background image

www.mtx.com - www.mtx.eu.com

Kytkeminen ja asennus

MTX  suosittelee,  että  annat  uuden  RoadTHUNDER  vahvistimesi  asennuksen  valtuutetun  jälleenmyyjän  

tehtäväksi.  Mikä  tahansa  poikkeama  kytkentäsuosituksista  saattaa  aiheuttaa  vakavaa  vahinkoa  vahvistimella, 

kaiuttimille ja/tai auton sähköjärjestelmille. Tarkista vielä kaikki kytkennät ennen järjestelmän päällekytkemistä.

1. Irroita auton akun maadoituskaapeli (- johto).

2.  Määritä  MTX  vahvistimen  asennuspaikka.  Huimioi,  että  vahvistimen  jäähdytyselementtien  ympärillä  

tulee  olla  riittävästi  tilaa  ilmanvirtaukselle,  jotta  vahvistimelle  on  riittävä  jäähdytys.  Merkitse  vahvistimen  

kiinnityspaikat ja poraa tarvittavat reiät vahvistimen kiinnittämiseksi. Ennen reikien poraamista, varmista, ettei auton  

sähköjohtoja, jarru- tai polttoainelinjoja tms. ole asennuksen esteenä. Asenna MTX vahvistimesi.

3. Tuo virtakaapeli auton akulta vahvistimelle. Varmista, että läpiviennäissä on riittävä suojaus, ettei kaapelin 

eriste pääse hankautumaan rikki pitkänkään ajan kuluessa. Tuo kaapel ivahvistimelle ja kytke se vahvistimen 

päävirtaliittimeen (+). Älä kuitenkaan kytke toista päätä vielä akkuun. 

Huomautus : Varmista, että sekä virta-, että maadoituskaapelit ovat riittävän paksuisia..

4.  Kytke  päävirtajohtoon  sulake,  enintään  20cm  päähän  akusta.  Tämä  pienentää  tehokkaasti  vahinkoriskiä  

sinulle ja autollesi mahdollisen oikosulun tai onnettomuuden sattuessa. Varmista, että sulake on irroitettu, äläkä 

laita sitä paikalleen ennenkuin kaikki kytkennät on tehty ja tarkastettu.. Tämän jälkeen voit kykeä kaapelin kiinni 

akkuun.

5.  Etsi  hyvä  maadoituspaikka  auton  rungosta  ja  poista  siitä  maali  siten,  että  kontaktipinnassa  on  paljas  

metalli.  Kiinnitä  maadoitusliitin  tiukasti  tähän  kohtaan  ja  kaapelin  toinen  pää  MTX  vahvistimen  

maadoitusliitäntään (GND).

6.  Kytke  herätevirtajohto  soittimelta  MTX  vahvistimen  Remote  liittimeen.  Mikäli  soittimessasi  ei  ole  erillistä  

“remote” johtoa, voit tehdä kytkennän myös sähköantenni liitäntään (Power Antenna).

7. Signaalitulojen kytkeminen vahvistimeen : On kaksi vaihtoehtoa signaalitulojen kytkemiseksi.

•  Parhaan  suorituskyvyn  saavuttamiseksi,  suosittelemme  korkealaatuisten  RCA  kaapeleiden  kytkemistä  

vastaaviin liitäntöihin ohjelmalähteessä ja vahvistimessa.

• 

Mikäli  käytät  lähdelaitetta,  jossa  ei  ole    RCA-ulostuloja,  käytä  kytkemiseen  mukana  olevia  korkean  tason 

kaiutinliittimiä ja sopivan vahvuisia kaiutinjohtoja.

8.  Kytke  kaiuttimesi  MTX  vahvistimesi  kaiutinliitäntöihin  käyttäen  oikean  vahvuisia  johtimia.  Vähintään  4  

ohmin kuorma sillattuna vaaditaan maksimitehon saavuttamiseksi. MTX vahvistimesi vaatii vähintään 2 ohmin  

kuorman maksimitehon saavuttamiseksi.

9.  Tarkista  kaikki  edellämainitut  kytkentävaiheet,  erityisesti  johdotukset  ja  komponenttien  kytkennät.  

Mikäli kaikki kytkennät ovat oikein, kytke auton akun maadoituskaapeli, laita sulake opaikalleen ja ala säätämään  

vahvistintasi. 

Huomautus

 : Varmista, että Gainin säätö on käännetty minimiin (vastapäivään) ennenkuin aloitat säätämisen.

O

mistajan k

äsik

irja - RT500D

Содержание RT500D

Страница 1: ...RT500D Mono Block Class D Power Amplifier 500W RMS Designed by MTX in Phoenix AZ USA mtx com mtx eu com...

Страница 2: ...te audio experience with MTX Specifications 1 Channel Mono Block Class D Power Amplifier CEA2006 certified Power Output 500 watts RMS x 1 channel at 2 and THD N 1 250 watts RMS x 1 channel at 4 and TH...

Страница 3: ...the vehicle for on demand bass adjustments EBC is included Power On Protection LED The LED illuminates red when the amp is switched on When the amps is in short circuit or thermal protection the LED...

Страница 4: ...cuit or accident Make sure the circuitbreaker is switched off or the fuse is taken out of the fuse holder untill all connections are made Now connect your positive power cable to the positive battery...

Страница 5: ...control on amplifier off Turn up gain Signal processing units off Apply power to signal processor All speakers blown Replace speakers Output distorted Head unit volume set too high Lower head unit vo...

Страница 6: ...lement en prenant plaisir couter de la musique F licitations et savourez l coute in gal e de MTX Caract ristiques Amplificateur mono canal large bande Classe D Puissance certifi e CEA2006 1x 500 watts...

Страница 7: ...du subwoofer assis aux places avant Voyant d alimentation Protection Le voyant lumineux s claire en rouge quand l amplificateur est sous tension Quand l amplificateur est sous la protection thermique...

Страница 8: ...ne tr s bonne masse la plus courte possible donc proche de l amplificateur Le point de contact doit tre d cap plus de peinture pour assurer un contact optimal et un transfert de courant maximum Utilis...

Страница 9: ...y a pas de son Les c bles haut parleurs ne sont pas Reprendre les branchements branch s ou d connect s Le GAIN est au minimum Monter le gain Son distordu Le volume sur la source est trop fort Baisser...

Страница 10: ...o m ximo en experiencias de audio con MTX Specificaciones Amplificador de 1 canal Mono Bloque de clase D Potencia de salida certificado CEA2006 500 W RMS x 1 canal a 2 y THD N 1 250 W RMS x 1 canal a...

Страница 11: ...El EBC est incluido Indicador LED de protecci n y alimentaci n El indicador LED se ilumina de color rojo cuando el amplificador est encendido Cuando el amplificador tiene un cortocircuito o est en mod...

Страница 12: ...o de cortocircuito o accidente Asegurate de quitar el fusible del portafusibles hasta que todas las conexiones est n hechas Luego conecta el cable de alimentaci n positivo al terminal positivo de la b...

Страница 13: ...mplificador OFF Sube ganancia Unidades de procesado de se al OFF Suministra potencia al procesador de se al Todos los altavoces da ados Reemplaza los altavoces Distorsi n de salida Volumen de la fuent...

Страница 14: ...Gl ckwunsch und viel Spa beim ultimativen Sounderlebnis mit MTX Technische Daten 1 Kanal Class D Mono Verst rker CEA2006 zertifizierte Ausgangsleistung 1x 500 Watt RMS an 2 bei THD N 1 1x 250 Watt RM...

Страница 15: ...f wenn der Verst rker eingeschaltet ist Wenn der Verst rker einen Kurzschluss hat oder der berhitzungsschutz aktiviert wurde leuchtet die LED orangefarbig Sie m ssen den Verst rker aus und dann wieder...

Страница 16: ...altet ist oder die Sicherung aus dem Halter entfernt ist solange noch nicht alle Anschl sse fertiggestellt sind Schlie en Sie nun das positive Stromkabel an das positive Batterieterminal an 5 Finden S...

Страница 17: ...Lautsprecherkabel Pegelregler and Endstufe auf Null Erh hen Sie den Pegel Signalprozessor nicht eingeschaltet Versorgen Sie den Prozessor mit Strom Lautsprecher defekt Ersetzen Sie die Lautsprecher V...

Страница 18: ...icabile Caratteristiche Amplificatore monofonico full range in classe D Potenza certificata CEA2006 1x 500 watts RMS a 2 e THD N 1 1x 250 watts RMS a 4 e THD N 1 Crossover Passa Basso Regolabile 40Hz...

Страница 19: ...di prolunghe di segnale RCA di ottima qualit al fine di scongiurare l ingresso di disturbi nel sistema audio Ingresso EBC External Bass Control Il controllo remoto dei bassi va inserito direttamente...

Страница 20: ...so di corto circuito o incidente Assicurati che il abbassa realmente 5 Trova un buon punto di massa sullo chassis del veicolo e rimuovi la vernice mettendo a nudo il metallo Collega a questo punto un...

Страница 21: ...inimo Accendi nuovamente Controllo spegnale inattivo Alimenta il processore di segnale Tutti gli altoparlanti bruciati Sostituisci gli altoparlanti Riproduzione distorta Volume della sorgente troppo a...

Страница 22: ...experi ncia sonora com o sistema MTX Especifica es Amplificador Mono Bloco 1 Channel gama larga Class D Pot ncia de sa da certificada CEA2006 500 watts RMS x 1 canal a 2 e THD N 1 250 watts RMS x 1 c...

Страница 23: ...ndicador de ativa o prote o O LED acende na cor vermelha quando o amplificador ligado Quando o amplificador est no modo de prote o contra varia o t rmica ou curto circuito o LED acende na cor laranja...

Страница 24: ...quebra circuitos deve estar em Off ou o fus vel fora do suporte Agora pode conectar o seu cabo positivo ao terminal positive da bateria 5 Encontre um bom ponto de massa no chassis do ve culo e remova...

Страница 25: ...e o ganho Unidade de processamento de sinal em off Aplique alimenta o no processador de sinal Altifalantes queimados Substitua altifalantes Sa da distorcida Volume da unidade fonte demasiado alto Baix...

Страница 26: ...ultieme audio ervaring met MTX Specificaties 1 kanaals Mono Block wide range Klasse D versterker CEA2006 gecertificeerd uitgangsvermogen 500 Watts RMS x 1 aan 2 met THD N 1 250 Watts RMS x 1 aan 4 met...

Страница 27: ...nivo kan worden geregeld vanaf de bestuurders stoel Aan uit beschermingsledje het ledje licht rood op wanneer de versterker wordt aangezet Als de kortsluitings of thermische beveiliging van de verster...

Страница 28: ...Zorg ervoor dat de zekering niet geplaatst is of de circuit breaker uitgeschakeld is totdat alle aansluitingen zijn gemaakt Sluit nu de plus kabel aan op de positive accu klem van de accu 5 Zoek een...

Страница 29: ...versterker staat op minimum Stel de gain af Signaal processor s uitgeschakeld Schakel signaal processor s aan Luidsprekers defect Vervang de luidsprekers Vervormd geluid Volume van source unit staat...

Страница 30: ...www mtx com www mtx eu com MTX MTX MTX 1 CEA2006 500 RMS x 1 2 THD N 1 250 RMS x 1 4 THD N 1 12 40 200 1 75 THD 1 1 1 20 200 5 250 288 x 194 x 52 Owner s Manual RT500D...

Страница 31: ...GAIN 250 5 1 2 3 4 3 4 5 12 40 30 50 LPF 40 200 RCA LINE IN RCA RCA RCA 250 M StreetWires EBC EBC EBC Off On SPEAKER GND 12V RCA MTX 21 MTX RT500D REM 12 remote or power antenna FUSE...

Страница 32: ...www mtx com www mtx eu com Owner s Manual RT500D MTX RoadTHUNDER MTX 1 2 MTX 3 12V 4 20 5 GND MTX 6 Remote MTX 7 RCA RCA 8 2 2 9...

Страница 33: ...12 12 LED 12 12 LED L R RCA RCA...

Страница 34: ...Tekniset tiedot 1 kanavainen laaja alueinen monovahvistin CEA2006 sertifioitu ulostuloteho 500 wattia RMS x 1 kanavalla 2 ss ohmissa ja THD N 1 250 wattia RMS x 1 kanavalla 4 ss ohmissa ja THD N 1 Jak...

Страница 35: ...utossa Kaukos din toimitetaan vahvistimen mukana Virta p ll suojaus LED Palaa punaisena kun vahvistin on p ll Vahvistimen ollessa oikosulussa tai l mp suojaustilassa LED palaa oranssina Vahvistin pit...

Страница 36: ...sulake on irroitettu l k laita sit paikalleen ennenkuin kaikki kytkenn t on tehty ja tarkastettu T m n j lkeen voit kyke kaapelin kiinni akkuun 5 Etsi hyv maadoituspaikka auton rungosta ja poista siit...

Страница 37: ...pois p lt Toimita j nnite signaaliprosessoreille Kaikki kaiuttimet rikki Vaihda kaiuttimet Ulostulossa h iri it Soittimen nenvoimakkuuss t Pienenn soittimen nenvoimakkuutta s detty liian lujalle Vahvi...

Страница 38: ...gratulujemy wyboru i yczymy jak najlepszych wra e ods uchowych Specyfikacja 1 kana owy wzmacniacz klasy D Certyfikat CEA2006 Moc wyj ciowa 500W RMS x 1 CH 2 THD N 1 250W RMS x 1 CH 4 THD N 1 Zwrotnic...

Страница 39: ...olnego miejsca w samochodzie W cznik Kontrolka stanu Kontrolka zapala si po w czeniu wzmacniacza W przypadku zwarcia lub przegrzania kontrolka przybiera kolor pomara czowy Nale y wtedy wzmacniacz wy c...

Страница 40: ...acznie zmniejszy to ryzyko uszkodze spowodowanych przez spi cie Nie instaluj bezpiecznika w oprawce przed prawid owym pod czeniem ca ej instalacji Teraz pod cz przew d zasilaj cy do dodatniej klemy ak...

Страница 41: ...aczu Gain Wy czony procesor d wi ku Pod cz zasilanie do procesora d wi ku Spalony g o nik Wymie g o nik Sygna wyj ciowy Poziom g o no ci jednostki sterujacej Zmniejsz g o no jednostki steruj cej zniek...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...ue to continual product development all specifications are subject to change without notice 2010 Mitek All rights reserved MTX and Road THUNDER are registered trademarks of Mitek MTX Audio 4545 East B...

Отзывы: