»
contrôle d'étanchéité et d'état technique des tuyaux
et des conduites d'aspiration et de refoulement
»
contrôle de la perméabilité des entrées et des sorties
du liquide,
»
contrôle du fonctionnement de l'interrupteur
•
INSPECTIONS PÉRIODIQUES:
»
contrôle de la fixation des éléments mobiles
»
contrôle de l'état d'usure du filtre
3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a)
Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout
changement d’accessoire et lorsque vous ne
comptez pas utiliser l'appareil pour une période
prolongée, débranchez l’appareil.
b)
Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que
des produits sans agents corrosifs.
c)
Laissez bien sécher tous les composants après
chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.
d)
Pour prévenir les dommages dus au gel du liquide
à pomper, videz toujours l'appareil avant de le
stocker ou de le mettre de côté.
e)
Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et
sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du
soleil.
f)
Il est défendu d'asperger l'appareil à l'aide d'un jet
d'eau.
g)
Évitez que de l’eau ne pénètre à l’intérieur de
l’appareil par l’intermédiaire des orifices de
ventilation du boîtier.
h)
Nettoyez les orifices de ventilation à l'aide d'un
pinceau et d'air comprimé.
i)
Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer
qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun
dommage.
Il prodotto soddisfa le attuali norme di
sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA!
per richiamare l'attenzione su determinate
circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
Indossare una protezione per gli occhi.
Utilizzare dei guanti protettivi.
ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica!
ATTENZIONE! Presenza di sostanze comburenti!
DATI TECNICI
Per un funzionamento duraturo e affidabile del
dispositivo assicurarsi di maneggiarlo e curarne la
manutenzione secondo le disposizioni presentate in
questo manuale. I dati e le specifiche tecniche indicati in
questo manuale sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto
di apportare delle migliorie nel contesto del miglioramento
dei propri prodotti. L'apparecchiatura è stata progettata
e realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico
e la riduzione di rumore, in maniera tale da mantenere al
minimo i possibili rischi derivanti dalle emissioni di rumore.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
1. DESCRIZIONE GENERALE
Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro
e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato
e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle
tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli
standard di qualità più elevati.
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO
AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.
AVVERTENZA!
Le immagini contenute in questo
manuale sono puramente indicative e potrebbero
differire dal prodotto.
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in
altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO
ATTENZIONE!
Leggere le istruzioni d'uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze
e alle istruzioni può condurre a shock elettrici,
incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.
Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze
e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al
<Pompa diesel>. Non utilizzare l'apparecchio in ambienti
con umidità molto elevata / nelle immediate vicinanze
di contenitori d'acqua! Non coprire le entrate e le uscite
dell'aria! Non mettere mani o oggetti nel dispositivo in
movimento! Le aperture di ventilazione non devono essere
coperte!
2.1. SICUREZZA ELETTRICA
a)
La spina del dispositivo deve essere compatibile con
la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le
spine e le prese originali riducono il rischio di scosse
elettriche.
b)
Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati
a terra come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Il rischio
di scosse elettriche aumenta se il corpo viene messo
a terra su superfici umide o in un ambiente umido.
L'acqua che entra nel dispositivo aumenta il rischio di
danni e scosse elettriche.
c) Non toccare l'apparecchio con mani umide
o bagnate.
d) Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non
utilizzarlo mai per trasportare l'apparecchio
o rimuovere la spina.
Parametri
– Descrizione
Parametri – Valore
Nome del
prodotto
Pompa diesel
Modello
MSW-
OP
60S
MSW-
OP
60
MSW-
OP
40S
MSW-
OP
40
MSW-
OP40
S2
Parametri di
alimentazione
230VAC/50Hz
12 VDC
Potenza
nominale [W]
600
550
370
155
Numero di
giri [giri/min]
2.800
3.500
2.800
Capacità
massima della
pompa [l/min]
60
40
Altezza di
sollevamento
massima [m]
4
10
Altezza di
aspirazione
massima [m]
5
Dimensione
massima di
corpi estranei
nel liquido
[mm]
0,7
0,1
Classe di
protezione
IP55
Pressione di
esercizio [bar]
3
Diametro
dell’attacco
3/4‘’
1’’
3/4‘’
Misuratore
del flusso
Si: Precisione di misurazione ±1%
No
Dimensioni
[mm]
347
x303
x240
230
x169
x175
267
x119
x232
199
x135
x145
Peso [kg]
17,7
9
8,8
3,7
7,8
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O
30
Rev. 17.04.2019
31
Rev. 17.04.2019