background image

Twintalker 9310 

45

 Twintalker 9310

FRAN

ÇAIS

Lorsqu'une transmission s'effectue sur le canal, le code CTCSS (s'il est utilisé) est détecté 
et affiché.

12.10.3 Recherche d'un code DCS

Lorsqu'une transmission s'effectue sur le canal, le code DCS (s'il est utilisé) est détecté 
et affiché.

12.11 Tonalités d'appel

Une tonalité d'appel signale aux autres personnes que vous voulez parler. 

12.11.1 Réglage de la tonalité d'appel

Le Twintalker 9310 dispose de 10 tonalités d'appel.

Appuyez six fois sur la touche 

: « 

SC

 » et « 

CTCSS 00

 » 

clignotent à l'écran pour le canal radio sélectionné.

Appuyez sur la touche 

 ou 

 pour démarrer le 

balayage CTCSS.

Appuyez sept fois sur la touche 

: « 

SC

 » et « 

DCS 00

 » 

clignotent à l'écran pour le canal radio sélectionné.

Appuyez sur la touche 

 ou 

 pour démarrer le balayage 

DCS.

Appuyez huit fois sur la touche 

 

 

, « 

CA

 » s'affiche et la 

tonalité d'appel actuelle clignote.

Appuyez sur la touche 

 

 

 ou 

 pour changer de 

tonalité d'appel.

Appuyez sur la touche 

PTT

 pour confirmer votre sélection 

et revenir en mode de veille.

Si vous appuyez sur la touche PTT pendant que vous écoutez un 
code CTCSS trouvé, le talkie-walkie revient en mode de veille sur 
le canal avec le code CTCSS.

Si aucun code CTCSS n'est détecté, il se peut que l'utilisateur 
ait sélectionné un DCS. Dans ce cas, vous pouvez rechercher 

un code DCS. (section 12.10.3)

Si vous appuyez sur la touche PTT pendant que vous écoutez un code 
DCS trouvé, le talkie-walkie revient en mode de veille sur le canal avec le 
code DCS.

HL_TT9310 MT-Logic.book  Page 45  Tuesday, January 27, 2015  4:41 PM

Содержание TWINTALKER 9310

Страница 1: ...WINTALKER 9310 LONG RANGE User manual Handleiding Manuel d utilisateur Bedienungsanleitung Manual do utilizador Brugervejledning V1 1 03 12 HL_TT9310 MT Logic book Page 1 Tuesday January 27 2015 4 41 PM ...

Страница 2: ...en mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten werden vorbehaltlich Änderungen publiziert PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de...

Страница 3: ...is manual in a safe place for future use 4 2 Burning injuries If the cover of the antenna is damaged do not touch because when an antenna comes in contact with the skin a minor burn may result when transmitting Batteries can cause property damage such as burns if conductive material such as jewellery keys or beaded chains touches exposed terminals The material may complete an electrical circuit sh...

Страница 4: ...PMR radio specifications and violate the CE regulations Unauthorised antennas could also damage the radio 4 7 Notes Do not touch the antenna while transmitting it could affect the range Remove the batteries if the device is not going to be used for a long period 5 Cleaning and maintenance To clean the unit wipe with a soft cloth dampened with water Don t use a cleaner or solvents on the unit they ...

Страница 5: ...R set to your channel can overhear the conversation If you want to communicate transmitting a voice signal you need to press the PTT button Once this button pressed the device will go into transmit mode and you can speak into the microphone All other PMR devices in range on the same channel and in standby mode not transmitting will hear your message You need to wait until the other party stops tra...

Страница 6: ... into position 8 2 Battery Installation 1 Remove the belt clip See chapter 8 1 Installing Removing the Belt Clip 2 Open the locking latch C and slide off the battery cover 3 Install the rechargeable battery pack following the polarity as shown Ensure that the metal contacts on the side D are facing outwards so they will make contact to the battery door 4 Close the battery door 5 Re install the bel...

Страница 7: ...urn on if it s properly inserted and charging It will take about 8 to 10 hours to fully charge the batteries When the PMR s are in the desktop charger the charging LED s will always be ON even when the batteries are fully charged Do not press the PTT button of the PMR s while they are placed in the charger Do not short circuit the batteries or dispose in fire Remove the batteries if this device is...

Страница 8: ... PTT 11 LCD display information 12 Using the Twintalker 9310 TX icon Displayed when transmitting a signal RX icon Displayed when receiving a signal Speaker volume indicator Lock icon Displayed when the keypad is locked Battery charge level indicator VOX icon Displayed in Voice controlled Vox mode Scan icon Displayed when scan mode is active Dual Scan icon Displayed when dual scan mode is active Th...

Страница 9: ...ress and hold the button for 2 seconds The unit will beep and the LCD display will display the current channel To switch OFF Press and hold the button for 2 seconds The unit will beep and the LCD display will turn blank Press the button in stand by mode to increase the speaker volume The volume level is displayed Press the button to decrease the speaker volume Never recharge non rechargable batter...

Страница 10: ...long with the voice signal There are 38 available tones to choose from You are free to choose one of these 38 available tones Due to filtering these tones will generally not be audible so they will not disturb the communication DCS is similar to CTCSS but instead of sending a continuous tone of a selected frequency a digital data transmission is added to the radio signal This Digital Code is trans...

Страница 11: ...te channel monitoring Press the button to stop channel monitoring Press the button twice CTCSS and the current CTCSS code flashes on the display Press the button or the button to change to another code Press the PTT button to confirm and return to stand by mode Press the button three times DCS and the current DCS code flashes on the display Press the button or the button to change to another code ...

Страница 12: ...ps the scanning will resume automatically 12 10 2 Scanning for a CTCSS code When an active channel is found press the PTT button to select the found active channel Now you have to option to search for the CTCSS DCS code that is used by the found user Press the button four times the current VOX setting flashes on the display and the VOX icon is displayed Press the button to set the VOX sensitivity ...

Страница 13: ...nd DCS 00 flashes on the display for the selected radio channel Press the button or the button to start the DCS scan Press the button eight times CA is displayed and the current call tone is flashing Press the button or the button to change to another Call Tone Press the PTT button to confirm and return to stand by mode If you press the PTT button while listening to a found CTCSS code the PMR will...

Страница 14: ...2 14 Dual Channel Monitor function In stand by the PMR is set on one channel with CTCSS DCS code The PMR will only receive signals transmitted on that channel with the CTCSS DCS code Dual Channel Monitor DCM allows you to monitor a second channel with CTCSS DCS code When the Dual Channel Monitor function is activated the PMR will switch sequentially between the standby channel CTCSS DCS code and t...

Страница 15: ...n again for three seconds deactivate button lock Press the button and hold for two seconds the stopwatch display will appear Press the button to start the stopwatch Press the button to stop the stopwatch Press the button to reset the stopwatch to zero Press the button and hold for two seconds to deactivate the stopwatch Press the button briefly to turn on the FM radio Press the button or the butto...

Страница 16: ...hen there is no more PMR signal While the radio is on you can still broadcast a signal when pressing the PTT button or the button Channel Frequency Chart CTCSS Code Chart Channel Frequency MHz Code Frequency Hz Code Freq Hz Code Freq Hz Code Freq Hz 1 446 00625 0 Disabled 10 94 8 20 131 8 30 186 2 2 446 01875 1 67 0 11 97 4 21 136 5 31 192 8 3 446 03125 2 71 9 12 100 0 22 141 3 32 203 5 4 446 0437...

Страница 17: ...6 43 27 165 48 364 69 624 7 47 28 172 49 365 70 627 8 51 29 174 50 371 71 631 9 54 30 205 51 411 72 632 10 65 31 223 52 412 73 654 11 71 32 226 53 413 74 662 12 72 33 243 54 423 75 664 13 73 34 244 55 431 76 703 14 74 35 245 56 432 77 712 15 114 36 251 57 445 78 723 16 115 37 261 58 464 79 731 17 116 38 263 59 465 80 732 18 125 39 265 60 466 81 734 19 131 40 271 61 503 82 743 20 132 41 306 62 506 ...

Страница 18: ...hich the date of purchase and the unit model are indicated 14 2 Warranty exclusions Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of non original parts or accessories are not covered by the warranty The warranty does not cover damage caused by outside factors such as lightning water and fire nor any damage caused during transportation No warranty can be...

Страница 19: ...ge plaats voor later gebruik 4 2 Brandwonden Raak de antenne niet aan als de afdekking van de antenne is beschadigd want als een antenne bij het zenden in contact komt met de huid kan dit leiden tot kleine brandwonden Batterijen kunnen schade aan materiaal veroorzaken bijvoorbeeld brandplekken als geleidend materiaal zoals sieraden sleutels of kralenkettingen in aanraking komt met de blootliggende...

Страница 20: ...PMR radiospecificaties beïnvloeden en inbreuk maken op de CE voorschriften Niet goedgekeurde antennes kunnen de radio ook beschadigen 4 7 Opmerkingen Raak de antenne niet aan tijdens het zenden dit kan het bereik beïnvloeden Verwijder de batterijen als u het toestel langere tijd niet gebruikt 5 Reiniging en onderhoud Reinig het toestel met een vochtige doek Gebruik hiervoor alleen water Gebruik ge...

Страница 21: ... Iedereen met een PMR die op uw kanaal is afgestemd kan het gesprek afluisteren Als u wilt communiceren een spraaksignaal uitzenden drukt u op de PTT toets Zodra deze toets wordt ingedrukt wordt de zendmodus van het toestel ingeschakeld en kunt u in de microfoon spreken Alle andere PMR toestellen binnen het uitzendbereik die op hetzelfde kanaal staan afgestemd en in de stand bymodus niet zenden st...

Страница 22: ...op zijn plaats is vergrendeld 8 2 Batterijen plaatsen 1 De riemclip verwijderen zie hoofdstuk 8 1 De riemclip verwijderen installeren 2 Open de vergrendeling C en schuif het batterijafdekplaatje eraf 3 Plaats de oplaadbare batterijset met de aangegeven polariteit Controleer of de metalen contacten aan de zijkant D van de radio naar buiten wijzen zodat ze contact maken met het batterijafdekplaatje ...

Страница 23: ...nden als het toestel juist is geplaatst en aan het laden is Het volledig laden van de batterijen duurt ongeveer 8 tot 10 uur Wanneer de PMR s in de bureaulader zitten brandt de laad LED steeds zelfs als de batterijen volledig geladen zijn Druk niet op de PTT toets van de PMR wanneer deze in de batterijlader is geplaatst Zorg dat er zich geen kortsluiting in de batterijen kan voordoen en gooi ze no...

Страница 24: ...310 gebruiken TX pictogram Wordt getoond bij het zenden van een signaal RX pictogram Wordt getoond bij het ontvangen van een signaal Indicator luidsprekervolume Vergrendelpictogram Wordt getoond als het toetsenbord is vergrendeld Indicator laadniveau batterijen VOX pictogram Wordt getoond tijdens de spraakgestuurde Vox modus Scan pictogram Wordt getoond als de scan modus is ingeschakeld Dual Scan ...

Страница 25: ... niet aan het zenden is Inschakelen Houd de toets 2 seconden ingedrukt Het toestel gaat piepen en de lcd display geeft het huidige kanaal weer Uitschakelen Houd de toets 2 seconden ingedrukt Het toestel gaat piepen en de lcd display wordt zwart Druk op de toets in de stand bymodus om het luidsprekervolume te verhogen Het volumeniveau wordt weergegeven Druk op de toets om het luidsprekervolume te v...

Страница 26: ... 67 en 250 Hz uitgezonden Er kan uit 38 beschikbare tonen worden gekozen U bent vrij om een van die 38 beschikbare tonen te kiezen Door filtratie zijn die tonen over het algemeen niet hoorbaar zodat ze de communicatie niet verstoren DCS is vergelijkbaar met CTCSS maar in plaats van een continue toon van een geselecteerde frequentie te verzenden wordt er aan het radiosignaal een digitale Houd de PT...

Страница 27: ...en toets om de monitorfunctie in te schakelen Druk de toets in om de monitorfunctie uit te schakelen Druk tweemaal op de toets CTCSS en de huidige CTCSS code knipperen op de display Druk op de toets of de toets om van code te veranderen Druk op de PTT toets om te bevestigen en terug te keren naar de stand bymodus Druk drie keer op de toets DCS en de huidige DCS code knipperen op de display Druk op...

Страница 28: ... 10 2 Scannen naar een CTCSS code Wanneer er een actief kanaal wordt gevonden drukt u op de PTT toets om het gevonden actieve kanaal te selecteren Nu hebt u de mogelijkheid om de CTCSS DCS code te zoeken die door de gevonden gebruiker wordt gebruikt Druk viermaal op de toets de huidige VOX instellingen knipperen op de display en het VOX pictogram wordt weergegeven Druk op de toets om het VOX gevoe...

Страница 29: ...n op de display voor het geselecteerde radiokanaal Druk op de toets of de toets om de DCS scan te starten Druk achtmaal op de toets CA wordt weergegeven en de huidige oproeptoon weerklinkt Druk op de toets of op de toets om van oproeptoon te veranderen Druk op de PTT toets om te bevestigen en terug te keren naar de stand bymodus Als u op de PTT toets drukt terwijl u naar een gevonden CTCSS code lu...

Страница 30: ...en naar de stand bymodus 12 14 Functie Dual Channel Monitor In stand by is de PMR ingesteld op één kanaal met een CTCSS DCS code De PMR ontvangt enkel signalen die op hetzelfde kanaal en met dezelfde CTCSS DCS code worden verzonden De functie Dual Channel Monitor DCM stelt u in staat een tweede kanaal met CTCSS DCS code te monitoren Als de functie Dual Channel Monitor is ingeschakeld schakelt de P...

Страница 31: ... op de toets en houd deze gedurende drie seconden ingedrukt om de toetsvergrendeling uit te schakelen Houd de toets drie seconden ingedrukt de stopwatchdisplay verschijnt Druk op de toets om de stopwatch te starten Druk op de toets om de stopwatch te stoppen Druk op de toets om de stopwatch weer op nul te zetten Houd de toets gedurende twee seconden ingedrukt om de stopwatch uit te schakelen Druk ...

Страница 32: ... het PMR signaal wegvalt Terwijl de radio ingeschakeld is kunt u nog steeds een signaal zenden door op de PTT toets of de toets te drukken Channel Frequency Chart CTCSS Code Chart Channel Frequency MHz Code Frequency Hz Code Freq Hz Code Freq Hz Code Freq Hz 1 446 00625 0 Disabled 10 94 8 20 131 8 30 186 2 2 446 01875 1 67 0 11 97 4 21 136 5 31 192 8 3 446 03125 2 71 9 12 100 0 22 141 3 32 203 5 4...

Страница 33: ... 6 43 27 165 48 364 69 624 7 47 28 172 49 365 70 627 8 51 29 174 50 371 71 631 9 54 30 205 51 411 72 632 10 65 31 223 52 412 73 654 11 71 32 226 53 413 74 662 12 72 33 243 54 423 75 664 13 73 34 244 55 431 76 703 14 74 35 245 56 432 77 712 15 114 36 251 57 445 78 723 16 115 37 261 58 464 79 731 17 116 38 263 59 465 80 732 18 125 39 265 60 466 81 734 19 131 40 271 61 503 82 743 20 132 41 306 62 506...

Страница 34: ...f een kopie waarop de aankoopdatum en het toestelmodel staan vermeld 14 2 Garantiebeperkingen Schade of defecten die te wijten zijn aan onjuist gebruik of bediening en schade die te wijten is aan het gebruik van niet originele onderdelen of accessoires worden niet door de garantie gedekt De garantie dekt geen schade die te wijten is aan externe factoren zoals bliksem water en brand of transportsch...

Страница 35: ... sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement 4 2 Risques de brûlure Ne touchez pas l antenne si son couvercle est endommagé car un contact avec la peau risque de provoquer des brûlures bénignes lors de la transmission Les piles peuvent causer des dommages matériels tels que des brûlures si des matériaux conducteurs bijoux clés ou chaînettes entrent en contact avec les bornes dénudées Le matériau ...

Страница 36: ...er des équipements sensibles à l énergie radioélectrique extérieure Le remplacement ou la modification de l antenne peut affecter les caractéristiques radio du talkie walkie et enfreindre les réglementations CE Les antennes non autorisées peuvent également endommager l équipement radio 4 7 Remarques Ne touchez pas l antenne lors de la transmission car cela peut avoir une incidence sur la portée Re...

Страница 37: ...é Ces appareils utilisant des bandes de fréquences libres canaux tous les appareils en fonctionnement partagent ces canaux 8 au total La confidentialité n est donc pas assurée Toute personne qui dispose d un talkie walkie utilisant votre canal est susceptible d écouter votre conversation Pour communiquer transmettre un signal vocal appuyez sur la touche PTT L appareil passe alors en mode de transm...

Страница 38: ...s piles 1 Retirez le clip de ceinture voir chapitre 8 1 Installation Retrait du clip de ceinture 2 Ouvrez le loquet de verrouillage C et faites glisser le couvercle du compartiment à piles 3 Installez les piles rechargeables en respectant la polarité indiquée Assurez vous que les contacts métalliques latéraux D sont bien placés vers l extérieur pour qu ils touchent la porte du compartiment à piles...

Страница 39: ...l est correctement inséré et qu il se charge Le chargement total des piles dure entre 8 et 10 heures Lorsque le talkie walkie est raccordé au chargeur de bureau les LED de chargement restent allumées même lorsque les piles sont entièrement rechargées N appuyez pas sur la touche PTT d un talkie walkie lorsque ce dernier se trouve dans le chargeur Ne court circuitez pas les piles et ne les jetez pas...

Страница 40: ...t sur l écran LCD 12 Utilisation du Twintalker 9310 Icône TX s affiche lors de la transmission d un signal Icône RX s affiche lors de la réception d un signal Indicateur du volume du haut parleur Icône de verrouillage s affiche lorsque le clavier est verrouillé Indicateur du niveau de charge des piles Icône VOX s affiche en mode contrôle vocal Vox Icône de balayage s affiche lorsque le mode de bal...

Страница 41: ... maintenez la enfoncée pendant 2 secondes L appareil émettra un bip et l écran LCD affichera le canal actuel Pour désactiver Appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée pendant 2 secondes L appareil émettra un bip et l écran LCD s éteindra Appuyez sur la touche en mode de veille pour augmenter le volume du haut parleur Le niveau de volume s affiche Appuyez sur la touche pour diminuer le volume ...

Страница 42: ... Squelch ou système de squelch numérique codé Avec le CTCSS une tonalité de faible fréquence entre 67 et 250 Hz est transmise avec le signal vocal Vous avez le choix entre 38 tonalités différentes Vous pouvez sélectionner l une de ces 38 tonalités Grâce au filtrage ces tonalités ne sont généralement pas audibles afin de ne pas gêner la communication Appuyez sur la touche PTT et maintenez la enfonc...

Страница 43: ...r les signaux faibles du canal actuel Appuyez simultanément sur les touches et pour activer la surveillance des canaux Appuyez sur la touche pour arrêter la surveillance Appuyez deux fois sur la touche CTCSS le code CTCSS actuel clignote sur l écran Appuyez sur la touche ou pour changer de code Appuyez sur la touche PTT pour confirmer votre sélection et revenir en mode de veille Appuyez trois fois...

Страница 44: ...e reprend automatiquement 12 10 2 Recherche d un code CTCSS Lorsqu un canal actif est trouvé appuyez sur la touche PTT pour sélectionner le canal actif trouvé Vous pouvez alors rechercher le code CTCSS DCS utilisé par l utilisateur trouvé Appuyez quatre fois sur la touche le réglage VOX actuel clignote sur l écran et l icône VOX s affiche Appuyez sur la touche pour régler le niveau de sensibilité ...

Страница 45: ...CS 00 clignotent à l écran pour le canal radio sélectionné Appuyez sur la touche ou pour démarrer le balayage DCS Appuyez huit fois sur la touche CA s affiche et la tonalité d appel actuelle clignote Appuyez sur la touche ou pour changer de tonalité d appel Appuyez sur la touche PTT pour confirmer votre sélection et revenir en mode de veille Si vous appuyez sur la touche PTT pendant que vous écout...

Страница 46: ...r désactiver OF la tonalité des touches Appuyez sur la touche PTT pour confirmer votre sélection et revenir en mode de veille 12 14 Fonction de surveillance double canal En mode veille le talkie walkie est réglé sur un canal avec code CTCSS DCS Il ne reçoit que les signaux transmis sur ce canal avec ce code CTCSS DCS La surveillance double canal DCM permet de contrôler un second canal avec code CT...

Страница 47: ...Appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée pendant trois secondes pour activer le mode de verrouillage des touches L icône de verrouillage des touches apparaît à l écran LCD Appuyez à nouveau sur la touche et maintenez la enfoncée pendant trois secondes pour désactiver le verrouillage des touches Appuyez sur la touche et maintenez la enfoncée pendant deux secondes l écran du chronomètre appara...

Страница 48: ... mA Lorsque vous écoutez une station de radio le talkie walkie reste opérationnel en arrière plan La radio FM s éteint dès que le talkie walkie reçoit un signal puis se rallume lorsque le signal du talkie walkie disparaît Lorsque la radio est allumée vous pouvez émettre un signal en appuyant sur la touche PTT ou Channel Frequency Chart CTCSS Code Chart Channel Frequency MHz Code Frequency Hz Code ...

Страница 49: ...6 43 27 165 48 364 69 624 7 47 28 172 49 365 70 627 8 51 29 174 50 371 71 631 9 54 30 205 51 411 72 632 10 65 31 223 52 412 73 654 11 71 32 226 53 413 74 662 12 72 33 243 54 423 75 664 13 73 34 244 55 431 76 703 14 74 35 245 56 432 77 712 15 114 36 251 57 445 78 723 16 115 37 261 58 464 79 731 17 116 38 263 59 465 80 732 18 125 39 265 60 466 81 734 19 131 40 271 61 503 82 743 20 132 41 306 62 506 ...

Страница 50: ...ent la date de l achat et le modèle de l appareil 14 2 Exclusions de garantie Les dommages et pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte ou résultant de l utilisation de pièces et d accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des éléments extérieurs tels que la foudre l eau et le feu ni les dégâts produit...

Страница 51: ...dung sicher auf 4 2 Verbrennungsgefahr Berühren Sie die Antenne nicht wenn der Antennenschutz beschädigt ist Eine Berührung der Antenne mit der Haut kann bei einer Übertragung zu einer geringfügigen Verbrennung führen Batterien können Sachschäden und Verbrennungen verursachen wenn leitende Materialien wie Schmuck Schlüssel oder Perlenketten freiliegende Anschlüsse berühren Das Material schließt un...

Страница 52: ...sungen erhalten Die Benutzung des Geräts muss entsprechend den Bestimmungen der Fluglinie und den Anweisungen der Besatzung erfolgen Schalten Sie Ihr Gerät überall dort aus wo Aushänge es von Ihnen verlangen Krankenhäuser und Gesundheitseinrichtungen verwenden möglicherweise Geräte die empfindlich auf externe Radiofrequenzen reagieren Das Ersetzen oder Verändern der Antenne kann die Gerätespezifiz...

Страница 53: ... Gerät in der Bedienungsanleitung und oder auf der Verpackung weist darauf hin Einige der Materialien des Geräts können wiederverwendet werden wenn sie an einer Recyclingstelle abgegeben werden Mit der Verwertung einiger Teile oder Rohstoffe aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden wenn Sie weitere Informationen...

Страница 54: ...in Richtung Antenne während Sie an der Lasche des Halters A ziehen 2 Wenn Sie den Gürtelhalter wieder montieren zeigt ein Klicken an dass der Gürtelhalter eingerastet ist Drücken zwei oder mehr Benutzer die PTT Taste gleichzeitig so wird der Empfänger nur das stärkste Signal empfangen Alle anderen Signale werden unterdrückt Daher sollten Sie nur ein Signal übertragen die PTT Taste drücken wenn der...

Страница 55: ...tterieabdeckung herzustellen 4 Schließen Sie das Batteriefach 5 Montieren Sie den Gürtelhalter wieder 9 Laden der Akkus Wenn die Akkus eingelegt sind können Sie sie mit der Ladestation einfach aufladen 1 Stellen Sie die Ladestation auf eine ebene Oberfläche 2 Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Netzadapters in eine leicht erreichbare Steckdose und das andere Ende in den Anschluss auf der Rücks...

Страница 56: ...lautstärke Auswählen des nächsten Menüpunkts 8 Lautsprecher 9 Nach unten Taste Verringern der Lautsprecherlautstärke Auswählen des vorigen Menüpunkts 10 Anruftaste Rufton senden 11 Sprechtaste PTT Drücken Sie nicht die PTT Taste der Funkgeräte wenn sie sich in der Ladestation befinden Schließen Sie die Akkus nicht kurz und verbrennen Sie sie nicht Entfernen Sie die Akkus wenn das Gerät längere Zei...

Страница 57: ...s Lock Symbol Wird angezeigt wenn die Tastatursperre aktiv ist Batteriestandsanzeige VOX Symbol Wird im sprachgesteuerten Vox Modus angezeigt Scan Symbol Wird angezeigt wenn der Scan Modus aktiv ist Dual Scan Symbol Wird angezeigt wenn der Dual Scan Modus aktiv ist Zum Einschalten Halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt Sie hören einen Signalton und im LCD Display erscheint der aktuelle K...

Страница 58: ...s TX Symbol erscheint im Display Halten Sie das Gerät in einer senkrechten Position mit dem Mikrofon 10 cm vor dem Mund Sprechen Sie in das Mikrofon Lassen Sie die PTT Taste los wenn Sie die Durchsage beenden möchten Laden Sie niemals nicht aufladbare Batterien wie beispielsweise Alkali Batterien in der Ladestation auf Damit andere Personen Ihre Übertragung empfangen können müssen sie denselben Ka...

Страница 59: ...e Kommunikation nicht stören DCS funktioniert ähnlich wie CTCSS aber anstatt einen kontinuierlichen Ton einer ausgewählten Frequenz zu senden wird dem Funksignal eine digitale Datenübertragung hinzugefügt Dieser digitale Code wird mit einer sehr niedrigen Rate von etwa 134 Bit pro Sekunde übertragen der Code ist 23 Bit lang Nur Sprechfunkgeräte der jüngsten Generation unterstützen DCS Es können 83...

Страница 60: ... Taste oder die Taste um zu einem anderen Code zu wechseln Drücken Sie die PTT Taste um die Einstellung zu bestätigen und in den Standby Modus zurückzukehren Drücken Sie die Taste viermal Die aktuelle VOX Einstellung blinkt im Display und das VOX Symbol wird angezeigt Drücken Sie die Taste um die VOX Empfindlichkeit zwischen 1 und 3 einzustellen 3 ist die empfindlichste Stufe Drücken Sie die Taste...

Страница 61: ...TCSS DCS Code zu suchen Sobald eine Übertragung auf dem Kanal stattfindet wird der CTCSS Code falls verwendet erkannt und angezeigt Drücken Sie die Taste fünfmal SC und der aktuelle Kanal blinken im Display Drücken Sie die Taste oder die Taste um den Kanalsuchlauf zu starten Drücken Sie die Taste sechsmal SC und CTCSS 00 blinken im Display für den ausgewählten Funkkanal Drücken Sie die Taste oder ...

Страница 62: ...e die Taste neunmal rO wird angezeigt Drücken Sie zum Aktivieren ON oder zum Deaktivieren OF des Quittungstons Drücken Sie die PTT Taste um die Auswahl zu bestätigen und in den Standby Modus zurückzukehren Drücken Sie die Taste siebenmal SC und DCS 00 blinken im Display für den ausgewählten Funkkanal Drücken Sie die Taste oder die Taste um den DCS Suchlauf zu starten Drücken Sie die Taste achtmal ...

Страница 63: ...nal CTCSS DCS Code und dem Zweikanal CTCSS DCS hin und her 12 15 Tastensperre Drücken Sie die Taste elfmal DCM OF blinkt im Display Drücken Sie die Taste oder die Taste um den Kanal zu wechseln Drücken Sie die Taste um die Kanalauswahl zu bestätigen und zur CTCSS Auswahl zu gelangen Drücken Sie die Taste erneut um zur DCS Auswahl zu gelangen Drücken Sie die Taste oder die Taste um den CTCSS Code o...

Страница 64: ...rücken Sie die Taste um die Stoppuhr auf null zurückzusetzen Halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt um die Stoppuhr zu deaktivieren Drücken Sie kurz die Taste um das UKW Radio einzuschalten Drücken Sie die Taste oder die Taste um die Frequenz auszuwählen Halten Sie die Taste oder die Taste zwei Sekunden lang gedrückt um nach einem Radiosender zu suchen Drücken Sie kurz die Taste um das U...

Страница 65: ...y Chart CTCSS Code Chart Channel Frequency MHz Code Frequency Hz Code Freq Hz Code Freq Hz Code Freq Hz 1 446 00625 0 Disabled 10 94 8 20 131 8 30 186 2 2 446 01875 1 67 0 11 97 4 21 136 5 31 192 8 3 446 03125 2 71 9 12 100 0 22 141 3 32 203 5 4 446 04375 3 74 4 13 103 5 23 146 2 33 210 7 5 446 05625 4 77 0 14 107 2 24 151 4 34 218 1 6 446 06875 5 79 7 15 110 9 25 156 7 35 225 7 7 446 08125 6 82 5...

Страница 66: ... 27 165 48 364 69 624 7 47 28 172 49 365 70 627 8 51 29 174 50 371 71 631 9 54 30 205 51 411 72 632 10 65 31 223 52 412 73 654 11 71 32 226 53 413 74 662 12 72 33 243 54 423 75 664 13 73 34 244 55 431 76 703 14 74 35 245 56 432 77 712 15 114 36 251 57 445 78 723 16 115 37 261 58 464 79 731 17 116 38 263 59 465 80 732 18 125 39 265 60 466 81 734 19 131 40 271 61 503 82 743 20 132 41 306 62 506 83 7...

Страница 67: ...das Gerätemodell ersichtlich sind 14 2 Garantieausschlüsse Schäden oder Defekte die durch unsachgemäße Handhabung oder unsachgemäßen Betrieb verursacht werden sowie Defekte die durch die Verwendung von Nicht Originalteilen oder zubehör entstehen fallen nicht unter die Garantie Die Garantie deckt keine Schäden ab die durch äußere Einflüsse entstanden sind wie z B Blitzeinschlag Wasser Brände oder a...

Страница 68: ... funções do dispositivo Conserve este manual em lugar seguro para utilização futura 4 2 Queimaduras Se a cobertura da antena estiver danificada não lhe toque pois se a antena entrar em contacto com a pele durante a transmissão pode causar uma queimadura ligeira As pilhas podem provocar danos materiais como queimaduras caso algum material condutor como joias chaves ou colares toque nos polos expost...

Страница 69: ...nter equipamento sensível a energia RF externa A substituição ou a modificação da antena poderá afetar as especificações de PMR e violar os regulamentos CE Antenas não autorizadas poderão igualmente danificar o rádio 4 7 Notas Não toque na antena enquanto o dispositivo estiver em transmissão pois poderá afetar o alcance Remova as pilhas se o dispositivo não for utilizado durante um período de temp...

Страница 70: ...s dispositivos utilizam bandas de frequência livre canais todos os dispositivos ligados partilham estes canais total de 8 canais Assim a privacidade não é garantida Qualquer pessoa que disponha de um conjunto PMR definido para o mesmo canal poderá ouvir a conversa Quando quiser comunicar transmitir um sinal de voz deve premir o botão PTT Uma vez premido este botão o dispositivo entra em modo de tr...

Страница 71: ...has 1 Retire o clipe de cinto ver capítulo 8 1 Colocar retirar o clipe de cinto 2 Abra o fecho do compartimento das pilhas C e retire a tampa 3 Instale o conjunto de pilhas recarregáveis respeitando a polaridade tal como indicado Assegure se de que os contactos metálicos no lado D se encontram voltados para fora de modo a estabelecerem ligação com a tampa do compartimento das pilhas 4 Feche com a ...

Страница 72: ...se quando o dispositivo está inserido da forma correta e em carregamento Levará cerca de 8 a 10 horas até que as pilhas estejam totalmente carregadas Quando o PMR se encontra no carregador de secretária o LED permanece ACESO mesmo quando as pilhas estão totalmente carregadas Não prima o botão PTT do PMR enquanto se encontra colocado no carregador Não provoque curto circuitos nem elimine as pilhas ...

Страница 73: ...12 Utilizar o Twintalker 9310 Ícone TX Apresentado durante a transmissão de um sinal Ícone RX Apresentado durante a receção de um sinal Indicador do volume do som Ícone Bloqueado Apresentado quando o teclado se encontra bloqueado Indicador do estado de carregamento das pilhas Ícone VOX Apresentado no modo de controlo por voz Modo VOX Ícone Scan Apresentado quando o Modo SCAN se encontra ativado Íc...

Страница 74: ... e não está a transmitir Ligar Prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos A unidade emitirá um sinal sonoro bip e o visor LCD apresentará o canal ativo Desligar Prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos A unidade emitirá um sinal sonoro bip e o visor LCD ficará vazio Prima o botão em modo de espera para aumentar o volume do som É mostrado o nível de volume Prima o botão para bai...

Страница 75: ...nalidades DCS Digital Coded Squelch sistema celular digital Ao utilizar o CTCSS é transmitido um tom de baixa frequência entre 67 e 250 Hz em conjunto com o sinal de voz Pode selecionar entre 38 tons disponíveis Escolha livremente entre um dos 38 tons disponíveis Devido à filtração estes tons em geral não são audíveis de modo a não prejudicarem a comunicação Prima e mantenha premido o botão PTT pa...

Страница 76: ...ção de monitorização para procurar sinais mais fracos no canal ativo Prima simultaneamente o botão e o botão para ativar a monitorização de canais Prima o botão para parar a monitorização de canais Prima duas vezes o botão CTCSS e o código CTCSS atual piscam no visor Prima o botão ou o botão para mudar para outro código Prima o botão PTT para confirmar e regressar ao modo de espera Prima três veze...

Страница 77: ...é retomada automaticamente 12 10 2 Procura de um código CTCSS Quando um canal ativo é encontrado prima o botão PTT para selecionar o canal ativo encontrado Tem agora a opção de procurar o código CTCSS DCS utilizado pelo utilizador encontrado Prima quatro vezes o botão a configuração corrente de VOX fica intermitente no visor e o ícone VOX é apresentado Prima o botão para selecionar o nível de sens...

Страница 78: ...o sete vezes SC e DCS 00 piscam no visor para o canal de rádio selecionado Prima o botão ou o botão para iniciar a procura do DCS Prima o botão oito vezes CA é apresentado e o tom de chamada atual fica intermitente Prima o botão ou o botão para mudar para outro Tom de chamada Prima o botão PTT para confirmar e regressar ao modo de espera Se premir o botão PTT enquanto ouve um canal encontrado o PM...

Страница 79: ...mar a sua seleção e regressar ao modo de espera 12 14 Função de monitorização de bicanal Dual Channel No modo de espera o PMR é definido para um canal com um código CTCSS DCS O PMR apenas recebe sinais transmitidos nesse canal com o código CTCSS DCS O monitor de bicanal Dual Channel Monitor DCS permite lhe monitorizar um segundo canal com código CTCSS DCS Quando a função de monitorização de bicana...

Страница 80: ...mido o botão durante três segundos para desativar o bloqueio de teclado Prima e mantenha premido o botão durante dois segundos e o cronómetro é apresentado Prima o botão para iniciar o cronómetro Prima o botão para parar o cronómetro Prima o botão para repor o cronómetro a zeros Prima e mantenha premido o botão durante dois segundos para desativar o cronómetro Prima brevemente o botão para ligar o...

Страница 81: ...toma a transmissão quando o PMR deixar de receber um sinal Enquanto o rádio estiver ligado poderá continuar a emitir sinais premindo o botão PTT ou o botão Channel Frequency Chart CTCSS Code Chart Channel Frequency MHz Code Frequency Hz Code Freq Hz Code Freq Hz Code Freq Hz 1 446 00625 0 Disabled 10 94 8 20 131 8 30 186 2 2 446 01875 1 67 0 11 97 4 21 136 5 31 192 8 3 446 03125 2 71 9 12 100 0 22...

Страница 82: ... 27 165 48 364 69 624 7 47 28 172 49 365 70 627 8 51 29 174 50 371 71 631 9 54 30 205 51 411 72 632 10 65 31 223 52 412 73 654 11 71 32 226 53 413 74 662 12 72 33 243 54 423 75 664 13 73 34 244 55 431 76 703 14 74 35 245 56 432 77 712 15 114 36 251 57 445 78 723 16 115 37 261 58 464 79 731 17 116 38 263 59 465 80 732 18 125 39 265 60 466 81 734 19 131 40 271 61 503 82 743 20 132 41 306 62 506 83 7...

Страница 83: ...a da mesma na qual apareçam indicados a data de compra e o modelo da unidade 14 2 Exclusões de garantia Danos ou defeitos causados pelo tratamento ou operação incorretos e danos resultantes da utilização de peças ou acessórios não originais não são abrangidos pela garantia A garantia não cobre danos causados por fatores externos como relâmpagos água e fogo nem quaisquer danos causados durante o tr...

Страница 84: ...84 Twintalker 9310 Twintalker 9310 HL_TT9310 MT Logic book Page 84 Tuesday January 27 2015 4 41 PM ...

Страница 85: ...kader Hvis antennens afdækning beskadiges må antennen ikke berøres Hvis antennen kommer i kontakt med huden kan der forekomme mindre brandsår når enheden sender Batterier kan medføre tingsskade som f eks brandskader hvis ledende materiale f eks smykker nøgler eller perlekæder kommer i kontakt med blotlagte batteripoler Sådant materiale kan skabe et elektrisk kredsløb kortslutning og blive meget va...

Страница 86: ...senergi Udskiftning eller modificering af antennen kan påvirke PMR radiospecifikationerne så CE bestemmelserne ikke længere overholdes Uautoriserede antenner kan også beskadige radioen 4 7 Bemærk Berør ikke antennen mens der sendes da dette kan påvirke rækkevidden Tag batterierne ud hvis enheden ikke skal anvendes i længere tid 5 Rengøring og vedligeholdelse Rengør enheden ved at aftørre den med e...

Страница 87: ...r ikke er fortrolige Enhver anden med PMR udstyr som er indstillet på samme kanal som dit kan lytte med på samtalen Hvis du vil kommunikere dvs sende et talesignal skal du trykke på PTT knappen Når der trykkes på knappen skifter enheden til sendetilstand og du kan tale i mikrofonen Alle andre PMR enheder inden for rækkevidde som er indstillet på samme kanal og som er i standbytilstand dvs som ikke...

Страница 88: ...t klik at bælteclipsen er låst på plads 8 2 Isætning af batterier 1 Fjern bælteclipsen se kapitel 8 1 Montering afmontering af bælteclips 2 Åbn låsegriberen C og skyd batteridækslet af 3 Isæt den genopladelige batteripakke i henhold til den viste polaritet Sørg for at metalkontakterne på siden D vender udad så de får kontakt med batteridækslet 4 Luk batterirummet 5 Genmonter bælteclipsen A B C D H...

Страница 89: ... isat korrekt og oplader Det tager omkring 8 til 10 timer at lade batterierne helt op Når PMR enhederne er placeret i bordopladeren vil lade LED en altid være tændt selv når batterierne er blevet ladet helt op Tryk ikke på PMR enhedernes PTT knap imens de sidder i opladeren Batterierne må ikke kortsluttes eller afbrændes Fjern batterierne hvis enheden ikke skal anvendes i længere tid Oplad ikke ik...

Страница 90: ...at tale knap PTT 11 Oplysninger i LCD displayet 12 Brug af Twintalker 9310 TX ikon vises når der sendes et signal RX ikon vises når der modtages et signal Indikator for lydstyrke i højttaler Låseikon vises når tastaturet er låst Ladeniveauindikator for batteri VOX ikon vises i stemmestyret tilstand Vox Scan ikon vises når scan tilstand er aktiv Dual Scan ikon vises når dual scan tilstand er aktiv ...

Страница 91: ...s enheden Tryk på knappen og hold den inde i 2 sekunder Enheden bipper og LCD displayet viser den aktuelle kanal Sådan slukkes enheden Tryk på knappen og hold den inde i 2 sekunder Enheden bipper og LCD displayet går ud Tryk på knappen i standbytilstand for at forøge højttalerlydstyrken Lydstyrkeniveauet vises Tryk på knappen for at reducere højttalerlydstyrken Oplad aldrig ikkegenopladelige batte...

Страница 92: ...n generelt ikke høres pga filtrering så de vil ikke forstyrre kommunikationen DCS ligner CTCSS men i stedet for at sende en kontinuerlig tone af en valgt frekvens føjes der en digital datatransmission til radiosignalet Denne digitale kode sendes ved en meget lav hastighed ca 134 bit pr sekund koden er 23 bit lang Kun den seneste generation af PMR enheder understøtter DCS Der er 83 tilgængelige DCS...

Страница 93: ...ærende CTCSS kode blinker på displayet Tryk på knappen eller knappen for at skifte til en anden kode Tryk på PTT knappen for at bekræfte og vende tilbage til standbytilstand Tryk på knappen tre gange DCS og den nuværende DCS kode blinker på displayet Tryk på knappen eller knappen for at skifte til en anden kode Tryk på PTT knappen for at bekræfte og vende tilbage til standbytilstand Vælg kode 00 f...

Страница 94: ...ges scanningen automatisk 12 10 2 Scanning efter en CTCSS kode Tryk på PTT knappen når du har fundet en aktiv kanal for at vælge den fundne aktive kanal Nu har du mulighed for at søge efter den CTCSS DCS kode der bruges af den fundne bruger Tryk på knappen fire gange hvorefter den aktuelle VOX indstilling blinker i displayet og VOX ikonet vises Tryk på knappen for at indstille VOX følsomheden til ...

Страница 95: ... displayet for den valgte radiokanal Tryk på knappen eller knappen for at starte DCS scanningen Tryk på knappen otte gange CA vises og den nuværende kaldetone blinker Tryk på knappen eller knappen for at skifte til en anden kaldetone Tryk på PTT knappen for at bekræfte og vende tilbage til standbytilstand Hvis du trykker på PTT knappen mens du lytter til en funden CTCSS kode går PMR enheden tilbag...

Страница 96: ...lg og vende tilbage til standbytilstand 12 14 Dobbelt kanalovervågning I standby er PMR enheden indstillet til en fastlagt kanal med CTCSS DCS kode PMR enheden modtager kun signaler der sendes på den pågældende kanal og med den pågældende CTCSS DCS kode Dobbelt kanalovervågning DCM giver dig mulighed for at overvåge yderligere en kanal og tilhørende CTCSS DCS kode Når dobbelt kanalovervågning er a...

Страница 97: ...nede i tre sekunder for at deaktivere knaplåsen Tryk på knappen og hold den nede i to sekunder og displayet for stopuret vises Tryk på knappen for at starte stopuret Tryk på knappen for at stoppe stopuret Tryk på knappen for at nulstille stopuret Tryk på knappen og hold den nede i to sekunder for at deaktivere stopuret Tryk kortvarigt på knappen for at tænde for FM radioen Tryk på knappen eller kn...

Страница 98: ...er ikke længere modtages et PMR signal Mens radioen er tændt kan du stadig sende et signal ved at trykke på PTT knappen eller knappen Channel Frequency Chart CTCSS Code Chart Channel Frequency MHz Code Frequency Hz Code Freq Hz Code Freq Hz Code Freq Hz 1 446 00625 0 Disabled 10 94 8 20 131 8 30 186 2 2 446 01875 1 67 0 11 97 4 21 136 5 31 192 8 3 446 03125 2 71 9 12 100 0 22 141 3 32 203 5 4 446 ...

Страница 99: ... 43 27 165 48 364 69 624 7 47 28 172 49 365 70 627 8 51 29 174 50 371 71 631 9 54 30 205 51 411 72 632 10 65 31 223 52 412 73 654 11 71 32 226 53 413 74 662 12 72 33 243 54 423 75 664 13 73 34 244 55 431 76 703 14 74 35 245 56 432 77 712 15 114 36 251 57 445 78 723 16 115 37 261 58 464 79 731 17 116 38 263 59 465 80 732 18 125 39 265 60 466 81 734 19 131 40 271 61 503 82 743 20 132 41 306 62 506 8...

Страница 100: ...ng eller en kopi heraf hvoraf enhedens købsdato og type fremgår 14 2 Undtagelser fra garantien Ved skader eller defekter der skyldes forkert behandling eller betjening samt skader der skyldes brug af uoriginale reservedele eller tilbehør bortfalder garantien Garantien dækker ikke skader der skyldes udefrakommende faktorer såsom lynnedslag vand og brand eller transportskader Der kan ikke fremsættes...

Страница 101: ...Twintalker 9310 101 Twintalker 9310 DANSK HL_TT9310 MT Logic book Page 101 Tuesday January 27 2015 4 41 PM ...

Страница 102: ...TWINTALKER 9310 RC 3500A LONG RANGE MD3900424 V1 1 HL_TT9310 MT Logic book Page 106 Tuesday January 27 2015 4 41 PM ...

Отзывы: