background image

www.mtx.com - www.mtx.eu.com

Installazione e Montaggio

MTX si raccomanda di far installare i propri amplificatori da un installatore MTX autorizzato. 

Qualsiasi cambiamento rispetto i collegamenti illustrati può causare seri danni all'amplificatore, agli altoparlanti 

e/o al sistema elettrico della vettura. Controlla le connsessioni almeno due volte prima di accendere l'impianto.

1. Disconnetti la connessione di massa della batteria. 

2.  Scegli  il  punto  giusto  per  installare  l'amplificatore  assicurandoti  che  un  adeguato  flusso  d'aria  possa  

raffreddare il dissipatore. Prima di effettuare fori sulla vettura assicurati di non interferire con con cavi, circuiti, 

serbatoio ecc. 

3.  Posiziona  un  cavo  di  alimentazione  che  possa  collegare  il  ter)  della  batteria  al  terminale  +12V  

dell'amplificatore. Per il momento, non collegare il cavo al terminale positivo (+) della batteria. Nota: usa cavi di 

sezione adeguata e dello stesso diametro per l'alimentazione e per la massa.

4. Installa un fusibile di linea entro ad una distanza non superiore a 20 cm. Dalla batteria: ciò riduce realmente il 

rischio di dannio al veicolo in caso di corto circuito o incidente. Assicurati che il abbassa realmente 

5. Trova un buon punto di massa sullo chassis del veicolo e rimuovi la vernice mettendo a nudo il metallo. Collega 

a questo punto un capo del cavo di massa e l'altro capo al terminale GND dell'amplificatore.

6. Collega un cavo di accensione dalla sorgente all terminale Remote dell'amplificatore.Se la sorgente non ha un 

cavo dedicato alla accensione puoi connetterti al cavo antenna della sorgente.

7. Ci sono due modi per trasmettere il segnale audio all’amplificatore :

• Per avere le massime prestazioni utilizzare le uscite RCA della sorgente agli ingressi RCA dell’amplificatore una 

cavo di qualità.

• 

Se si utilizza una sorgente audio senza uscite RCA, eseguire le connessioni mediante i terminali da altoparlante ad 

alto livello e cavi da altoparlante di sezione adatta.

8. Collega gli altoparlanti all’amplificatore con cavi di sezione adeguata. L’amplificatore può pilotare carichi fino 

a 2 Ohm

9. Controlla almeno due volte tutti i passaggi della installazione, in particolare le connessioni. Se è tutto corretto, 

ricollega  il cavo di massa, sistema il fusibile nel portafusibile di linea e inizia a settare l’amplificatore.

Nota : assicurati che il Gain sia tutto girato in senso anti orario prima di procedere al settaggio. 

M

anuale I

str

uzioni - RT500D

Содержание RT500D

Страница 1: ...RT500D Mono Block Class D Power Amplifier 500W RMS Designed by MTX in Phoenix AZ USA mtx com mtx eu com...

Страница 2: ...te audio experience with MTX Specifications 1 Channel Mono Block Class D Power Amplifier CEA2006 certified Power Output 500 watts RMS x 1 channel at 2 and THD N 1 250 watts RMS x 1 channel at 4 and TH...

Страница 3: ...the vehicle for on demand bass adjustments EBC is included Power On Protection LED The LED illuminates red when the amp is switched on When the amps is in short circuit or thermal protection the LED...

Страница 4: ...cuit or accident Make sure the circuitbreaker is switched off or the fuse is taken out of the fuse holder untill all connections are made Now connect your positive power cable to the positive battery...

Страница 5: ...control on amplifier off Turn up gain Signal processing units off Apply power to signal processor All speakers blown Replace speakers Output distorted Head unit volume set too high Lower head unit vo...

Страница 6: ...lement en prenant plaisir couter de la musique F licitations et savourez l coute in gal e de MTX Caract ristiques Amplificateur mono canal large bande Classe D Puissance certifi e CEA2006 1x 500 watts...

Страница 7: ...du subwoofer assis aux places avant Voyant d alimentation Protection Le voyant lumineux s claire en rouge quand l amplificateur est sous tension Quand l amplificateur est sous la protection thermique...

Страница 8: ...ne tr s bonne masse la plus courte possible donc proche de l amplificateur Le point de contact doit tre d cap plus de peinture pour assurer un contact optimal et un transfert de courant maximum Utilis...

Страница 9: ...y a pas de son Les c bles haut parleurs ne sont pas Reprendre les branchements branch s ou d connect s Le GAIN est au minimum Monter le gain Son distordu Le volume sur la source est trop fort Baisser...

Страница 10: ...o m ximo en experiencias de audio con MTX Specificaciones Amplificador de 1 canal Mono Bloque de clase D Potencia de salida certificado CEA2006 500 W RMS x 1 canal a 2 y THD N 1 250 W RMS x 1 canal a...

Страница 11: ...El EBC est incluido Indicador LED de protecci n y alimentaci n El indicador LED se ilumina de color rojo cuando el amplificador est encendido Cuando el amplificador tiene un cortocircuito o est en mod...

Страница 12: ...o de cortocircuito o accidente Asegurate de quitar el fusible del portafusibles hasta que todas las conexiones est n hechas Luego conecta el cable de alimentaci n positivo al terminal positivo de la b...

Страница 13: ...mplificador OFF Sube ganancia Unidades de procesado de se al OFF Suministra potencia al procesador de se al Todos los altavoces da ados Reemplaza los altavoces Distorsi n de salida Volumen de la fuent...

Страница 14: ...Gl ckwunsch und viel Spa beim ultimativen Sounderlebnis mit MTX Technische Daten 1 Kanal Class D Mono Verst rker CEA2006 zertifizierte Ausgangsleistung 1x 500 Watt RMS an 2 bei THD N 1 1x 250 Watt RM...

Страница 15: ...f wenn der Verst rker eingeschaltet ist Wenn der Verst rker einen Kurzschluss hat oder der berhitzungsschutz aktiviert wurde leuchtet die LED orangefarbig Sie m ssen den Verst rker aus und dann wieder...

Страница 16: ...altet ist oder die Sicherung aus dem Halter entfernt ist solange noch nicht alle Anschl sse fertiggestellt sind Schlie en Sie nun das positive Stromkabel an das positive Batterieterminal an 5 Finden S...

Страница 17: ...Lautsprecherkabel Pegelregler and Endstufe auf Null Erh hen Sie den Pegel Signalprozessor nicht eingeschaltet Versorgen Sie den Prozessor mit Strom Lautsprecher defekt Ersetzen Sie die Lautsprecher V...

Страница 18: ...icabile Caratteristiche Amplificatore monofonico full range in classe D Potenza certificata CEA2006 1x 500 watts RMS a 2 e THD N 1 1x 250 watts RMS a 4 e THD N 1 Crossover Passa Basso Regolabile 40Hz...

Страница 19: ...di prolunghe di segnale RCA di ottima qualit al fine di scongiurare l ingresso di disturbi nel sistema audio Ingresso EBC External Bass Control Il controllo remoto dei bassi va inserito direttamente...

Страница 20: ...so di corto circuito o incidente Assicurati che il abbassa realmente 5 Trova un buon punto di massa sullo chassis del veicolo e rimuovi la vernice mettendo a nudo il metallo Collega a questo punto un...

Страница 21: ...inimo Accendi nuovamente Controllo spegnale inattivo Alimenta il processore di segnale Tutti gli altoparlanti bruciati Sostituisci gli altoparlanti Riproduzione distorta Volume della sorgente troppo a...

Страница 22: ...experi ncia sonora com o sistema MTX Especifica es Amplificador Mono Bloco 1 Channel gama larga Class D Pot ncia de sa da certificada CEA2006 500 watts RMS x 1 canal a 2 e THD N 1 250 watts RMS x 1 c...

Страница 23: ...ndicador de ativa o prote o O LED acende na cor vermelha quando o amplificador ligado Quando o amplificador est no modo de prote o contra varia o t rmica ou curto circuito o LED acende na cor laranja...

Страница 24: ...quebra circuitos deve estar em Off ou o fus vel fora do suporte Agora pode conectar o seu cabo positivo ao terminal positive da bateria 5 Encontre um bom ponto de massa no chassis do ve culo e remova...

Страница 25: ...e o ganho Unidade de processamento de sinal em off Aplique alimenta o no processador de sinal Altifalantes queimados Substitua altifalantes Sa da distorcida Volume da unidade fonte demasiado alto Baix...

Страница 26: ...ultieme audio ervaring met MTX Specificaties 1 kanaals Mono Block wide range Klasse D versterker CEA2006 gecertificeerd uitgangsvermogen 500 Watts RMS x 1 aan 2 met THD N 1 250 Watts RMS x 1 aan 4 met...

Страница 27: ...nivo kan worden geregeld vanaf de bestuurders stoel Aan uit beschermingsledje het ledje licht rood op wanneer de versterker wordt aangezet Als de kortsluitings of thermische beveiliging van de verster...

Страница 28: ...Zorg ervoor dat de zekering niet geplaatst is of de circuit breaker uitgeschakeld is totdat alle aansluitingen zijn gemaakt Sluit nu de plus kabel aan op de positive accu klem van de accu 5 Zoek een...

Страница 29: ...versterker staat op minimum Stel de gain af Signaal processor s uitgeschakeld Schakel signaal processor s aan Luidsprekers defect Vervang de luidsprekers Vervormd geluid Volume van source unit staat...

Страница 30: ...www mtx com www mtx eu com MTX MTX MTX 1 CEA2006 500 RMS x 1 2 THD N 1 250 RMS x 1 4 THD N 1 12 40 200 1 75 THD 1 1 1 20 200 5 250 288 x 194 x 52 Owner s Manual RT500D...

Страница 31: ...GAIN 250 5 1 2 3 4 3 4 5 12 40 30 50 LPF 40 200 RCA LINE IN RCA RCA RCA 250 M StreetWires EBC EBC EBC Off On SPEAKER GND 12V RCA MTX 21 MTX RT500D REM 12 remote or power antenna FUSE...

Страница 32: ...www mtx com www mtx eu com Owner s Manual RT500D MTX RoadTHUNDER MTX 1 2 MTX 3 12V 4 20 5 GND MTX 6 Remote MTX 7 RCA RCA 8 2 2 9...

Страница 33: ...12 12 LED 12 12 LED L R RCA RCA...

Страница 34: ...Tekniset tiedot 1 kanavainen laaja alueinen monovahvistin CEA2006 sertifioitu ulostuloteho 500 wattia RMS x 1 kanavalla 2 ss ohmissa ja THD N 1 250 wattia RMS x 1 kanavalla 4 ss ohmissa ja THD N 1 Jak...

Страница 35: ...utossa Kaukos din toimitetaan vahvistimen mukana Virta p ll suojaus LED Palaa punaisena kun vahvistin on p ll Vahvistimen ollessa oikosulussa tai l mp suojaustilassa LED palaa oranssina Vahvistin pit...

Страница 36: ...sulake on irroitettu l k laita sit paikalleen ennenkuin kaikki kytkenn t on tehty ja tarkastettu T m n j lkeen voit kyke kaapelin kiinni akkuun 5 Etsi hyv maadoituspaikka auton rungosta ja poista siit...

Страница 37: ...pois p lt Toimita j nnite signaaliprosessoreille Kaikki kaiuttimet rikki Vaihda kaiuttimet Ulostulossa h iri it Soittimen nenvoimakkuuss t Pienenn soittimen nenvoimakkuutta s detty liian lujalle Vahvi...

Страница 38: ...gratulujemy wyboru i yczymy jak najlepszych wra e ods uchowych Specyfikacja 1 kana owy wzmacniacz klasy D Certyfikat CEA2006 Moc wyj ciowa 500W RMS x 1 CH 2 THD N 1 250W RMS x 1 CH 4 THD N 1 Zwrotnic...

Страница 39: ...olnego miejsca w samochodzie W cznik Kontrolka stanu Kontrolka zapala si po w czeniu wzmacniacza W przypadku zwarcia lub przegrzania kontrolka przybiera kolor pomara czowy Nale y wtedy wzmacniacz wy c...

Страница 40: ...acznie zmniejszy to ryzyko uszkodze spowodowanych przez spi cie Nie instaluj bezpiecznika w oprawce przed prawid owym pod czeniem ca ej instalacji Teraz pod cz przew d zasilaj cy do dodatniej klemy ak...

Страница 41: ...aczu Gain Wy czony procesor d wi ku Pod cz zasilanie do procesora d wi ku Spalony g o nik Wymie g o nik Sygna wyj ciowy Poziom g o no ci jednostki sterujacej Zmniejsz g o no jednostki steruj cej zniek...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...ue to continual product development all specifications are subject to change without notice 2010 Mitek All rights reserved MTX and Road THUNDER are registered trademarks of Mitek MTX Audio 4545 East B...

Отзывы: