background image

4

Utilisation en général

1.  Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’essayer 

d’assembler la machine. Assurez-vous de lire et de bien com-

prendre toutes les instructions qui figurent sur la machine et dans 

la notice d’utilisation avant de la mettre en marche. Conservez 

cette notice d’utilisation à un endroit sûr pour toute consultation 

ultérieure et pour commander des pièces de rechange.

2.  Familiarisez-vous avec les commandes et les conseils d’utilisation 

de la machine avant de vous en servir. 

3.  Cette machine motorisée est un outil de précision, pas un jouet. Soyez 

par conséquent toujours très prudent. Le seul rôle de cette machine 

est de tondre le gazon. Ne l’utilisez jamais dans un autre but.

4.  Ne permettez jamais à des enfants de moins de 14 ans de se servir 

de la machine. Des enfants plus âgés doivent lire et comprendre 

le mode d’emploi de la machine et les consignes de sécurité 

qui figurent dans cette notice d’utilisation. Un adulte doit leur 

apprendre à se servir de cette machine et les surveiller.

5.  Seules des personnes mûres ayant pris connaissance des 

consignes de sécurité doivent être autorisées à utiliser cette 

machine.

6.  Examiner soigneusement la zone de travail. Ramassez tous les 

pierres, bâtons, fil métalliques, os, jouets et autre objets qui pour-

raient vous trébuchez ou qui risque d’être ramassés et projetés par 

la lame. Les objets projetés par la machine peuvent causer des 

blessures graves.

7.  Prévoyez de travailler en évitant de projeter l’herbe vers des rues, 

des trottoirs, des spectateurs, etc. Évitez d’éjecter l’herbe en direc-

tion d’un mur ou d’un obstacle. De cette façon, les débris éventuels 

ne risque pas de  ricocher et de blesser quelqu’un.

8.  Pour éviter tout risque de contact avec la lame ou de blessure par 

un projectile, éloignez les enfants, passants et autres à au moins 

75 pieds de la tondeuse pendant qu’elle fonctionne. Arrêtez la 

machine si quelqu’un s’approche.

9.  Portez toujours des lunettes de sécurité en utilisant la machine ou 

en effectuant un réglage ou une réparation. Un objet peut en effet 

être projeté, ricocher et vous blesser aux yeux.

10.  Portez des chaussures robustes à semelle épaisse et des 

vêtement bien ajustés. Une chemise et un pantalon qui protègent 

les bras et les jambes et des chaussures à bout d’acier sont 

recommandés. N’utilisez jamais la tondeuse si vous êtes pieds nus 

ou si vous portez des sandales ou des tennis.

11.  Ne placez jamais vos mains ou vos pieds près d’une pièce en 

mouvement ou sous le plateau de coupe. La lame peut amputer 

mains et pieds.

12.  L’absence du clapet de la goulotte d’éjection ou un clapet endom-

magé peut causer des blessures en cas de contact avec la lame ou 

projeter des objets.

13.  De nombreuses blessures se produisent lorsque la tondeuse 

passe sur le pied à la suite d’une chute. Ne retenez pas la 

tondeuse si vous tombez. Lâchez immédiatement le guidon.

14.  Ne tirez jamais la tondeuse vers vous en marchant. S’il faut faire 

reculer la tondeuse près d’un mur d’un autre obstacle, regardez 

d’abord par terre et derrière vous, puis procédez comme suit:

a.  Éloignez-vous de la tondeuse à bout de bras.
b.  Assurez votre stabilité.
c.  Reculez la tondeuse  lentement  et d’une demi-longeur de bras 

seulement.

d.  Répétez selon les besoin.

15.  N’utilisez jamais la tondeuse en état d’ébriété ou si vous prenez 

des médicaments ralentissant les réactions.

16.  Dégagez le dispositif d’auto-propulsion ou l’embrayage 

d’entraînement, le cas échéant, avant de faire démarrer le moteur.

17.  La poignée de commande de la lame est un dispositif de sécurité. Ne 

tenez jamais de contourner son rôle. Ceci empêche le dispositif de 

sécurité de fonctionner correctement et peut causer des blessures 

en cas de contact avec la lame. La poignée de commande de la lame 

doit bouger facilement dans les deux sens et revenir automatique-

ment à la position non éclenchée quand on la lâche.

18.  N’utilisez jamais la tondeuse si le gazon est mouillé. Soyez toujours 

bien en équilibre. Faites attention de ne pas glisser et de ne pas 

tomber pour éviter des blessures graves. Si vous estimez que vous 

perdez votre équilibre, lâcher la poignée de commande de la lame 

immédiatement et la lame arrêtera de tourner dans trois secondes.

19.  Utilisez la tondeuse seulement dans la lumière du jour ou dans la 

bonne lumière artificielle. Marchez, ne courrez pas.

20.  Arrêtez la lame avant de traverser des allées, trottoirs ou chemins 

recouverts de gravier.

21.  Si la machine commence à vibrer d’une manière anormale, arrêter 

le moteur et cherchez-en immédiatement la cause. En général, toute 

vibration indique un problème.

22.  Arrêtez le moteur et attendez que la lame se soit immobilisée avant 

de détacher le sac à herbe ou de déboucher la goulotte. La lame 

continue à tourner pendant quelques secondes après que le moteur 

s’est éteint. Ne placez jamais aucune partie du corps dans le secteur 

de lame avant que vous ne soyez sûrs que la lame a arrêté de 

tourner.

23.  N’utilisez jamais la tondeuse sans avoir l’abattant de protection 

arrière, la goulotte d’éjection, un sac à herbe, la poignée de com-

mande de la lame ou d’autres dispositifs de sécurité appropriée, en 

place et qui fonctionnent correctement. N’utilisez jamais la tondeuse 
avec des dispositifs de sécurité endommagés. Le non-respect de ces 
consignes peut causer des blessures graves.

24.  Le silencieux et le moteur deviennent très chauds et peuvent causer 

des brûlures. Ne les touchez pas.

25.  N’essayez jamais d’ajuster une roue ou de changer la hauteur de 

coupe pendant que la moteur tourne.

26.  N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant de la 

machine. Le non-respect de ce consigne peut causer des blessures 

graves.

27. Pour mettre le moteur en marche, tirez lentement la poignée du 

démarreur à lanceur jusqu’à ce que vous sentiez une légère 

résistance, puis tirez-la rapidement. Le retour rapide de la corde du 

démarreur (le recul) attirera votre main et votre bras vers le moteur 

plus vite que vous ne pourrez lâcher la poignée. Des fractures des 

os, hématomes ou foulures peuvent en résulter.

28.  En cas de situations qui ne sont pas mentionnées dans cette notice, 

soyez prudent et faites preuve de bon sens. Contactez votre départe-

ment de service à la clientèles pour le nom de votre concessionaire 

local.

Utilisation sur une pente

Les accidents provoqués par tomber et de glisser, qui se produisent 

souvent sur des pentes, peuvent causer des blessures graves. Travailler 

sur un terrain en pente demande des précautions supplémentaires. Si 

vous ne sentez pas à l’aise sur la pente, n’y travaillez pas. Par mesure 

de sécurité utilisez l’inclinomètre fourni dans la notice d’utilisation pour 

mesurer la pente du terrain avant de commencer à travailler. Si selon 

l’inclinomètre, la pente est supérieure à 15°, n’utilisez pas la tondeuse 

pour éviter toute blessure grave. 

À FAIRE:

1.  Travailler parallèlement à la pente, jamais perpendiculairement, 

Faites très attention en changeant de direction sur une pente.

AVERTISSEMENT:

 Les gaz d’échappement de ce produit contiennent des produits chimiques reconnus 

dans l’État de Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes 
liés à la reproduction.

DANGER: 

Cette machine doit être utilisée conformément aux consignes de sécurité qui figurent dans la notice 

d’utilisation. Comme avec tout appareil motorisé, une négligence ou une erreur de la part de l’utilisateur peut entraîner des 
blessures graves. Cette machine peut amputer mains et pieds et projeter des débris. Par conséquent, le non-respect de 
ces consignes peut causer des blessures corporelles graves et même mortelles. 

2

Consignes 

de 

sécurité

AVERTISSEMENT

Ce symbole attire 
votre attention sur des 
consignes de sécurité 
importantes qui, si elles 
ne sont pas respectées, 
peuvent mettre en danger 
non seulement votre 
personne et vos biens, 
mais aussi ceux d’autrui. 
Prière de lire toutes les 
instructions figurant dans 
cette notice d’utilisation 
avant d’essayer de vous 
servir de cette machine. 
Le non-respect de ces 
instructions peut entraîner 
des blessures corporelles.

RESPECTEZ 
L’AVERTISSEMENT 
QUI ACCOMPAGNE CE 
SYMBOLE!
Votre responsabilité

Cette machine ne doit 
être utilisée que par des 
personnes qui peuvent 
lire, comprendre et 
respecter les avertisse-
ments et instructions qui 
figurent dans cette notice 
et sur la machine.

Содержание Series 080

Страница 1: ...NER ONTARIO N2G 4J1 OPERATOR S MANUAL IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT Safety Setup Adjustments Operation Maintenance Troubleshooting Parts Lists Warranty 12 12 07 772C0794B 22 Rotary Mower Model Series 080 ...

Страница 2: ...maintenance of this unit you can seek help from the experts Choose from the options below 1 Visit www mtdcanada ca for many useful suggestions click on Customer Support button 2 Call a Customer Support Representative at 1 800 668 1238 3 The engine manufacturer is responsible for all engine related issues in terms of performance power rating specifications warranty and service Depending on the engi...

Страница 3: ... and you could slip resulting in serious injury Operate RIDING mowers up and down slopes never across the face of slopes Operate WALK BEHIND mowers across the face of slopes never up and down slopes Sight and hold this level with a vertical tree or a corner of a building or a fence post F o l d a l o n g d o t t e d l i n e r e p r e s e n t s a 1 5 s l o p e 15 Use this page as a guide to determi...

Страница 4: ...nd automatically return to the disengaged position when released 18 Never operate the mower in wet grass Always be sure of your footing A slip and fall can cause serious personal injury If you feel you are losing your footing release the blade control handle immediately and the blade will stop rotating within three seconds 19 Mow only in daylight or in good artificial light Walk never run 20 Stop ...

Страница 5: ...odorless and deadly gas 2 Before cleaning repairing or inspecting make certain the blade and all moving parts have stopped Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting 3 Check the blade and engine mounting bolts at frequent intervals for proper tightness Also visually inspect blade for damage e g bent cracked worn Replace blade with the original equip...

Страница 6: ...bs at the ends of the lower handle shown in Figure 3 For convenience of operating you may adjust the handle height as follows a Remove the knobs shown in Figure 3 and remove the lower handle b Position each handle bracket stud into the top hole in the lower handle See Figure 3 inset c Tighten the knobs 4 Insert post on cable ties into holes provided on the lower handle Pull cable tie tight and tri...

Страница 7: ...al mulching baffle install it as shown in Figure 7 a Lift up and hold the side discharge chute deflector and insert bottom lip of the mulching baffle inside the chute opening b Push the hooks on the top of the baffle until they snap over the hinge on the discharge chute Release the chute deflector NOTE When you wish to mow instead of mulch simply raise the chute deflector grasp the handle on the m...

Страница 8: ...spark plug If unit is equipped with a rubber boot over the end of the spark plug wire make certain the metal loop on the end of the spark plug wire inside the rubber boot is fastened securely over the metal tip on the spark plug To Start Engine 1 Prime or choke engine as instructed in the separate engine manual packed with your unit 2 Standing behind the unit depress the blade control handle and h...

Страница 9: ... Using Your Lawn Mower Be sure the lawn is clear of stones sticks wire or other objects which could damage the lawn mower or the engine Such objects could be accidently thrown by the mower in any direction and cause serious personal injury to the operator and others WARNING If you strike a foreign object stop the engine Remove wire from the spark plug thor oughly inspect the mower for any damage a...

Страница 10: ...ance and flooding usually indicates that the air cleaner should be serviced 4 The spark plug should be cleaned and the gap reset once a season Spark plug replacement is recom mended at the start of each mowing season check engine manual for correct plug type and gap specifica tions NOTE This spark ignition system meets all require ments of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations 5 ...

Страница 11: ...icate the engine crankshaft and the inner surface of the blade adapter with light oil 9 Install the blade adapter on the crankshaft with the star away from the engine See Figure 11 Place the blade with the side marked bottom or with part number facing away from the adapter Align the blade bell support over the blade with the tabs in the holes of the blade and insert the hex bolt 10 Tighten the hex...

Страница 12: ...crankcase with proper oil 2 Refer to the engine manual packed with your unit 3 Remove blower housing and clean 4 Refer to engine manual 1 Engine oil level low 2 Dirty air filter 3 Air flow restricted 4 Carburetor not adjusted properly Occasional skip hesitates at high speed 1 Adjust gap to 030 Refer to engine manual 2 Refer to engine manual 1 Spark plug gap too close 2 Carburetor idle mixture adju...

Страница 13: ...ng tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure d Service completed by someone other than an authorized service dealer e MTD does not extend any warranty for products sold or exported outside of Canada including possessions and territories f Replacement parts that are not genuine MTD parts g Transportation cha...

Страница 14: ...14 10 36 39 13 12 38 2 19 17 3 14 17 26 9 7 8 32 6 29 31 30 29 6 25 14 24 14 32 14 7 37 4 5 18 1 23 35 22 20 21 15 34 33 28 11 40 40 42 41 44 43 45 OHV 46 ...

Страница 15: ...éflecteur latéral complet 22 731 1035B Chute Deflector Déflecteur latéral 23 732 1014 Torsion Spring Ressort de torsion 24 734 01987 Rear Wheel 8 x 1 8 Spoke Bar Grey Roue arrière 8 x 1 8 Spoke Bar Gris 25 734 01988 Front Wheel 7 x 1 8 Spoke Bar Grey Roue avant 7 x 1 8 Spoke Bar Gris 26 736 0270 Cup Wash 265 ID x 75 OD x 062 Rondelle creuse 0 265 DI x 0 75 DE x 0 062 28 736 0524B Blade Bell Suppor...

Страница 16: ...10 1P65 139cc and et 1P70 173cc Engines Moteurs 7 6 11 10 8 12 5 4 14 21 29 1 3 2 9 20 27 13 26 25 24 22 23 16 28 17 17 15 18 19 ...

Страница 17: ...Line Kit Inc hoses clamps filter Conduite de carburant avec boyaux colliers et filtre 19 951 10358 951 10358 Fuel Filter Filtre à carburant 20 951 10300 951 10300 Fuel Cap Assembly Bouchon d essence 21 951 10299 951 10299 Recoil Starter Assembly Démarreur à lanceur 22 951 10298 951 10298 Air Cleaner Kit Filtre à air 23 951 10297 951 10297 Air Cleaner Thumb Screw Vis de serrage à main du filtre à a...

Страница 18: ... P O Box 1386 KITCHENER ONTARIO Sécurité Montage Réglages Fonctionnement Entretien Dépannage Listes des pièces détachées Garantie NOTICE D UTILISATION IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE 12 12 07 772C0794B ...

Страница 19: ...88888888 ODEL UMBER UM RO DE MODÞLE 3ERIAL UMBER UM RO DE S RIE WWW MTDCANADA COM Service après vente Si l assemblage de cette machine vous pose des problèmes ou pour toute question concernant les commandes le fonc tionnement ou l entretien de la machine les spécialistes sont à votre disposition Choisissez l une des options ci dessous 1 Visitez le site www mtdcanada ca où vous trouverez de nombreu...

Страница 20: ...ous blesser Utilisez les tracteurs À SIÈGE parallèlement à la pente jamais en travers Utilisez les tracteurs À POUSSER perpendicu lairement à la pente jamais parallèlement 15 Visez et alignez avec un arbre ou un poteau de clôture le coin d un bâtiment o P l i e z s u r l e p o i n t i l l é q u i r e p r é s e n t e u n e d é c l i v i t é d e 1 5 Server vous de cet inclinomètre pour déterminer le...

Страница 21: ... graves Si vous estimez que vous perdez votre équilibre lâcher la poignée de commande de la lame immédiatement et la lame arrêtera de tourner dans trois secondes 19 Utilisez la tondeuse seulement dans la lumière du jour ou dans la bonne lumière artificielle Marchez ne courrez pas 20 Arrêtez la lame avant de traverser des allées trottoirs ou chemins recouverts de gravier 21 Si la machine commence à...

Страница 22: ... 2 Avant de nettoyer de réparer ou d examiner la machine vérifiez que la lame et toutes les pièces mobiles se sont immobilisées Débranchez le fil de la bougie et mettez le à la terre contre le moteur pour empêcher tout démarrage accidentel 3 Verifiez souvent que la lame et les boulons de montage du moteur sont bien serrés Examinez visuellement la lame pour détecter toute usure excessive tout fendi...

Страница 23: ...sur les extrémités du guidon inférieur comme à la Figure 3 Il est possible d ajuster la hauteur du guidon de la façon suivante a Enlevez les boutons représentés à la Figure 3 et démontez le guidon inférieur b Placez chaque taquet du support du guidon dans le trou supérieur du guidon inférieur Voir l encadré de la Figure 3 c Serrez les boutons 4 Enfoncez les taquets des attache câbles dans les trou...

Страница 24: ...deuse est équipée d un déflecteur de déchiquetage en option installez le comme à la Figure 7 a Relevez le déflecteur de la goulotte d éjection laté rale et enfoncez le rebord inférieur du déflecteur de déchiquetage dans l ouverture de la goulot b Poussez les crochets sur le haut du déflecteur jusqu à ce qu ils s emboîtent sur la charnière de la goulotte Lâchez le déflecteur de la goulotte REMARQUE...

Страница 25: ...cle métallique au bout du fil de la bougie dans la gaine en caoutchouc est bien fixée sur l embout métallique de la bougie Mise en marche du moteur 1 Amorcez le moteur ou utilisez le volet de départ comme instruit dans le manuel d utilisation de moteur emballé séparément avec votre unité 2 Tenez vous derrière la machine appuyez sur la poignée de commande de la lame et maintenez la contre le guidon...

Страница 26: ...la bougie cherchez soigneuse ment tout signe de dégât à la tondeuse et réparez la avant de la remettre en marche et de vous en servir Des vibrations impor tantes de la tondeuse indiquent des dégâts Faites examiner et réparer la machine rapidement Conseils d utilisation 1 Pour obtenir les meilleurs résultats et déchiqueter efficacement ne coupez pas l herbe mouillée 2 Une tonte plus étroite peut êt...

Страница 27: ...u moteur 2 Utilisez l huile à moteur recommandée dans la notice d utilisation du moteur fournie avec la tondeuse Lisez attentivement les instructions et suivez les 3 Dans des conditions normales nettoyez le filtre à air recommandée dans la notice d utilisation du moteur fournie avec la tondeuse Nettoyez le à intervalles plus rapprochés dans des conditions très poussiéreuses Une mauvaise performanc...

Страница 28: ... son adaptateur sur la tondeuse lubrifiez le vilebrequin et la surface intérieure de l adaptateur avec une huile légère 9 Placez l adaptateur de la lame sur le vilebrequin l étoile à l opposé du moteur Voir la Figure 11 Placez la lame le côté sur lequel la mention Bottom ou le numéro de pièce apparaît à l opposé de l adaptateur Alignez le support de la lame sur celle ci en enfonçant les pattes dan...

Страница 29: ...hauffe 1 Faites le plein d huile du carter 2 Consultez la notice d utilisation du moteur 3 Démontez l habitacle du ventilateur et nettoyez le 4 Consultez la notice d utilisation du moteur 1 Niveau d huile trop bas 2 Le filtre à air est sale 3 La circulation d air est gênée 4 La carburateur est mal régle Le moteur hésite parfois à régime élevé 1 Réglez l écartement à 0 030 po Con sultez la notice d...

Страница 30: ... aiguisages de lame et révisions les réglages de frein de l embrayage ou du plateau de coupe et la détérioration normale de la finition du fait de l utilisation de la machine ou de son exposition aux intempéries d L entretien ou les réparations effectués par quiconque autre qu une station technique agréée e MTD ne garantit pas les produits vendus ou exportés du Canada de ses possessions et territo...

Страница 31: ...14 10 36 39 13 12 38 2 19 17 3 14 17 26 9 7 8 32 6 29 31 30 29 6 25 14 24 14 32 14 7 37 4 5 18 1 23 35 22 20 21 15 34 33 28 11 40 40 42 41 44 43 45 OHV 46 ...

Страница 32: ...éflecteur latéral complet 22 731 1035B Chute Deflector Déflecteur latéral 23 732 1014 Torsion Spring Ressort de torsion 24 734 01987 Rear Wheel 8 x 1 8 Spoke Bar Grey Roue arrière 8 x 1 8 Spoke Bar Gris 25 734 01988 Front Wheel 7 x 1 8 Spoke Bar Grey Roue avant 7 x 1 8 Spoke Bar Gris 26 736 0270 Cup Wash 265 ID x 75 OD x 062 Rondelle creuse 0 265 DI x 0 75 DE x 0 062 28 736 0524B Blade Bell Suppor...

Страница 33: ...10 1P65 139cc and et 1P70 173cc Engines Moteurs 7 6 11 10 8 12 5 4 14 21 29 1 3 2 9 20 27 13 26 25 24 22 23 16 28 17 17 15 18 19 ...

Страница 34: ...Line Kit Inc hoses clamps filter Conduite de carburant avec boyaux colliers et filtre 19 951 10358 951 10358 Fuel Filter Filtre à carburant 20 951 10300 951 10300 Fuel Cap Assembly Bouchon d essence 21 951 10299 951 10299 Recoil Starter Assembly Démarreur à lanceur 22 951 10298 951 10298 Air Cleaner Kit Filtre à air 23 951 10297 951 10297 Air Cleaner Thumb Screw Vis de serrage à main du filtre à a...

Отзывы: