background image

Operating Instructions for RX-5 M-LINK / 

 

RX-7 M-LINK 2.4 GHz receivers 

Page 12 

Ins

tr

uc

ti

ons

 for

 R

X

-5

/7 

M-

LIN

K

 2.

4 G

H

z

 r

e

c

e

iv

er

s

  # 985 531

2 (

11-

05-

18/

MIW

A

)  •  E

rr

o

rs

 and om

is

s

ions

 ex

c

epted! •  

¤

 MU

LT

IP

LE

X

!

 Note: 

if you intend to use a five-cell or six-cell NiXX battery, 

or a 2S LiPo or 2S LiIo pack, it is essential to check that all the 
servos, gyros and other components connected to the system 
are approved for use with this higher operating voltage. 

!

Note: ensure that the power supply is adequate

A power supply system in good condition and of adequate capa-
city for the specific application plays an indispensable role in the 
safe operation of any model: 

x

  Use only high-quality receiver batteries of adequate capacity. 

Balance and maintain them carefully, and charge them fully. 

x

  Ensure that all cables are of adequate conductor cross-

section. Keep all wiring as short as possible, and use the 
absolute minimum of plug / socket connections. 

x

  Use high-quality switch harnesses exclusively. 

x

  Brief collapses in the power supply voltage (lasting a few 

milli-seconds) have no adverse effect on the receiver. Longer 
voltage collapses to below 3.5 V may cause a receiver reset, 
resulting in a brief interruption in reception. This may be due 
to a receiver battery which is almost flat, too weak or 
defective, cables of inadequate cross-section, poor-quality 
connectors or an overloaded or defective BEC system. 

7.

R

ECEIVER 

C

ONNECTIONS

This receiver employs the UNI connector system, which is com-
patible with the connector systems used by most radio control 
manufacturers (e.g. HiTEC, robbe/Futaba, Graupner/JR). 

The receiver sockets are marked as follows: 

1, 2, 3 … 5 
(… 7)

Servo sockets, channels 1, 2, 3 … 5 (… 7). 

Alternatively: receiver battery socket. 

B

In the case of the 

RX-5 M-LINK

:

Receiver battery socket 

 

(can also be connected to servo sockets 1 … 5). 

Duplicated for extra security: twice the conductor 
cross-section, twice the number of contacts. 

B/D 

Receiver battery socket  
(can also be connected to servo sockets 1 … 5 
(… 7)).  

Duplicated for extra security: twice the conductor 
cross-section, twice the number of contacts. 

Socket for PC or Diversity lead, for the serial  
servo output lead (SRXL-MULTIPLEX), and for 
the 

MULTImate

.

S

Socket for external sensor module. 

!

 When connecting the receiver battery, servos, speed 

controllers, sensors ... it is essential to insert the connector 
the correct way round. With other makes of component 
always check the pin assignment (see symbols on the 
receiver)! 

8.

F

IRST 

U

SE

, F

UNCTIONS

8.1 LED Codes 

LED code 

Description 

LED Code 0

LED OFF

Battery voltage too low 

LED Code 1

LED ON

No reception 

LED Code 2

1,6 sec

Binding procedure in progress 

1,6 sec

LED Code 3

Normal receiving operation,  
no errors 

1,6 sec

LED Code 5

Confirmation signal 

LED Code 6

1,6 sec

1 – 19 errors 

LED Code 7

1,6 sec

20 – 49 errors 

LED Code 8

1,6 sec

>= 50 errors 

8.2  The functions of the SET button 

Pressing the SET button on the top of the receiver when 
switching on initiates the binding process (

Î

8.3

).

In receive mode, the SET button can be used to trigger two addi-
tional functions. The function selected depends on the length of 
the button-press:  

 1. 

Save error counter or FAIL-SAFE settings

 

Press the SET button for 0.5 to 1 second (

Î

 8.8

 and 

Î

 8.5

).

 2. 

RESET receiver to factory default settings

 

Press the SET button for longer than ten seconds (

Î

8.6

).

While the SET button is pressed, the LED indicates the length of 
the button-press with time markers:  

Press SET 
button con-
stantly for 

< 2
seconds

2 to 10 
seconds

> 10  
seconds

LED  

OFF ON OFF 

Purpose 

Save error 
counter /  
FAIL-SAFE 
settings 

 RESET 

 

to default 
settings 

!

 Note: 

When the Save process is complete, the LED flashes in confir-
mation (LED code 5 

Î

 8.1.

).

8.3 Binding 

The receiver must be set up to match the transmitter before the 
system can work. This process is known as “binding”. 

!

 Note: 

The signal output to the servo sockets is switched off during the 
binding procedure. This means that the servos are “soft”, and do 
not move, while the motor connected to a modern electronic 
speed controller remains OFF due to the lack of a signal. Never-
theless, it is important to secure the model and keep well clear 
of the power system. 

The binding process is necessary in the following cases: 

x

  The first time the receiver is used (

Î

 8.3.1

).

x

  After a receiver RESET (

Î

 8.6

). 

x

  After the transmitter setting for “Fast Response” has been 

changed. For more information on this please refer to the 
operating instructions supplied with your M-LINK transmitter 
or M-LINK RF module. 

Содержание 55817

Страница 1: ...1 z D 75015 Bretten MULTIPLEX 2011 Printed in Germany www multiplex rc de Bedienungsanleitung 3 10 Operating instructions 11 18 Notice d utilisation 19 27 Istruzioni per l uso 28 35 Manual de instrucc...

Страница 2: ......

Страница 3: ...agementsysteme oder Flybarless Systeme f r Hubschrauber x F r die Festlegung einer Sensoradresse als Priorit ts adresse vorbereitet Der ausgew hlte Sensorwert erf hrt eine h here Updaterate als alle b...

Страница 4: ...e MULTImate S Anschluss eines externen Sensor Moduls Beim Anschlie en von Empf ngerakku Servos Regler Sensor auf korrekte Steckrichtung und insbesondere bei Fremdprodukten auf kompatible Kontaktbelegu...

Страница 5: ...ng beim EIN schalten Fehler Die LED des Empf ngers leuchtet nach dem Einschalten dauer haft LED Code 1 8 1 blinkt aber nicht Ursache Es wird kein M LINK Signal empfangen Fehlerbehebung x Ist der Sende...

Страница 6: ...Empf ngerakku Spannung 0 Ja Adresse f r die Verbindungsqualit t 1 Ja Zwei Empf nger Betrieb Ein Ja Parameter Werkseinstellung Einstellwert nderbar ber MULTImate und MULTIPLEX Launcher Servoausg nge a...

Страница 7: ...zw generell der angeschlossenen Komponenten nutzen zu k nnen bringen Sie Ihre MULTImate bzw den MULTIPLEX Launcher in regel m igen Abst nden auf aktuellen Stand 11 ZWEI EMPF NGER BETRIEB Mit den MULTI...

Страница 8: ...lose Beenden beenden klicken x MULTIPLEX Launcher schlie en Empf nger abstecken 3 Verbinden Sie den Empf nger an der B D Buchse mit dem dreiadrigen Kabel 8 5070 4 Verbinden Sie das Kabel mit dem Strom...

Страница 9: ...nstalliert werden dass sich der aktive Teil der Antenne die letzten ca 30 mm au erhalb des Modells be findet x Antenne nicht im Inneren oder auf Modellteilen verlegen die mit leitendem Material Metall...

Страница 10: ...er te die mit der durchgestrichenen M lltonne gekennzeichnet sind zur Entsorgung nicht in den Haus m ll geben sondern einem geeigneten Entsorgungs system zuf hren In L ndern der EU Europ ische Union d...

Страница 11: ...helicopters x Prepared for selecting one sensor address as priority address The selected sensor value is updated at a faster rate than all the other sensor values x Integral error counter data logger...

Страница 12: ...rial servo output lead SRXL MULTIPLEX and for the MULTImate S Socket for external sensor module When connecting the receiver battery servos speed controllers sensors it is essential to insert the conn...

Страница 13: ...er LED lights up constantly when switched on LED code 1 8 1 but does not flash Cause No M LINK signal detected Remedy x Is the transmitter switched on x Is the transmitter generating an M LINK signal...

Страница 14: ...setting Set up value can be altered using the MULTImate or MULTIPLEX Launcher One sensor address as Priority address Address with Prio 1 Off Yes Refer to Chapter 10 here 8 8 Error counter The receive...

Страница 15: ...vers In this mode two M LINK receivers are inter connected using a Diversity lead 8 5070 With this arrangement a total of two or even three receive cir cuits operate in parallel The two or three recei...

Страница 16: ...in assign ment must be compatible Be sure to check the symbols on the M LINK receiver and on the non MULTIPLEX product if present Refer to the operating instructions of the non MULTIPLEX device and as...

Страница 17: ...replace or repair the aerial or aerial cable x Do not deploy the aerial parallel to servo leads high current cables or electrically conductive parts e g pushrods x Keep to the recommended installed a...

Страница 18: ...domestic refuse system WEEE Waste of Electrical and Electronic Equipment Directive 2002 96 EG You can take unwanted equipment to your nearest local authority waste collection point or recycling centr...

Страница 19: ...u c ble trois fils 8 5070 par la prise B D du r cepteur comme par exemple pour l alimentation et le syst me de gestion des servos ou du syst me Flybarless pour les h licopt res x Pr par pour la d fini...

Страница 20: ...5 Disponible deux fois pour plus de s curit par doublage de la section et du nombre de contacts B D Branchement d un accu de r ception possibilit de branchement sur les sorties pour servos 1 5 7 Disp...

Страница 21: ...INK assez puissant R solution du probl me x R duisez la distance entre l metteur et l antenne du r cepteur x Assurez vous que l metteur est bien en mode Binding la mise en marche x Recommencez le proc...

Страница 22: ...position Avec votre MULTImate ou le MULTIPLEX Launcher vous pou vez activer ou d sactiver la fonction FAIL SAFE servo par servo Exemple uniquement Gaz au ralenti Arr t les autres servos HOLD 8 6 RESE...

Страница 23: ...erni re g n ration technologie FLASH Pour la plupart des r cepteurs du type M LINK voir les notices d utilisations respectives des r cepteurs il possible de connecter celui ci votre MULTImate 8 2094 o...

Страница 24: ...de connexion lors du branchement du c ble ainsi que de la compatibilit de l affectation des diff rents contacts voir le symbole sur le r cepteur 12 SORTIE DE SERVO EN SERIE SRXL MULTIPLEX Les r cepte...

Страница 25: ...ton Accept bernehmen acceptation x Cliquez sur le bouton Send data Daten senden mission des donn es x Cliquez sur le bouton Close Beenden fermer x Fermez le MULTIPLEX Launcher et d branchez votre r ce...

Страница 26: ...s du second test avec moteur en marche et diff rentes positions des gaz la distance mesur e ne doit pas se r duire de beaucoup Dans le cas contraire veuillez liminer la cause de la perturbation filtra...

Страница 27: ...endeur habituel chez qui vous avez achetez ce mat riel Ne sont pas couvert par la garantie sont des d fauts ou mauvais fonctionnement caus s par x Utilisation non conforme x Absence mauvaise ou aucune...

Страница 28: ...ess per elicotteri x Predisposte per determinare un indirizzo del sensore come indirizzo prioritario Il valore del sensore selezionato viene sottoposto ad un updaterate maggiore rispetto a tutti gli a...

Страница 29: ...ta servo seriale SRXL MULTIPLEX e o per MULTImate S Per collegare un modulo sensore esterno In fase di collegamento del pacco batteria Rx dei servi del regolatore del sensore controllare che gli spino...

Страница 30: ...C pronto per l uso Per SPEGNERE l impianto R C M LINK procedere in questo modo 1 Spegnere la ricevente 2 Solo adesso spegnere la radio 8 4 2 Problemi e rimedi durante l ACCENSIONE Problema Dopo l acce...

Страница 31: ...atteria Rx 0 Si Indirizzo per la qualit della connessione 1 Si Funzionamento a due riceventi ON Si Parametro Impostazione di fabbrica Valore di impostazione modificabile tramite MULTImate e MULTIPLEX...

Страница 32: ...ricevente Indicazione Per poter utilizzare tutte le caratteristiche attuali della ricevente e o in generale di componenti collegati portare la vostra MULTImate e o MULTIPLEX Launcher ad intervalli re...

Страница 33: ...trasmettere dati x Cliccare sul button Close Beenden terminare x Chiudere MULTIPLEX Launcher staccare la ricevente 3 Collegare la ricevente alla presa B D con il cavo tripolare 8 5070 4 Collegare il...

Страница 34: ...giri pacchi batteria Non far passare l antenna lungo questi compo nenti x Montare la ricevente nel modello in modo che l antenna sia il pi lontano possibile dal materiale conduttivo x Nel caso di fus...

Страница 35: ...chi avviene secondo le normative europee Lei quindi in possesso di un apparecchio che rispetta i requisiti di costruzione e sicurezza stabiliti dall Unione Europea La dichiarazione di conformit dettag...

Страница 36: ...s transmitidos por el receptor se env an mediante un cable de tres hilos 8 5070 por medio de la conexi n B D del receptor para por ejemplo sistema de alimentaci n y gesti n de los servos o sistemas si...

Страница 37: ...y n mero de contactos B D Conexi n de la bater a del receptor Tambien posible en las salidas 1 5 7 Duplicado para una mayor seguridad doble secci n de cables y n mero de contactos Conexi n para PC o...

Страница 38: ...del receptor x Aseg rese de que la emisora se ha encendido con el modo de asociaci n activo x Repita el proceso de asociaci n 8 4 Encendido y apagado del receptor en funcionamiento normal 8 4 1 Orden...

Страница 39: ...as un RESET exitoso el LED emitir la se al de confirmaci n C digo LED 5 8 1 y el receptor pasar a modo de asociaci n binding Nota Si el receptor se encuentra en modo asociaci n El LED parpadea a mayor...

Страница 40: ...a el voltaje de la bater a del receptor y la calidad de recepci n x Introducci n del nombre del receptor m x 12 caracteres x Des activaci n de las opciones Trabajo con dos receptores 11 o de la entreg...

Страница 41: ...conecte el receptor apague el MULTImate 2 Activaci n con el MULTIPLEX Launcher x En More settings Options Weitere Einstellungen Optionen Otros ajustes Opciones seleccione el siguiente men Digital serv...

Страница 42: ...ndolo en espuma x El receptor debe ser instalado lejos al menos 150 mm de sistemas de encendido y otros componentes el ctricos como por ejemplo motores reguladores bater as principales etc Las antenas...

Страница 43: ...oducto que ha sido dise ado para cumplir con las regulaciones respecto la operatoria segura de disposi tivos de la Uni n Europea Encontrar la declaraci n de conformidad CE completa en formato PDF en n...

Отзывы: