User Manual |
MTI 840
22
CAUTION/PRÉCAUTION
If a battery is completely drained (no bars on fuel gauge) it must be
immediately charged. If it is not charged, the battery will enter a
shutdown mode. If the battery is left in shutdown mode, the battery
will reach an unrecoverable state where it cannot be charged and
must be replaced (not covered by warranty). A battery that is left in
shutdown mode too long will be indicated by a solid red LED on the
battery charger when it is connected.
Si une batterie est complètement déchargée (pas de barre sur la
jauge de carburant), elle doit être chargée immédiatement. Si elle
n’est pas chargée, la batterie passera en mode d’arrêt. Si la batterie
est laissée en mode d’arrêt, elle atteindra un état irrécupérable
où elle ne pourra pas être chargée et devra être remplacée (non
couverte par la garantie). Une batterie laissée trop longtemps en
mode arrêt est indiquée par un voyant rouge fixe sur le chargeur de
batterie lorsqu’il est connecté.
CAUTION/PRÉCAUTION
The battery must be charged with MTI’s charger. If another charger
is used, battery damage or other unknown events may occur.
La batterie doit être chargée avec le chargeur de MTI. Si un
autre chargeur est utilisé, les dommages de la batterie ou autres
événements inconnus peuvent se produire.
NOTICE/AVIS
Place the charger in a cool spot, away from external heat sources.
Placer le chargeur dans un endroit frais, à l’écart des sources de
chaleur externes.
Storage
MTI recommends that the battery and charger be stored at room
temperature. Elevated temperatures will reduce storage life.
MTI lithium ion batteries are shipped partially to fully charged
to give at least 6 months of shelf life at room temperature.
However, it is recommended to fully charge the battery before
the stretcher bed is operated or prior to storing the battery. It is
recommended that the battery is recharged every 6 months if in
storage.
Charger Specifications
Weight
11 oz / 308 grams
H x L x W
3.5 x 7 x 3.6”/88 x 180 x 92 mm
Energy
Compliance
Compliant to California Energy Commission
(CEC) Standard: DoE CFR, Title 10, Chapter
II, Subchapter D, Part 430
Communications
Compliances
System Management Bus Rev 1.0, Smart
Battery Data Specification rev 1.0 and
Smart Battery Charger specification Rev 1.0
compliant
Power
Supply
100-240VAC, 36-38V, 1.73A DC,
150x35x70mm, 600g /21oz
UL listed, CE Compliant
Mains Power
(AC) Cord
110V N. American 3-pin connector
Battery Disposal
MTI lithium ion batteries are classified by the US federal
government as non-hazardous waste and are safe for disposal in
the normal municipal waste stream. However, the batteries do
contain recyclable materials and are accepted for recycling by a
number of regional battery recycling programs. MTI encourages
you to recycle your batteries. The battery charger must be
recycled and cannot be disposed of in a landfill.
In North America, contact the Rechargeable Battery Recycling
Corporation (RBRC) at www.call2recycle.org
.
NOTICE/AVIS
The battery contains lithium ions. The amount of lithium ions
contained in the battery are safe for consumer use.
La batterie contient des ions lithium. La quantité d’ions lithium
contenus dans la batterie est sans danger pour les consommateurs.
Содержание 840 Series
Страница 1: ...840 user manual ...
Страница 2: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK ...
Страница 6: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK ...
Страница 40: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK ...
Страница 42: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK ...
Страница 43: ...THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK ...