background image

19

Nota importante per incollare l’espanso
Il modello “MOVIE STAR” è in materiale espanso
ELAPOR – e non in polistirolo (EPS). Usare pertanto
colle cianoacriliche e colle a contatto, come p.es.
„UHU Kraftkleber“ oppure UHU POR. La colla
epossidica può essere usata solo dopo aver
applicato sulla superficie da incollare colla ciano e
microballon. La colla ciano viene usata con
l’attivatore. Applicare su una della superfici da
incollare l’attivatore, e fare asciugare. Applicare
sulla parte opposta la colla ciano (densa). Unire
quindi le parti. Colle viniliche ed epossidiche non
sono adatte! Applicare prima sulle superfici colla
ciano e microballon.

Montaggio del modello:

La fusoliera
Preparativi

Installare nel tubo di coda 

11

 le guaine bowden 

70

. Inserire

la guaine come da 

fig. 1-4

 e fissare su entrambi i lati con

colla ciano e parti di bloccaggio 

33

. Quando la colla è

asciutta accorciare i tubi con un taglierino.

Estrarre con attenzione le parti stampate, se necessario
usare anche un taglierino. Ripulire i bordi con carta vetrata.
Inserire nel telaio superiore 

21

 i dadi con griffe

 40 (fig.

5+6)

 e fissarli con colla ciano.

Ancora qualche consiglio per l’incollaggio con colla a
contatto. Per incollare esistono due metodi:
1.

Applicare la colla su entrambe le superfici e fare
asciugare (in questo caso la colla deve asciugare
fino a non essere più appiccicosa al tatto). Unire le
parti. L’incollaggio avviene in modo pressoché
istantaneo. Con questo metodo non sarà più possibile
correggere successivamente la posizione delle parti.

2.

Applicare su una superficie da incollare abbondante
colla a contatto e unire le parti. In questo caso sono
possibili delle correzioni, le parti devono però essere
fissate fino a quando la colla è asciutta.

Montare la fusoliera

Il montaggio della fusoliera deve avvenire su una superficie
piana, sufficientemente grande (tavolo).
Unire le parti della fusoliera, dapprima senza colla.
Procedere nel seguente ordine: parte sinistra fusoliera 

1

,

parte inferiore fusoliera

 3

, telaio superiore 

21

 e parte destra

fusoliera

2

. Se le parti non dovessero combaciare

perfettamente, ritoccarle.

Fig. 7-8

Smontare nuovamente la fusoliera, ed applicare colla a
contatto nella scanalatura per il tubo di coda e sulla parte
destra della fusoliera 

2

. Fare asciugare la colla. Inserire il

tubo di coda nella scanalatura della parte sinistra della
fusoliera.
Incollare (come descritto sopra al punto 

2

) nella parte

sinistra della fusoliera 

1

, il telaio superiore 

21

 e la parte

inferiore

3.

Fig. 9-11

Attenzione: A seconda della temperatura ambiente, la
colla può asciugare molto velocemente!

Applicare colla a contatto sulle superfici da incollare delle
parti laterali 

1+2

 e fare asciugare. Poco prima di unire le

parti, applicare sui coni di posizionamento colla a contatto.
Unire con „forza“ i due gusci della fusoliera.

  

Fig. 12

Applicare sul telaio inferiore e sulla parte anteriore della
fusoliera colla a contatto e fare asciugare (ca. 5-6 cm).
Quando la colla è asciutta, applicare della colla anche

sulla parte posteriore ed inserire immediatamente il telaio.
Premere con forza sulla parte anteriore

Fig. 13

Incollare le parti di fissaggio 

23

 sul supporto 

22

 (colla

ciano). Non incollare nella fusoliera.

Fig. 14

Tagliare la capottina, lasciando tutt’intorno „un bordo di
sicurezza“. Adattare alla fusoliera. Con un po’ d’impegno
la capottina può essere adattata con precisione. Con un
pennarello segnare la posizione dei fori di fissaggio (parti
di fissaggio 43) Forare prima con una punta Ø 2,5 e poi
con Ø 7, o ancora meglio, forare con una punta piccola e
allargare il foro con una piccola lima rotonda. Inserire nei
fori un anello in gomma 

58

.

Incollare sui lati della fusoliera 

1+2

 le parti di fissaggio

43

. Fissare l’elemento di chiusura 

42

 con la vite 

41

 sul

telaio inferiore 

20

, in modo da bloccare anche il supporto

22.

Fig. 15

Carrello

Cominciamo con il carrello anteriore. Incollare con colla
ciano il supporto superiore e le parti laterali in compensato

25+26

. Fare attenzione che le due parti laterali siano rivolte

leggermente verso l’esterno, in modo da garantire un
fissaggio più saldo all’interno dell’apertura della fusoliera.
Installare anche l’asse

 47

 e la ruota 

53

. Infilare l’asse ed

incollare l’intera unità come da metodo 

2

 (vedi sopra).

Fig. 16-18

Costruire ed installare il carrello principale

Infilare la vite

 54

 nella ruota 

56

, poi inserire una rondella

55

. Incollare questa unità con colla epoxy 5 minuti nel

listello con scanalatura 

27

. Fare attenzione che la ruota

giri facilmente. Ripetere la procedura per la seconda ruota.
Quando la colla è asciutta, incollare le due unità sulla
fusoliera.

      

Fig. 19-20

Piani di coda

Installare i raccordi 

60

 sulle squadrette

 59

.

Fig. 21

Montare il raccordo 

60

 per il direzionale nel foro più interno

e quello per l’elevatore nel foro più esterno delle squadrette

59

. Inserire a tale proposito il raccordo attraverso il foro,

infilare una rondella

 61

 e fissare con un dado 

62

. Bloccare

il dado con una goccia di colla ciano.

Incollare le squadrette sul direzionale e sull’elevatore (colla
ciano).

Incollare il direzionale

Applicare colla a contatto sui punti di contatto del
direzionale e della parte di riempimento con il tubo di
coda. Fare asciugare. Poi applicare anche colla sui punti
di contatto fra direzionale 

8

, piastra di fissaggio 

31

 e parte

di riempimento 

9

, unire immediatamente.

Fig. 22

Inserire ed incollare anche i tondini per il fissaggio con gli
elastici del piano di quota.

Fig. 23

Terminare i piani di coda

Sul direzionale, tagliare il „collegamento“ presente sulla
cerniera superiore. Sul piano di quota, tagliare il timone a
destra e sinistra, praticando una scanalatura larga ca. 1
mm.

Fig. 24

Installare l’impianto radio ed i rinvii dei timoni

Per installare l’unità servo/ricevente “Brick”, incollare il
supporto base nella punto previsto.

Fig. 25

Содержание 21 4163

Страница 1: ...1 F GB D E I Bauanleitung Building instructions Notice de construction Instruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Best Nr 21 4163...

Страница 2: ...otor control on the transmitter is set to OFF When the model is switched on ready to fly take care not to touch the propeller Keep well clear of the propeller disc too and ask spectators to stay back...

Страница 3: ...Da der Hersteller keinen Einflu auf ordnungsgem en Zusammenbau Wartung und Betrieb hat weisen wir ausdr cklich auf diese Gefahren hin Zus tzlich erforderlich Fernsteuerelemente PICO Brick 2 Servos 1...

Страница 4: ...Die Kontaktfl chen von der Rumpfseitenteile 1 2 mit Kontaktkleber einstreichen und abl ften lassen Die Positionierkegel erst kurz vor dem F gen grob mit Kontaktkleber einstreichen und an dieser Stelle...

Страница 5: ...ntaktstellen in der Motorengondel mit Sekundenkleber benetzen und mit einem Lappen abwischen Es entsteht eine Kopplungsschicht nun die Motore mit 5 Minuten Epoxy einkleben Es ist vorteilhaft wenn Sie...

Страница 6: ...n wiederholt werden Dabei darf sich die Reichweite nur unwesentlich verk rzen Falls etwas unklar ist sollte auf keinen Fall ein Start erfolgen Geben Sie die gesamte in die Serviceabteilung des Ger teh...

Страница 7: ...Einschlagmutter Metall M 5 x 8 mm 41 1 Schraube f r Verschlussriegel Metall 2 2 x 13 mm 42 1 Verschlussriegel Kunststoff Fertigteil 43 2 Haubenverschluss Kunststoff Fertigteil 44 2 Fl gelarretierung K...

Страница 8: ...r No 1 4020 PiCO Control 400 Duo speed controller Order No 7 5024 Alternatively MULTIPLEX Micro IPD receiver Order No 5 5971 MULTIPLEX MS X3 servo 2 reqd ele rudd Order No 6 5135 PiCO Control 400 Duo...

Страница 9: ...the trouble to obtain a snug fit here as the model looks really good if the canopy fits accurately Mark the position of the canopy latch holes canopy latches 43 using a felt tip pen Drill 2 5 mm pilot...

Страница 10: ...in the wing then apply plenty of 5 minute epoxy fit the joiner assembly in the wing and glue the joiner well cover in place at the same time Figs 35 36 Caution allow the resin to cure completely befor...

Страница 11: ...s down In the initial phase don t attempt to fly tight turns at low altitude especially on the landing approach It is always better to land safely even if it means having to walk some way to retrieve...

Страница 12: ...ood obechi Die cut 3 mm 32 2 Dowel Beech 4 x 60 mm 33 2 Snake retainer Balsa 5 x 7 x 30 mm Accessories 40 2 Captive nut Metal M5 x 8 mm 41 1 Latch screw Metal 2 2 x 13 mm 42 1 Latch pin Plastic Ready...

Страница 13: ...porels Ne pouvant intervenir ni sur la construction ni sur l entretien et encore moins sur l utilisation du mod le nous ne pouvons qu attirer votre attention sur ces risques Elements suppl mentaires n...

Страница 14: ...ste avant d assembler les deux parties enduisez les plots de positionnement de colle contact Assemblez ensuite le fuselage et appuyez fortement Fig 12 Enduire le cadre inf rieur et l int rieur avant d...

Страница 15: ...5 et le couvercle 6 7 enduire les surfaces de collage de cyano des deux cot s des nervures 28 29 puis essuyez imm diatement Il se forme alors une sous couche qui permettra un collage d finitif fiable...

Страница 16: ...upez les moteurs afin de voir comment le mod le r agit Entrainez vous faire des approches haute altitude vous serez ainsi pr parer lorsque l accu sera vide Au d but vitez surtout l atterrissage de fai...

Страница 17: ...33 2 Fixation de gaine Balsa 5 x 7 x 30 mm Accessoires 40 2 Ecrou griffes M tal M 5 x 8 mm 41 1 Vis pour fermeture M tal 2 2 x 13 mm 42 1 Verrou Plastique Termin 43 2 Verrou de verri re Plastique Term...

Страница 18: ...ricoli poich non possiamo controllare il corretto assemblaggio la manutenzione ed il funzionamento dei nostri modelli Sono ulteriormente necessari Elementi RC PICO Brick 2 servi 1 ricevente 1 interrut...

Страница 19: ...i della fusoliera Fig 12 Applicare sul telaio inferiore e sulla parte anteriore della fusoliera colla a contatto e fare asciugare ca 5 6 cm Quando la colla asciutta applicare della colla anche sulla p...

Страница 20: ...coli all interno del tubo Infilare sulla baionetta 48 il tubo 49 e poi applicare le centine di rinforzo Per prova installare l unit poi incollare con abbondante colla 5 minuti incollare anche i coper...

Страница 21: ...rendere confidenza con le reazioni del modello anche con i motori spenti In quota simulare avvicinamenti per l atterraggio in modo da essere pronti quando la batteria sar scarica Durante i primi voli...

Страница 22: ...m 41 1 Vite per fissaggio capottina metallo 2 2 x 13 mm 42 1 Elemento chiusura capottina materiale plastico finito 43 2 Parti fissaggio capottina materiale plastico finito 44 2 Parti fissaggio ala mat...

Страница 23: ...no tiene ninguna responsabilidad sobre la correcta construcci n cuidado y uso hace especial menci n a estos peligros Necesidades adicionales Elementos de control remoto PICO Brick 2 servos 1 receptor...

Страница 24: ...de contacto en mojado el marco superior del fuselaje 21 y el suelo del fuselaje 3 a la parte izquierda del fuselaje 1 Ilustr 9 11 Atenci n El tiempo de proceso puede ser muy corto dependiendo de la te...

Страница 25: ...y apretar la h lice junto con el cono sobre el eje del motor Se ha demostrado que es til realizar un peque o agujero desde dentro del cono con una aguja para as permitir la salida del aire durante la...

Страница 26: ...cia m nima de 80m mientras que el servo controlado ha de realizar el recorrido de forma r pida y constante Esta prueba s lo se puede realizar cuando toda la banda de frecuencia se encuentre libre y no...

Страница 27: ...Abachi Pieza troquelada 3 mm 32 2 Tacos Haya 4 x 60 mm 33 2 Fijaci n de la transmisi n flexible Balsa 5 x 7 x 30 mm Accesorios 40 2 Tuerca de hincado Metal M 5 x 8 mm 41 1 Tornillo para pestillo de ci...

Страница 28: ...28 MULTIPLEX Modelltechnik GmbH Neuer Weg 15 D 75223 Niefern www multiplex rc de...

Страница 29: ...F GB D E I Bilderbuch Illustrations Illustrations Illnstrazioni Iiustraci nes...

Страница 30: ...MULTIPLEX Modelltechnik GmbH Neuer Weg 15 D 75223 Niefern www multiplex rc de...

Страница 31: ...Stanzbrett 1 Stanzbrett 2 Abb 5...

Страница 32: ...Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 4 Abb 6 Abb 7 Abb 8 Abb 9...

Страница 33: ...Abb 10 Abb 11 Abb 13 Abb 12 Abb 15 Abb 14 Abb 16 Abb 17...

Страница 34: ...Abb 19 Abb 20 Abb 21 Abb 22 Abb 23 Abb 24 Abb 25 Abb 18...

Страница 35: ...45 Ansicht von hinten 1 1 Abb 27 Abb 29 Abb 31 Abb 32 Abb 33 20 m m 10 mm 45 4 5 Ansicht von der Seite 1 1 Abb 28 Abb 26 Abb 30...

Страница 36: ...Abb 34 Abb 35 Abb 36 Abb 37 Abb 38 Abb 39 Abb 40 Abb 41...

Отзывы: