background image

Einstellungen :

Pegelregler (GAIN): Der Pegelregler ermöglicht es, die Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers and die 

Ausgangsspannung Ihres Radios anzupassen. Die mögliche Empfindlichkeit liegt zwischen 250mV (max. im 

Uhrzeigersinn) und 5V (max. gegen den Uhrzeigersinn).

Einstellung des Pegels

1. Stellen Sie den Pegelregler des Verstärkers auf Null (gegen den Uhrzeigersinn)

2. Stellen Sie die Lautstärke des Radios auf 3/4 der Maximallautstärke

3. Drehen Sie den Pegel des Verstärkers auf, bis hörbare Verzerrungen auftreten

4. Nehmen Sie nun den Pegel zurück, bis keine Verzerrungen mehr hörbar sind.

5. Der Verstärker ist nun optimal auf Ihr Radio eingestellt.

Bass-Boost-Regler:

Ermöglicht es, die Bassverstärkung bei 40 Hz zwischen 0 dB und 12 dB einzustellen.

Subsonic-Filter-Regler:

Dient zur Auswahl der gewünschten Subsonic-Filterfrequenz. Die Frequenz ist von 30 bis 50 Hz einstellbar.

Tiefpass Frequenzeinstellung (LPF):  Dieser Regler stellt die gewünschte Trennfrequenz des Tiefpassfilters ein. Die 

Frequenz ist von 40Hz bis 200 Hz einstellbar.

Cincheingänge (LINE IN): Diese Cinch-Eingänge werden mit Autoradios verwendet, die Cinch/Line-Ausgänge oder 

Lautsprecherpegel-Ausgänge besitzen. Für einen einwandfreien Betrieb sind mind. 250mV Spannung des Radios 

erforderlich. Um ungewünschte Störgeräusche zu vermeiden, empfehlen wir ein hochwertiges Cinchkabel mit 

“Twisted Pair” Aufbau (z.B. StreetWires).

EBC Anschluss – Zum Anschluss der mitgelieferten Bassfernbedienung. Mit dieser Fernbedienung können Sie den 

Basspegel vom Fahrersitz aus einstellen.

Netz-/Schutz.LED – Die LED leuchtet rot auf, wenn der Verstärker eingeschaltet ist. Wenn der Verstärker einen 

Kurzschluss hat oder der Überhitzungsschutz aktiviert wurde, leuchtet die LED orangefarbig. Sie müssen den 

Verstärker aus- und dann wieder einschalten, um einen Neustart durchzuführen.

Lautsprecheranschlüsse (SPEAKER): Schliessen hier Ihre(n) Subwoofer an. Achten Sie bei zwei Subwoofern oder 

Doppelschwingspule auf die Phase. Achtung: Die beide (+) Anschlüsse sind intern parallel geschaltet. Gleiches gilt 

für die (-) Anschlüsse.

Masseanschluss (GND): Ein guter Massepunkt ist für die maximale Leistung des Verstärkers sehr wichtig. Ein 

möglichst kurzes Kabel mit dem gleichen Querschnitt, der auch für das Stromkabel verwendet wird, verbinden Sie 

direkt mit der Fahrzeugkarosserie. Entfernen Sie an dieser Stelle den Lack um das Massekabel mit dem blanken 

Metall zu verbinden.

(+12V) Stromanschluss:  Dies ist der Stromanschluss des Verstärkers. Dieser muss – um einen optimalen Betrieb 

sicherzustellen – direkt mit dem Pluspol der Batterie verbunden werden. Seien Sie beim Verlegen des Kabels 

vorsichtig und vermeiden Sie es, dass Kabel entlang der Cinch-, Antennenleitung oder anderer empfindlicher 

Komponentenzu verlegen. Der besonders starke Stromfluss in diesem Kabel  könnte zu Störgeräuschen im 

Audiosystem führen. Auch eine feste Verbindung des Kabels ist sehr wichtig, um maximale Leistung zu erzielen. Wir 

empfehlen für den MTX RT500D Verstärker einen Kabelquerschnitt von 21mm².

Remote-Anschluss (REM): Liegen hier 12 Volt an, so schaltet der Verstärker ein. Nutzen Sie hierzu den „Remote“-

Ausgang oder den Ausgang für die elektrische Antenne des Radios.

Sicherungen (FUSE): Sollte eine Sicherung durchbrennen so ersetzten Sie diese mit einer neuen Sicherung des 

gleichen Wertes. Verwenden Sie niemals eine Sicherung mit einem höheren Wert.

Содержание RT500D

Страница 1: ...RT500D Mono Block Class D Power Amplifier 500W RMS Designed by MTX in Phoenix AZ USA mtx com mtx eu com...

Страница 2: ...te audio experience with MTX Specifications 1 Channel Mono Block Class D Power Amplifier CEA2006 certified Power Output 500 watts RMS x 1 channel at 2 and THD N 1 250 watts RMS x 1 channel at 4 and TH...

Страница 3: ...the vehicle for on demand bass adjustments EBC is included Power On Protection LED The LED illuminates red when the amp is switched on When the amps is in short circuit or thermal protection the LED...

Страница 4: ...cuit or accident Make sure the circuitbreaker is switched off or the fuse is taken out of the fuse holder untill all connections are made Now connect your positive power cable to the positive battery...

Страница 5: ...control on amplifier off Turn up gain Signal processing units off Apply power to signal processor All speakers blown Replace speakers Output distorted Head unit volume set too high Lower head unit vo...

Страница 6: ...lement en prenant plaisir couter de la musique F licitations et savourez l coute in gal e de MTX Caract ristiques Amplificateur mono canal large bande Classe D Puissance certifi e CEA2006 1x 500 watts...

Страница 7: ...du subwoofer assis aux places avant Voyant d alimentation Protection Le voyant lumineux s claire en rouge quand l amplificateur est sous tension Quand l amplificateur est sous la protection thermique...

Страница 8: ...ne tr s bonne masse la plus courte possible donc proche de l amplificateur Le point de contact doit tre d cap plus de peinture pour assurer un contact optimal et un transfert de courant maximum Utilis...

Страница 9: ...y a pas de son Les c bles haut parleurs ne sont pas Reprendre les branchements branch s ou d connect s Le GAIN est au minimum Monter le gain Son distordu Le volume sur la source est trop fort Baisser...

Страница 10: ...o m ximo en experiencias de audio con MTX Specificaciones Amplificador de 1 canal Mono Bloque de clase D Potencia de salida certificado CEA2006 500 W RMS x 1 canal a 2 y THD N 1 250 W RMS x 1 canal a...

Страница 11: ...El EBC est incluido Indicador LED de protecci n y alimentaci n El indicador LED se ilumina de color rojo cuando el amplificador est encendido Cuando el amplificador tiene un cortocircuito o est en mod...

Страница 12: ...o de cortocircuito o accidente Asegurate de quitar el fusible del portafusibles hasta que todas las conexiones est n hechas Luego conecta el cable de alimentaci n positivo al terminal positivo de la b...

Страница 13: ...mplificador OFF Sube ganancia Unidades de procesado de se al OFF Suministra potencia al procesador de se al Todos los altavoces da ados Reemplaza los altavoces Distorsi n de salida Volumen de la fuent...

Страница 14: ...Gl ckwunsch und viel Spa beim ultimativen Sounderlebnis mit MTX Technische Daten 1 Kanal Class D Mono Verst rker CEA2006 zertifizierte Ausgangsleistung 1x 500 Watt RMS an 2 bei THD N 1 1x 250 Watt RM...

Страница 15: ...f wenn der Verst rker eingeschaltet ist Wenn der Verst rker einen Kurzschluss hat oder der berhitzungsschutz aktiviert wurde leuchtet die LED orangefarbig Sie m ssen den Verst rker aus und dann wieder...

Страница 16: ...altet ist oder die Sicherung aus dem Halter entfernt ist solange noch nicht alle Anschl sse fertiggestellt sind Schlie en Sie nun das positive Stromkabel an das positive Batterieterminal an 5 Finden S...

Страница 17: ...Lautsprecherkabel Pegelregler and Endstufe auf Null Erh hen Sie den Pegel Signalprozessor nicht eingeschaltet Versorgen Sie den Prozessor mit Strom Lautsprecher defekt Ersetzen Sie die Lautsprecher V...

Страница 18: ...icabile Caratteristiche Amplificatore monofonico full range in classe D Potenza certificata CEA2006 1x 500 watts RMS a 2 e THD N 1 1x 250 watts RMS a 4 e THD N 1 Crossover Passa Basso Regolabile 40Hz...

Страница 19: ...di prolunghe di segnale RCA di ottima qualit al fine di scongiurare l ingresso di disturbi nel sistema audio Ingresso EBC External Bass Control Il controllo remoto dei bassi va inserito direttamente...

Страница 20: ...so di corto circuito o incidente Assicurati che il abbassa realmente 5 Trova un buon punto di massa sullo chassis del veicolo e rimuovi la vernice mettendo a nudo il metallo Collega a questo punto un...

Страница 21: ...inimo Accendi nuovamente Controllo spegnale inattivo Alimenta il processore di segnale Tutti gli altoparlanti bruciati Sostituisci gli altoparlanti Riproduzione distorta Volume della sorgente troppo a...

Страница 22: ...experi ncia sonora com o sistema MTX Especifica es Amplificador Mono Bloco 1 Channel gama larga Class D Pot ncia de sa da certificada CEA2006 500 watts RMS x 1 canal a 2 e THD N 1 250 watts RMS x 1 c...

Страница 23: ...ndicador de ativa o prote o O LED acende na cor vermelha quando o amplificador ligado Quando o amplificador est no modo de prote o contra varia o t rmica ou curto circuito o LED acende na cor laranja...

Страница 24: ...quebra circuitos deve estar em Off ou o fus vel fora do suporte Agora pode conectar o seu cabo positivo ao terminal positive da bateria 5 Encontre um bom ponto de massa no chassis do ve culo e remova...

Страница 25: ...e o ganho Unidade de processamento de sinal em off Aplique alimenta o no processador de sinal Altifalantes queimados Substitua altifalantes Sa da distorcida Volume da unidade fonte demasiado alto Baix...

Страница 26: ...ultieme audio ervaring met MTX Specificaties 1 kanaals Mono Block wide range Klasse D versterker CEA2006 gecertificeerd uitgangsvermogen 500 Watts RMS x 1 aan 2 met THD N 1 250 Watts RMS x 1 aan 4 met...

Страница 27: ...nivo kan worden geregeld vanaf de bestuurders stoel Aan uit beschermingsledje het ledje licht rood op wanneer de versterker wordt aangezet Als de kortsluitings of thermische beveiliging van de verster...

Страница 28: ...Zorg ervoor dat de zekering niet geplaatst is of de circuit breaker uitgeschakeld is totdat alle aansluitingen zijn gemaakt Sluit nu de plus kabel aan op de positive accu klem van de accu 5 Zoek een...

Страница 29: ...versterker staat op minimum Stel de gain af Signaal processor s uitgeschakeld Schakel signaal processor s aan Luidsprekers defect Vervang de luidsprekers Vervormd geluid Volume van source unit staat...

Страница 30: ...www mtx com www mtx eu com MTX MTX MTX 1 CEA2006 500 RMS x 1 2 THD N 1 250 RMS x 1 4 THD N 1 12 40 200 1 75 THD 1 1 1 20 200 5 250 288 x 194 x 52 Owner s Manual RT500D...

Страница 31: ...GAIN 250 5 1 2 3 4 3 4 5 12 40 30 50 LPF 40 200 RCA LINE IN RCA RCA RCA 250 M StreetWires EBC EBC EBC Off On SPEAKER GND 12V RCA MTX 21 MTX RT500D REM 12 remote or power antenna FUSE...

Страница 32: ...www mtx com www mtx eu com Owner s Manual RT500D MTX RoadTHUNDER MTX 1 2 MTX 3 12V 4 20 5 GND MTX 6 Remote MTX 7 RCA RCA 8 2 2 9...

Страница 33: ...12 12 LED 12 12 LED L R RCA RCA...

Страница 34: ...Tekniset tiedot 1 kanavainen laaja alueinen monovahvistin CEA2006 sertifioitu ulostuloteho 500 wattia RMS x 1 kanavalla 2 ss ohmissa ja THD N 1 250 wattia RMS x 1 kanavalla 4 ss ohmissa ja THD N 1 Jak...

Страница 35: ...utossa Kaukos din toimitetaan vahvistimen mukana Virta p ll suojaus LED Palaa punaisena kun vahvistin on p ll Vahvistimen ollessa oikosulussa tai l mp suojaustilassa LED palaa oranssina Vahvistin pit...

Страница 36: ...sulake on irroitettu l k laita sit paikalleen ennenkuin kaikki kytkenn t on tehty ja tarkastettu T m n j lkeen voit kyke kaapelin kiinni akkuun 5 Etsi hyv maadoituspaikka auton rungosta ja poista siit...

Страница 37: ...pois p lt Toimita j nnite signaaliprosessoreille Kaikki kaiuttimet rikki Vaihda kaiuttimet Ulostulossa h iri it Soittimen nenvoimakkuuss t Pienenn soittimen nenvoimakkuutta s detty liian lujalle Vahvi...

Страница 38: ...gratulujemy wyboru i yczymy jak najlepszych wra e ods uchowych Specyfikacja 1 kana owy wzmacniacz klasy D Certyfikat CEA2006 Moc wyj ciowa 500W RMS x 1 CH 2 THD N 1 250W RMS x 1 CH 4 THD N 1 Zwrotnic...

Страница 39: ...olnego miejsca w samochodzie W cznik Kontrolka stanu Kontrolka zapala si po w czeniu wzmacniacza W przypadku zwarcia lub przegrzania kontrolka przybiera kolor pomara czowy Nale y wtedy wzmacniacz wy c...

Страница 40: ...acznie zmniejszy to ryzyko uszkodze spowodowanych przez spi cie Nie instaluj bezpiecznika w oprawce przed prawid owym pod czeniem ca ej instalacji Teraz pod cz przew d zasilaj cy do dodatniej klemy ak...

Страница 41: ...aczu Gain Wy czony procesor d wi ku Pod cz zasilanie do procesora d wi ku Spalony g o nik Wymie g o nik Sygna wyj ciowy Poziom g o no ci jednostki sterujacej Zmniejsz g o no jednostki steruj cej zniek...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...ue to continual product development all specifications are subject to change without notice 2010 Mitek All rights reserved MTX and Road THUNDER are registered trademarks of Mitek MTX Audio 4545 East B...

Отзывы: