MTD 41ADY21C901 Скачать руководство пользователя страница 15

15

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

LIMPIEZA

Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los
limpiadores domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el
queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija. Seque toda la humedad con un paño
suave.

ALMACENAMIENTO

• No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan llegar a una

llama o chispa. 

• Espere que el motor se enfríe antes de guardar la unidad. 
• Guarde la unidad bajo llave para prevenir el uso por 

personas no autorizadas y su daño. 

• Guarde la unidad en un área seca y bien ventilada. 
• Guarde la unidad fuera del alcance de los niños. 

Almacenamiento a corto plazo (de 1 a 2 semanas)

1. Guarde la unidad en posición horizontal. Si no fuera posible, guarde la unidad verticalmente, con el

motor hacia arriba.

Almacenamiento prolongado

1. Quite la tapa del tanque de combustible, voltee la unidad y vacíe el combustible en un contenedor

aprobado. 

NOTA: 

No use gasolina que haya estado guardada durante más de 30 días. Elimine la gasolina vieja de

acuerdo con las normas federales, estatales y locales. 

2. Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que todo el combustible ha

sido drenado del carburador. 

3. Espere a que el motor se enfríe. Quítele la bujía y eche 5 gotas de cualquier aceite de motor de 2

tiempos de alta calidad en el cilindro. Tire lentamente de la cuerda de arranque para distribuir el
aceite. Vuelva a poner la bujía.

NOTA: 

Saque la bujía de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar arrancar el

recortador después de su almacenamiento.

4. Limpie bien la unidad e inspeccione para ver si existen partes flojas o dañadas. Repare o cambie las

partes dañadas y ajuste los tornillos, tuercas o pernos que puedan estar flojos. La unidad está ahora
lista para ser guardada.

ADVERTENCIA:

Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador

y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento. 

MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE

Limpieza del filtro de aire

El no dar mantenimiento al filtro de aire correctamente puede hacer que funcione mal o puede dañar de manera
permanente a su motor. 
1. Abra la tapa del filtro de aire haciendo presión sobre la lengüeta de cierre hacia adentro y tirando de

la tapa del filtro de aire (Fig. 23).

2. Quite el filtro de aire (Fig. 23).
3. Lave el filtro con detergente y agua. Enjuague bien el filtro y déjelo

secar.

4. Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para recubrir

ligeramente el filtro.

5. Apriete el filtro para esparcir y eliminar el exceso de aceite.
6. Vuelva a colocar el filtro de aire en la tapa del filtro de aire (Fig. 23).

NOTA: 

Si opera la unidad sin el filtro de aire, la garantía será 

ANULADA

7. Cierre la tapa del filtro de aire haciéndola girar hacia la izquierda y luego haciendo presión sobre la

lengüeta de cierre hacia abajo hasta que caiga en su lugar (Fig. 23). 

AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VACÍO

La velocidad mínima del motor puede ser ajustada. Puede tener acceso al tornillo de ajuste de mínima a
través de un orificio en la parte superior de la cubierta del motor (Fig. 24).

NOTA: 

Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su

unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un
proveedor de servicio autorizado. 

Si luego de verificar la mezcla del combustible y limpiar el filtro de aire el
motor aún no funciona en mínima, ajuste el tornillo de velocidad lenta de la
siguiente manera.
1. Arranque el motor y déjelo funcionar en marcha lenta durante un minuto

para calentarlo. Lea las Instrucciones de arranque y apagado. 

2. Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en mínima.

Si el motor se para, inserte un destornillador Phillips pequeño en el orificio de la cubierta del motor
(Fig. 24). Gire el tornillo de mínima hacia adentro, en sentido horario, de a 1/8 de vuelta por vez
(según sea necesario) hasta que el motor funcione en mínima suavemente. 

NOTA: 

El accesorio de corte no debe girar mientras el motor está en marcha lenta. 

3. Si el accesorio de corte gira cuando el motor está en marcha lenta, gire el tornillo de marcha lenta en

sentido antihorario 1/8 de vuelta por vez (según sea necesario) para reducir la marcha en vacío.El control
de la mezcla de combustible, la limpieza del filtro de aire y el ajuste del tornillo de marcha en vacío deben
resolver la mayoría de los problemas del motor. 

De no ser así y si:
• El motor no funciona en mínima
• El motor fluctúa o se para al acelerar
• Existe una pérdida de fuerza motriz
Lleve el carburador a un proveedor de servicio autorizado para que lo ajuste. 

CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO

Use una bujía de encendido #

753-06193, Champion RDJ7J 

(o similar).

1. Apague el motor y espere que se enfríe. Tome el alambre de la bujía con

firmeza y sáquelo de la bujía de encendido. 

2. Limpie alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de

la cabeza del cilindro girando una llave de casquillo de 5/8 de pulgada en
sentido antihorario. 

3. Cambie las bujías que estén rajadas, sucias o deterioradas. Fije la

separación de aire a 0,635 mm (0,025 pulgadas) utilizando un
calibrador (Fig. 25).

4. Instale una bujía de encendido con la separación correcta en la cabeza del cilindro. Ajuste girando la

llave de casquillo de 5/8 pulg. en sentido horario hasta que esté ajustada sin huelgo. 

NOTA: 

Si usa una llave de torsión, ajuste a: 

12,3-13,5 N•m (110-120 pulg.•libras). No ajuste

demasiado.

ADVERTENCIA:

Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador

y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento. 

Fig. 23

Cubierta del filtro de aire

Filtro de aire

Lengüeta de cierre

Fig. 24

Tornillo de ajuste de mínima

ADVERTENCIA:

El accesorio de corte puede estar girando durante los ajustes del

carburador. Use ropa que lo proteja y cumpla con todas las instrucciones de seguridad
para prevenir graves lesiones personales. 

ADVERTENCIA:

No limpie con chorro de arena, ni raspe ni limpie los electrodos. El motor

podría dañarse si penetran pequeñas partículas en el cilindro. 

Fig. 25

0.025 in.

(0.635 mm.)

CAUSA

ACCIÓN

El combustible está viejo (más de 30 días) y/o mal
mezclado

Drene el tanque de combustible y eche combustible
fresco mezclado adecuadamente

La bujía de encendido está arruinada

Remplacez ou nettoyez-la

El combustible está viejo (más de 30 días) y/o mal
mezclado

Drene el tanque de combustible y eche combustible
fresco mezclado adecuadamente

El accesorio de corte está atascado de hierba

Pare el motor y limpie el accesorio de corte

El filtro de aire está sucio

Limpie o cambie el filtro de aire 

El tanque de combustible está vacío

Remplissez-le de carburant bien mélangé.

La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente

Oprima la pera del cebador 10 veces o hasta que se vea
el combustible

El motor está inundado

Utilisez la procédure de démarrage

El combustible está viejo (más de 30 días) y/o mal
mezclado

Drene el tanque de combustible y eche combustible
fresco mezclado adecuadamente

La bujía de encendido está arruinada

Remplacez ou nettoyez-le

El accesorio de corte está atascado de hierba

Pare el motor y limpie el accesorio de corte

El accesorio de corte no tiene línea

Coloque una línea nueva

El carrete interior está trabado

Rebobine el carrete interior

La cabeza de corte está sucia

Limpie el carrete interior y la bobina exterior

La línea se ha soldado

Desarme, saque la sección soldada y rebobine la línea

La línea se retorció al reponerla

Desarme y rebobine la línea

No hay suficiente línea expuesta

Oprima el botón de tope y tire de la línea hasta sacar
102 mm (4 pulg) de línea fuera del accesorio de corte

El cabezal de corte tiene aceite

Limpie el aditamento de corte

El filtro de aire está obstruido

Cambie o limpie el filtro de aire

El combustible está viejo (más de 30 días) y/o mal
mezclado

Drene el tanque de combustible y eche combustible
fresco mezclado adecuadamente

Velocidad de marcha en vacío inadecuada

Ajuste la velocidad de marcha en vacío

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SI NECESITA ASISTENCIA ADICIONAL, COMUNÍQUESE CON SU PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO.

Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfriado por aire, de 2 ciclos
Carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1.10 pulg (2.6 cm)
Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 cc
R.P.M. de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,300 + r.p.m.
R.P.M. de marcha lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,800 - 3,400 r.p.m.
Separación de la bujía de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0.025 pulg (0.635 mm)
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Mezcla de combustible y aceite
Proporción de combustible - aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40:1
Capacidad del tanque de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10 onzas (296 ml)
Peso de la unidad (Sin combustible, con accesorio de corte, y manija en D) . . 10 - 11 libras (4.5 - 5 kg)
Mecanismo de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Bump Head™
Diámetro de la bobina de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 pulg (76,2 mm)
Diámetro de la línea de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.095 pulg (2.41 mm)
Diámetro de la trayectoria de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 pulg (43.18 cm)

ESPECIFICACIONES*

* Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible
en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier
momento sin aviso previo. 

EL MOTOR NO ARRANCA

EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA

EL MOTOR NO ACELERA

EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O SE AHOGA AL CORTAR

LA LÍNEA DE CORTE AVANZA SIN CONTROL

LA CABEZA DE CORTE NO HACE AVANZAR LINEA

Содержание 41ADY21C901

Страница 1: ...engine starts IF unit still fails to start refer to the operator s manual for additional starting and troubleshooting information 1 Gallon 3 2 oz 40 1 Choke Lever Choke Lever Slot Bracket Min 6 NO ASSEMBLY TOOLS REQUIRED Bump Knob Inner Reel Outer Spool Spring Top Hole Bottom Hole Split Wall Unscrew the bump knob counterclockwise Remove the inner reel and spring Cut one 6 foot 1 8 m length of new ...

Страница 2: ...an authorized service dealer The use of any unauthorized parts or accessories could lead to serious injury to the user or damage to the unit and void the warranty Keep unit clean of vegetation and other materials that may become lodged or entangled in the unit To reduce fire hazard keep the engine and muffler free from grass leaves excessive grease or carbon build up After use Clean the unit with ...

Страница 3: ...ommended precautions Always use the fresh fuel mix explained in the operator s manual Use the fuel additive STA BIL or an equivalent Always agitate the fuel mix before fueling the unit Drain the tank and run the engine dry before storing the unit USING FUEL ADDITIVES The bottle of 2 cycle oil contains a fuel additive which will help inhibit corrosion and minimize the formation of gum deposits It i...

Страница 4: ...ost engine problems If not and all of the following are true the engine will not idle the engine hesitates or stalls on acceleration there is a loss of engine power Have the carburetor adjusted by an authorized service dealer 4 WARNING To avoid serious personal injury always turn the unit off and allow it to cool before you clean or service it WARNING The cutting attachment will spin during idle s...

Страница 5: ...or improperly mixed Drain the fuel tank and add fresh properly mixed fuel Fouled spark plug Replace or clean the spark plug Cutting head bound with grass Stop the engine and clean cutting head Cutting head out of line Refill with new line Inner reel bound up Rewind the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded Disassemble remove the welded section and rewind Line t...

Страница 6: ... l ecrou papillon sur le boulon Assembler l appareil Mélangez soigneusement dans un bidon séparé 3 2 oz 0 09 litre d huile pour moteur 2 temps 1 gallon 3 8 litres d essence sans plomb REMARQUE ne faites pas le mélange directement dans le réservoir de carburant Placez l appareil sur une surface plane Remplissez le réservoir de carburant Pressez la poire d amorçage 10 fois ou jusqu à ce que le carbu...

Страница 7: ...n et de blessures PROPOSITION DE LOI 65 DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT La fumée d échappement du moteur certains constituants et composants finis contiennent ou émettent des produits chimiques connus de l État de Californie comme étant à l origine de cancers de malformations congénitales ou autres anomalies de la reproduction Lavez vous les mains après manipulation SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATION...

Страница 8: ...dditif par 4 litres 1 gallon de carburant selon les instructions du récipient N ajoutez JAMAIS d additifs directement dans le réservoir de l appareil Mélangez soigneusement l huile moteur 2 temps avec de l essence sans plomb dans un bidon séparé Utilisez un rapport 40 1 d essence huile Ne les mélangez pas directement dans le réservoir de carburant Voir le tableau ci dessous pour les rapports de mé...

Страница 9: ...tez vous à Embobiner un fil de coupe double Dans le cas d un moulinet intérieur pré embobiné passez à l Étape 3 Installation du moulinet intérieur Embobiner un fil de coupe simple 1 Coupez deux longueurs de 2 4 m 8 pieds du fil de coupe simple neuf 2 Insérez l extrémité d un fil de coupe dans le trou supérieur du moulinet intérieur Fig 16 Embobinez fermement le fil dans la direction indiquée au ba...

Страница 10: ...Dans le cas contraire et si Le moteur ne se met pas au ralenti Le moteur hésite ou se cale lors d une accélération Le moteur perd de la puissance faites régler le carburateur par un concessionnaire agréé AVERTISSEMENT Il se peut que l accessoire de coupe tourne pendant le réglage de la vitesse de ralenti Portez des vêtements protecteurs et respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter des...

Страница 11: ...el brazo Empuje el accesorio de corte dentro del acoplador Para apretar haga girar la perilla en sentido de las agujas del reloj Ensamblado de la unidad Mezcle bien en un recipiente de combustible aparte 3 2 onzas fluidas de aceite para motor de 2 tiempos 1 galón de gasolina sin plomo NOTA No lo mezcle directamente en el tanque de combustible Coloque la unidad en una superficie plana Llene el tanq...

Страница 12: ...idad antes de usarla Reemplace las piezas dañadas Verifique si hay fugas de combustible Asegúrese de que todos los fijadores estén en su lugar y asegurados Reemplace las piezas que estén agrietadas astilladas o dañadas en cualquier forma No opere la unidad con piezas sueltas o dañadas Inspeccione cuidadosamente el área antes de operar la unidad Elimine todos los escombros y los objetos duros o fil...

Страница 13: ...es estatales y locales CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD 1 Saque la tapa de la gasolina 2 Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de llenado del tanque de gasolina y llene el tanque NOTA No llene el tanque demasiado 3 Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado 4 Vuelva a instalar la tapa de la gasolina 5 Mueva la unidad por lo menos 9 1 m 30 pies de la fuente y sitio de ...

Страница 14: ...lar una línea dividida Si está usando un carrete interior prebobinado pase a la Parte 3 Instalar el carrete interior Enrollar una línea sola 1 Corte aproximadamente 8 pies 2 41 m de largo de una nueva línea de corte sola 2 Inserte el extremo de la línea en el agujero superior del carrete interior Fig 16 Enrolle firmemente en la dirección que se muestra en el fondo del carrete interior hasta que qu...

Страница 15: ... motor no funciona en mínima El motor fluctúa o se para al acelerar Existe una pérdida de fuerza motriz Lleve el carburador a un proveedor de servicio autorizado para que lo ajuste CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO Use una bujía de encendido 753 06193 Champion RDJ7J o similar 1 Apague el motor y espere que se enfríe Tome el alambre de la bujía con firmeza y sáquelo de la bujía de encendido 2 Limpie ...

Страница 16: ...e garantie de valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n...

Отзывы: