19
Pour votre sécurité
FR
Accouplez les remorques ou appareils rapportés
en respectant les prescriptions. Ces derniers, la
remorque ou les poids de ballast ainsi que les bacs
de ramassage pleins influencent le comportement
de conduite de l’appareil, notamment sa maniabi
-
lité, sa capacité de freinage et sa propension au
renversement.
Pendant le travail avec l’appareil
Lorsque vous vous servez de l’appareil ou le mani
-
pulez, portez des vêtements de travail appropriés
tels que des chaussures de sécurité, des pantalons
longs, des vêtements moulants, des lunettes de
protection et une protection auditive.
Le fait de travailler sans casque anti-bruit risque
d'entraîner une perte auditive.
Utilisez uniquement l’appareil à condition qu’il soit
dans un état technique irréprochable.
Ne modifiez jamais les réglages du moteur préconfi
-
gurés en usine.
Ne faites jamais le plein lorsque le moteur tourne ou
lorsqu'il est chaud.
Remplissez le réservoir uniquement en plein air.
Evitez toute flamme nue ainsi que la production
d’étincelles et ne fumez pas.
Assurez-vous qu’aucune personne, notamment des
enfants, ni des animaux ne se trouvent dans la zone
de travail.
Examinez le terrain sur lequel doit passer le trac
-
teur et retirez-en tous les objets susceptibles d’être
happés puis catapultés. Vous éviterez ainsi toute
mise en danger de personnes et tous dommages
sur l’appareil.
Ne tondez pas sur des pentes ayant une déclivité
supérieure à 20 %. Le travail sur les pentes est
dangereux ; l’appareil peut basculer ou glisser. Sur
les pentes, démarrer et freiner toujours le plus en
douceur possible, laisser le moteur embrayé dans
les descentes et rouler lentement. Ne roulez jamais
transversalement à la pente, mais toujours unique
-
ment vers la montée et vers la descente.
Avec l’appareil, ne travaillez que de jour ou avec un
éclairage artificiel suffisant.
L’appareil n’est pas homologué pour le transport de
personnes.
Avant tous les travaux sur l'appareil
Protégez-vous contre les blessures. Avant tous les
travaux sur cet appareil.
-
Arrêtez le moteur.
-
Retirez la clé de contact.
-
Serrez le frein de stationnement.
-
Attendre que toutes les pièces mobiles se soient
entièrement immobilisées ; le moteur doit avoir
refroidi.
-
Débranchez la cosse de la bougie d'allumage
sur le moteur pour en empêcher tout démarrage
intempestif.
Après le travail avec l’appareil
Ne descendez de l’appareil qu’après avoir éteint
le moteur, serré le frein à main et retiré la clé de
contact.
Dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger
et doivent toujours être opérationnels.
Il vous est interdit de modifier les dispositifs de
sécurité ou d’en contrer le fonctionnement.
Voici les dispositifs de sécurité :
Clapet d’éjection / Pièce obturatrice pour le
mulching
Figure 6
Ces pièces vous protègent contre les blessures par
la lame ou par des objets catapultés. L’appareil ne
pourra être exploité qu’avec le clapet d’éjection (a)
monté ou la pièce obturatrice (b) pour le paillage.
Système de coupure de sécurité
Le système de coupure de sécurité ne permet le
démarrage du moteur que
-
si le conducteur a pris place sur son siège,
-
le frein de stationnement est actionné,
-
le levier inverseur du sens de roulage se trouve
sur « N »,
-
le mécanisme de coupe est désactivé.
Le système de coupure de sécurité éteint le moteur
dès que l’utilisateur quitte le siège sans actionner
le frein à main et sans désactiver le mécanisme de
coupe. Sur les appareils sans fonction OCR ou dont
la fonction OCR a été désactivée, le système de
coupure de sécurité empêche de partir en marche
arrière avec le mécanisme de coupe enclenché
(coupure automatique du moteur). Pour cette raison,
désactivez le mécanisme de coupe avant la marche
arrière.
Symboles sur l’appareil
Différents symboles sont apposés sur l’appareil
sous forme d’autocollants. Voici l’explication de ces
symboles :
Attention ! Veuillez lire la notice d’ins
-
tructions avant l’utilisation !
Содержание 13BA26JC600
Страница 1: ...Stanley Black Decker Outdoor GmbH Saarbr cken Germany G22 769 09284F...
Страница 2: ......
Страница 3: ...15 a b...
Страница 4: ...4 4 4a 4b...
Страница 5: ......
Страница 6: ......
Страница 123: ...123 EL CE 16 123 126 126 127 130 130 130 132 132 132 133...
Страница 124: ...124 EL 20 6 a b OCR OCR...
Страница 125: ...125 EL MAX 20 3E...
Страница 126: ...126 EL 12 Volt 1 1 2 1 1 4a OCR 4b OCR OCR 1 2...
Страница 127: ...127 EL 2 3 3a 1 6 7 3b 4 F N R 5 6 1 5 1 5 7 PTO PTO 8 9 10 11 11a 11b 12 13 14 15 OCR 20...
Страница 128: ...128 EL 5 2 5 cm Full Max Add Min 1 0 bar 0 7 bar 2...
Страница 129: ...129 EL PTO Off 5 N 5 10 20 F PTO 20...
Страница 130: ...130 EL 6 1 a b 4 5 cm 1 3 7 8 cm 4 cm 1 cm 2...
Страница 131: ...131 EL 30 1 0 bar 0 7 bar 5 10 25 251H EP 50...
Страница 132: ...132 EL 2 4 6 0 9bar...
Страница 133: ...133 EL...
Страница 155: ...Stanley Black Decker Outdoor GmbH Wiesenstra e 9 66129 Saarbr cken HUPDQ Fon Phone 49 6805 79 0 Fax 49 6805 79 442...