница 20: ...The CG position is stated as a distance which is measured aft from the wing root leading edge i e close to the fuselage Support the model at this point on two fingertips or better use the MPX CG gaug...

Страница 21: ...lternativa 40 MHz Art nr 5 5921 o MULTIPLEX ricevente Micro IPD UNI 35 MHz A Art nr 5 5971 in alternativa 40 MHz Art nr 5 5972 MULTIPLEX servo Tiny S UNI necessari 2 pz elevatore direzionale Art nr 6...

Страница 22: ...apottina Spruzzare nelle rispettive sedi sulla fusoliera l attivatore e fare asciugare Applicare poi sui punti d incollaggio dei supporti la colla cianoacrilica e posizionarli immediatamente Se necess...

Страница 23: ...screpola e l ogiva si stacca dall elica 12 La baionetta Incollare accuratamente le coperture 8 e 9 nelle semiali 6 e 7 Fare particolare attenzione a non imbrattare di colla le superfici interne dove s...

Страница 24: ...te se dovessero sorgere dei problemi In questo caso fare controllare la propria radio con batterie interruttore servi dalla ditta produttrice Primo volo Non fare prove di volo con il motore spento Il...

Страница 25: ...e uncinata materiale plastico 25 x 60mm 21 3 Velcro parte stoffa materiale plastico 25 x 60mm 22 2 Supporti di chiusura materiale plastico finito 23 2 Ganci di chiusura materiale plastico finito 24 2...

Страница 26: ...ro MPX 69 3054 e si deve portare in posizione orizzontale Fig B Eventuali correzioni possono essere fatte spostando i componenti RC p es il pacco batteria Se questo non dovesse essere sufficiente si p...

Страница 27: ...pedido 5 5921 o Receptor Micro IPD UNI MULTIPLEX 35 MHz A N pedido 5 5971 alternativo 40 MHz N pedido 5 5972 Servo Tiny S UNI MULTIPLEX se requieren 2 Prof Dir N pedido 6 5121 PiCO Control 400 redondo...

Страница 28: ...de la cabina Canopy Lock en el fuselaje de tal manera que la pieza de cierre 23 pueda encajar m s adelante entre la pinza 22 y la pared del fuselaje Para ello hay que aplicar Aktivator en los nidos d...

Страница 29: ...a con los topes del cierre en las pinzas de cierre 22 y posicionar inmediatamente Esperar aprox 1 minuto y abrir la cubierta con cuidado Aplicar Aktivator en los sitios de pegado de los topes de cierr...

Страница 30: ...bater a de vuelo se han cargado recientemente y de acuerdo con las indicaciones Antes de encender la emisora hay que asegurarse de que la frecuencia que vaya a usar est libre Un ayudante se alejar co...

Страница 31: ...1 Mitad fuselaje derecha Elapor espumado Pieza terminada 5 1 Cubierta de cabina Elapor espumado Pieza terminada 6 1 Ala izquierdo Elapor espumado Pieza terminada 7 1 Ala derecho Elapor espumado Pieza...

Страница 32: ...ala cerca del fuselaje En este punto el modelo debe equilibrase en horizontal bien con la ayuda de los dedos o de una balanza del centro de gravedad MPX 69 3054 Ilustr B Si no se ha llegado a n al pun...

Отзывы: