background image

INSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE

Suivez les instructions suivantes si le protecteur d'accessoire
de coupe n'est pas installé sur l'appareil.
1. Placez l’écran de l’accessoire de coupe sur le logement de

l’arbre. Veillez à ce que la patte d’attache de l’écran glisse
dans l’encoche au bord de l’écran de coupe. Tournez l’écran
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (Fig. 1) pour
le mettre en place. Les trous dans la patte d’attache de l’écran
et l’accessoire de coupe s’aligneront.

2. De l’intérieur de l’écran de l’accessoire de coupe, poussez

le boulon carré dans le trou jusqu’à ce que l’extrémité
filetée dépasse de la patte d’attache de l’écran (Fig. 2).

3. Mettez la rondelle sur le boulon, puis vissez l’écrou à oreilles et

serrez.

INSTALLER ET AJUSTER LA POIGNÉE EN D

1. Rabaissez la poignée en D dans le logement de l’arbre (Fig. 3).

L’orifice du boulon hexagonal dans la poignée doit être placé sur le
côté gauche.

2. Insérez le boulon de la poignée dans l’orifice hexagonal de la

poignée et enfoncez-le. Placez la rondelle sur le
boulon, puis vissez l'écrou à ailettes sur le boulon. Ne
serrez les vis qu’au moment de l’ajustement de la
poignée.

3. Tournez la poignée en D de sorte à positionner la prise

au dessus du logement de l’arbre. Placez-la à au
moins 6 po (15,24 cm) de l’extrémité de la prise de
l’arbre.

4. Tenez l’appareil en position d’utilisation (Fig. 7), puis

positionnez la poignée en D de manière à assurer une
prise idéale.

5. Serrez les écrous à ailettes jusqu’à ce que la poignée en D soit correctement fixée.

FONCTIONNEMENT DU EZ-LINK®

Les accessoires TrimmerPlus® suivants sont également disponibles pour votre appareil :
Taille-haie articulés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  AH720*
Débroussailleuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BC720*
Motobineuse de jardin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  GC720
Coupe-bordures pour gazon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  LE720*
Tronçonneuse sur perche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  PS720
Débroussailleuse à arbre droit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  SS725
Turbosouffleuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  TB720

* N’utilisez PAS cet accessoire avec un produit électrique.

RETRAIT DE L'ACCESSOIRE DE COUPE OU AUTRE 

1. Dévissez le bouton vers la gauche (Fig. 6).
2. Appuyez sur le bouton de déclenchement et maintenez-le enfoncé (Fig. 4).
3. Tenez fermement le corps de l'arbre supérieur et retirez l'accessoire de

coupe ou autre du coupleur EZ-Link®. (Fig. 5)

INSTALLATION DE L'ACCESSOIRE DE COUPE OU AUTRE 
REMARQUE:

Pour faciliter l'installation ou

le retrait d'accessoires, placez l'appareil
au sol ou sur un établi.

1. Dévissez le bouton vers la gauche (Fig. 6).
2. Tenez fermement l'accessoire et

enfoncez-le tout droit dans le coupleur
EZ-Link® (Fig. 5).

REMARQUE:

Aligner le bouton de

déclenchement avec le renfoncement-
guide facilitera l'installation (Fig. 4).

3. Serrez le bouton en le tournant à droite

(Fig. 6).

Pour couper les bordures à l’aide de la tête d'accessoire de coupe sur les modèle EZ-Link®, verrouillez
le bouton de déclenchement de l'accessoire de coupe dans le trou de 90° (Fig. 6).

8

Chapeau de

Carburant

Coupleur EZ-Link™

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL

APPLICATIONS

Utilisation comme désherbeuse  :
• Coupe d'herbe et de mauvaises herbes

légères.

• Coupe de bordures
• Tailler autour des arbres, des clôtures, etc.

AUCUN OUTIL NÉCESSAIRE

Manette

des gaz

Poignée en D

Poignée

de l'arbre

Couvercle du

filtre à air

Bougie

Corps de l'arbre

Poignée de la

corde de

démarrage

Lame coupante

Silencieux

Commande Marche/Arrêt

Accessoire

de coupe

Protecteur d'accessoire de coupe

Levier d'étrangleur

Poire 

d'amorçage

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Bouton

Fig. 6

Trou de coupe de

bordures de 90°

AVERTISSEMENT :

n'utilisez jamais la désherbeuse sans protecteur d'accessoire de

coupe pour éviter des blessures graves.

Renfoncement-guide

Fig. 4

Bouton de

déclenchement

Coupleur

EZ-Link®

Corps de

l'arbre

supérieur

Fig. 5

Corps de

l'arbre

inférieur

Trou principal

MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT

En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé.
Prenez soin d'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propre. Suivez à la lettre les instructions de mélange
de carburant et d'huile.

Définition des carburants mélangés

Les carburants d'aujourd'hui sont souvent un mélange d'essence et d'oxygénés comme l'éthanol, le
méthanol ou l'éther MTBE. Un carburant mélangé à l'alcool absorbe l'eau. Il suffit de 1 % d'eau pour séparer
le carburant et l'huile. Cela forme de l’acide pendant le stockage. Si vous devez utiliser ce type de carburant,
servez-vous de carburant frais (moins de 30 jours).

Usage de carburants mélangés

Si vous choisissez d'utiliser ou ne pouvez éviter d'utiliser un carburant
mélangé, suivez les conseils suivants :
• Utilisez toujours un mélange de carburant frais selon le manuel de

l'utilisateur.

• Utilisez l'additif STA-BIL® ou un produit équivalent.
• Agitez toujours le mélange de carburant avant d'alimenter l'appareil.
• Videz le réservoir et faites marcher le moteur jusqu'à l’assécher avant d'entreposer l'appareil.

Utilisation d'additifs de carburant

La bouteille d'huile 2-temps livrée avec l’appareil contient un additif permettant d'empêcher la corrosion
et de minimiser la formation de résidus de gomme. Nous vous recommandons d’utiliser ce type d’huile
uniquement. 
Si cela n’est pas disponible, utilisez une bonne huile 2-temps conçue pour les moteurs à 2-temps
refroidis par air en y ajoutant un additif, tel que le stabilisant de gaz STA-BIL ou un produit équivalent.
Ajoutez 23 ml (0,8 oz) d'additif par 4 litres (1 gallon) de carburant selon les instructions du récipient.
N'ajoutez JAMAIS d'additifs directement dans le réservoir de l'appareil. 
Mélangez soigneusement l'huile moteur 2-temps avec de l'essence sans plomb dans un bidon séparé.
Utilisez un rapport 40:1 d'essence/huile. Ne les mélangez pas directement dans le réservoir de
carburant. Voir le tableau ci-dessous pour les rapports de mélange d’essence et d’huile.

REMARQUE :

3,8 litres (1 gallon) d'essence sans plomb mélangés avec une bouteille de 95 ml (3.2 oz)

d'huile 2-temps donnent un rapport d’essence/huile de 40:1.

REMARQUE :

Éliminez le vieux mélange de carburant conformément aux règlements fédéral, provincial

et municipal en vigueur.

AJOUT DE CARBURANT

1. Tournez l'unité de son côté, avec le revêtement de chapeau de carburant vers le haut, et enlevez le

chapeau de carburant

2. Placez le bec du récipient d’essence dans l’orifice du réservoir et remplissez celui-ci.

REMARQUE :

Ne remplissez pas trop le réservoir. 

3. Essuyez tout déversement d’essence.
4. Remettez le bouchon du réservoir.
5. Éloignez l'appareil d'au moins 9,1 m (30 pi) de la source et du site de ravitaillement en carburant

avant de démarrer le moteur. 

INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT

RAPPORT DE MÉLANGE O - 40:1

ESSENCE SANS

PLOMB*

HUILE 2-TEMPS

3,8 LITRES

(1 GALLON US)

95 ml

(3,2 OZ) 

1 LITER

25 ml

MISE EN GARDE :

Pour assurer un bon fonctionnement

et une fiabilité maximale du moteur, suivez à la lettre les
instructions de mélange d'huile et de carburant du récipient
d'huile 2-temps. L'emploi de carburant mal mélangé peut
endommager le moteur sérieusement.

AVERTISSEMENT :

L'essence est extrêmement inflammable et les vapeurs qui s'en

dégagent peuvent exploser si on y met le feu. Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir
avant de remplir le réservoir. Ne fumez pas en remplissant le réservoir. Éloignez toute source
d'étincelles ou de flammes vives de la zone.

AVERTISSEMENT :

Enlevez le bouchon du réservoir lentement pour ne pas être

blessé par les jets d'essence. Ne faites pas marcher l'appareil sans que le bouchon soit
bien mis.

AVERTISSEMENT :

Ajoutez du carburant dans un lieu propre et bien aéré en plein air.

Essuyez immédiatement tout déversement de carburant. Évitez de mettre le feu au
carburant déversé. Ne démarrez pas le moteur avant dissipation des vapeurs de carburant.

*AVERTISSEMENT : 

N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE E85 DANS CET APPAREIL.

Il a été prouvé que l’utilisation de carburant contenant plus de 10% d’éthanol
endommagera très certainement ce moteur et annulera la garantie.

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT

AVERTISSEMENT :

n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les

émanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles.

AVERTISSEMENT :

évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en position de

démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage (Fig. 6). L'opérateur et l'appareil doivent
tous deux être en position stable pour éviter des blessures graves.

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE

1. Mélangez l'essence avec l'huile. Voir 

Instructions de mélange d'huile et de

carburant

.

2. Remplissez le réservoir avec le mélange d'essence et d'huile. Voir 

Ajout de

Carburant

.

REMARQUE :

Il n’est pas nécessaire de faire démarrer la machine. La

commande Arrêt/ Marche est en position Marche (I) en permanence
(Fig. 7).

3. Pressez et relâchez la poire d’amorçage à 10 reprises, lentement. Une

certaine quantité de carburant devrait être visible dans la poire
d’amorçage (Fig. 8). Si du carburant ne peut pas être vu dans l'ampoule,
la presse et le dégagement l'ampoule jusqu'à ce que le carburant soit
évident.

4. Mettez le levier d'étrangleur en 

Position 1

(Fig. 8).

5. Accroupissez-vous en position démarrage (Fig. 9). Appuyez sur le

verrouillage des gaz et appuyez sur le levier de contrôle des gaz. Tirez
vivement le lanceur à cinq reprises.

6. Mettez le levier d'étrangleur en 

Position 2

(Fig. 8).

7. Appuyez sur la commande des gaz, tirez vivement le lanceur jusqu’à 3

to 5 fois pour démarrer le moteur.

8. Maintenez la manette des gaz enfoncée et laissez le moteur chauffer

pendant 30 à 60 secondes.

9. Tout en gardant enfoncée la manette des gaz, placez le levier

d'étranglement dans la 

Position 3

(Fig. 8) et laissez le moteur se

réchauffer encore pendant 60 secondes. Pendant ce temps l’appareil
peut être utilisé. 

REMARQUE:

La machine est bien chauffée lorsque le moteur accélère sans hésitation.

SI...

Le moteur hésite, remettez le levier d'étranglement en 

Position 2

(Fig. 8) et continuez à le chauffer.

SI...

Le moteur ne démarre pas, retournez à l’étape 4. 

SI...

Le moteur ne démarre pas après 2 tentatives,, placez le levier d'étranglement en 

Position 3

,

appuyez sur le verrouillage de la manette des gaz et appuyez sur cette dernière. Tirez sur le cordon
du démarreur 

3 à 8

fois de suite dans un mouvement contrôlé. Le moteur devrait démarrer. Dans le

cas contraire, recommencez.

SI CHAUD…

Le moteur est déjà chaud, retournez à l’étape 6.

INSTRUCTIONS D'ARRÊT

1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur se refroidir au ralenti.
2. Appuyez sur la commande Marche/Arrêt Stop et maintenez-la en position 

ARRÊT (O)

jusqu'à ce que

le moteur s’arrête complètement (Fig. 7).

Arrêt (O

)

Démarrage (I)

Manette

des gaz

Fig. 7

Corde de

démarreur

Position

de départ

Fig. 9

Fig. 8

Poire 

d'amorçage

Levier

d'étrangleur

Fig. 1

Fig. 2

Perno

Tuerca de

mariposa

Arandela

Protecteur

d'accessoire

de coupe

Patte d’attache

de l’écran

Serrez

Fig. 3

Poignée

en D 

Corps de l'arbre

15,24 cm (6 po)

minimum

Boulon

Écrou

papillon

Rondelle

Poignée de l'arbre

Содержание 41ADY21C901

Страница 1: ...engine starts IF unit still fails to start refer to the operator s manual for additional starting and troubleshooting information 1 Gallon 3 2 oz 40 1 Choke Lever Choke Lever Slot Bracket Min 6 NO ASSEMBLY TOOLS REQUIRED Bump Knob Inner Reel Outer Spool Spring Top Hole Bottom Hole Split Wall Unscrew the bump knob counterclockwise Remove the inner reel and spring Cut one 6 foot 1 8 m length of new ...

Страница 2: ...an authorized service dealer The use of any unauthorized parts or accessories could lead to serious injury to the user or damage to the unit and void the warranty Keep unit clean of vegetation and other materials that may become lodged or entangled in the unit To reduce fire hazard keep the engine and muffler free from grass leaves excessive grease or carbon build up After use Clean the unit with ...

Страница 3: ...ommended precautions Always use the fresh fuel mix explained in the operator s manual Use the fuel additive STA BIL or an equivalent Always agitate the fuel mix before fueling the unit Drain the tank and run the engine dry before storing the unit USING FUEL ADDITIVES The bottle of 2 cycle oil contains a fuel additive which will help inhibit corrosion and minimize the formation of gum deposits It i...

Страница 4: ...ost engine problems If not and all of the following are true the engine will not idle the engine hesitates or stalls on acceleration there is a loss of engine power Have the carburetor adjusted by an authorized service dealer 4 WARNING To avoid serious personal injury always turn the unit off and allow it to cool before you clean or service it WARNING The cutting attachment will spin during idle s...

Страница 5: ...or improperly mixed Drain the fuel tank and add fresh properly mixed fuel Fouled spark plug Replace or clean the spark plug Cutting head bound with grass Stop the engine and clean cutting head Cutting head out of line Refill with new line Inner reel bound up Rewind the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded Disassemble remove the welded section and rewind Line t...

Страница 6: ... l ecrou papillon sur le boulon Assembler l appareil Mélangez soigneusement dans un bidon séparé 3 2 oz 0 09 litre d huile pour moteur 2 temps 1 gallon 3 8 litres d essence sans plomb REMARQUE ne faites pas le mélange directement dans le réservoir de carburant Placez l appareil sur une surface plane Remplissez le réservoir de carburant Pressez la poire d amorçage 10 fois ou jusqu à ce que le carbu...

Страница 7: ...n et de blessures PROPOSITION DE LOI 65 DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT La fumée d échappement du moteur certains constituants et composants finis contiennent ou émettent des produits chimiques connus de l État de Californie comme étant à l origine de cancers de malformations congénitales ou autres anomalies de la reproduction Lavez vous les mains après manipulation SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATION...

Страница 8: ...dditif par 4 litres 1 gallon de carburant selon les instructions du récipient N ajoutez JAMAIS d additifs directement dans le réservoir de l appareil Mélangez soigneusement l huile moteur 2 temps avec de l essence sans plomb dans un bidon séparé Utilisez un rapport 40 1 d essence huile Ne les mélangez pas directement dans le réservoir de carburant Voir le tableau ci dessous pour les rapports de mé...

Страница 9: ...tez vous à Embobiner un fil de coupe double Dans le cas d un moulinet intérieur pré embobiné passez à l Étape 3 Installation du moulinet intérieur Embobiner un fil de coupe simple 1 Coupez deux longueurs de 2 4 m 8 pieds du fil de coupe simple neuf 2 Insérez l extrémité d un fil de coupe dans le trou supérieur du moulinet intérieur Fig 16 Embobinez fermement le fil dans la direction indiquée au ba...

Страница 10: ...Dans le cas contraire et si Le moteur ne se met pas au ralenti Le moteur hésite ou se cale lors d une accélération Le moteur perd de la puissance faites régler le carburateur par un concessionnaire agréé AVERTISSEMENT Il se peut que l accessoire de coupe tourne pendant le réglage de la vitesse de ralenti Portez des vêtements protecteurs et respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter des...

Страница 11: ...el brazo Empuje el accesorio de corte dentro del acoplador Para apretar haga girar la perilla en sentido de las agujas del reloj Ensamblado de la unidad Mezcle bien en un recipiente de combustible aparte 3 2 onzas fluidas de aceite para motor de 2 tiempos 1 galón de gasolina sin plomo NOTA No lo mezcle directamente en el tanque de combustible Coloque la unidad en una superficie plana Llene el tanq...

Страница 12: ...idad antes de usarla Reemplace las piezas dañadas Verifique si hay fugas de combustible Asegúrese de que todos los fijadores estén en su lugar y asegurados Reemplace las piezas que estén agrietadas astilladas o dañadas en cualquier forma No opere la unidad con piezas sueltas o dañadas Inspeccione cuidadosamente el área antes de operar la unidad Elimine todos los escombros y los objetos duros o fil...

Страница 13: ...es estatales y locales CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD 1 Saque la tapa de la gasolina 2 Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de llenado del tanque de gasolina y llene el tanque NOTA No llene el tanque demasiado 3 Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado 4 Vuelva a instalar la tapa de la gasolina 5 Mueva la unidad por lo menos 9 1 m 30 pies de la fuente y sitio de ...

Страница 14: ...lar una línea dividida Si está usando un carrete interior prebobinado pase a la Parte 3 Instalar el carrete interior Enrollar una línea sola 1 Corte aproximadamente 8 pies 2 41 m de largo de una nueva línea de corte sola 2 Inserte el extremo de la línea en el agujero superior del carrete interior Fig 16 Enrolle firmemente en la dirección que se muestra en el fondo del carrete interior hasta que qu...

Страница 15: ... motor no funciona en mínima El motor fluctúa o se para al acelerar Existe una pérdida de fuerza motriz Lleve el carburador a un proveedor de servicio autorizado para que lo ajuste CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO Use una bujía de encendido 753 06193 Champion RDJ7J o similar 1 Apague el motor y espere que se enfríe Tome el alambre de la bujía con firmeza y sáquelo de la bujía de encendido 2 Limpie ...

Страница 16: ...e garantie de valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n...

Отзывы: