MSW MSW-PM 800 Скачать руководство пользователя страница 7

13

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego.

I. ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA

Na tabliczce znamionowej znajdują się symbole graficzne przedstawiające ważne informacje o produkcie / jego obsłudze.

UWAGA! 

Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą 
różnić się od rzeczywistego wyglądu maszyny.

II. PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

1. 

Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości. Nieporządek może prowadzić do wypadków. 

2. 

Należy mieć na uwadze warunki miejsca pracy. Nie należy wystawiać maszyny na działanie deszczu. Nie należy używać 
maszyny w miejscach wilgotnych lub mokrych. Miejsce pracy winno być dobrze zabezpieczone. Nie należy używać 
maszyny  w  pobliżu  łatwopalnych  cieczy  lub  gazów.  Narzędzie  w  trakcie  pracy  jak  również  w  trakcie  włączania  / 
wyłączania tworzy iskry. Nie wolno używać maszyny w miejscach niebezpiecznych, w pobliżu lakierów, farb, benzyny, 
rozpuszczalników, gazów, środków klejących i innych materiałów, które są łatwopalne lub wybuchowe.

3. 

Należy zapewnić ochronę przed porażeniem elektrycznym. Należy zabezpieczyć się przed kontaktem z uziemionymi 
powierzchniami, np. rurami, radiatorami, grzejnikami, piecami, obudowami lodówek.

4. 

Nie należy dopuszczać dzieci w pobliże miejsca pracy. Osoby postronne również powinny zachować odstęp od miejs

-

ca prowadzenia robót.

5. 

Nieużywane narzędzia powinny być schowane w suchym zamkniętym miejscu niedostępnym dla dzieci.

6. 

Nie należy przeciążać maszyny. Maszyna będzie pracować lepiej i bezpieczniej w tempie dla którego zostało zaprojek

-

towane.

7. 

Należy używać odpowiednich narzędzi. Nie należy na siłę wykonywać małym narzędziem pracy przeznaczonej dla 
ciężkich narzędzi. Należy używać narzędzi przeznaczonych do odpowiednich celów. Na przykład: nie używaj piły tar

-

czowej do cięcia gałęzi lub pni.

8. 

Należy  stosować  odpowiedni  ubiór.  Nie  należy  nosić  luźnych  ubrań  oraz  biżuterii,  mogą  one  zostać  wkręcone  w 
ruchome części maszyny. W przypadku prowadzenia prac na zewnątrz zaleca się używanie gumowych rękawic oraz 
antypoślizgowego obuwia. Należy również nosić nakrycie głowy, by ochronić długie włosy.

9. 

Należy używać okularów ochronnych. Również należy stosować maskę przeciwpyłową na twarz celem zabezpiecze

-

nia przed kurzem w przypadku gdy prowadzone prace powodują nadmierne powstawanie pyłów i kurzu.

10. 

Nie wolno nadmiernie obciążać przewodu zasilającego. Nie należy przenosić maszyny chwytając za przewód zasilający, 
jak również nie należy szarpać i ciągnąć za przewód aby odłączyć maszynę od zasilania. Przewód należy prowadzić z 
dala od źródeł ciepła, zbiorników oleju, ostrych krawędzi.

11. 

Należy zabezpieczyć miejsce pracy. Wskazane jest używanie zacisków lub imadła przy wykonywaniu robót. Jest to 
znacznie bardziej bezpieczne niż używanie rąk a dodatkowo zwalnia dłonie do trzymania maszyny.

12. 

Nie wychylaj się. Zachowaj bezpieczną postawę i równowagę w każdym momencie prowadzenia robót.

13. 

Maszynę należy mocno i pewnie trzymać w dłoniach. Podczas pracy maszynę należy trzymać za uchwyty dołączone 

do niej.

14. 

Należy dbać o narzędzia. Narzędzia powinny być przechowywane czyste dla lepszego i bezpieczniejszego działania. 
Należy postępować zgodnie z instrukcjami dla wymiany akcesoriów. Przewody przedłużające powinny być stale spra

-

wdzane i należy je wymienić w razie uszkodzenia. Uchwyty powinny być suche, czyste i wolne od oleju i smaru.

15. 

Odłącz maszyny gdy nie są używane, przed naprawami i podczas wymiany akcesoriów.

16. 

Należy pamiętać o usunięciu kluczy regulacyjnych. Należy zawsze sprawdzić czy klucze regulacyjne są usunięte z mas

-

zyny przed jej włączeniem.

17. 

Należy  unikać  przypadkowego  włączenia.  Nie  należy  przenosić  maszyny  podłączonej  do  zasilania  z  palcem  na 
przełączniku. Należy upewnić się, że wyłącznik maszyny jest w pozycji „wyłączone” w momencie podłączania przewo

-

du do zasilania.

Należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.

Maszyna jest zgodna z deklaracją CE.

Należy stosować okulary ochronne.

Należy stosować środki ochrony słuchu.

Maszyna II klasy ochronności z izolacją podwójną.

INSTRUKCJA

M S W

  M O T O R   T E C H N I C S

expondo.de

Rev. 07 VI 2017

NAZWA PRODUCENTA: 

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

ADRES PRODUCENTA: 

UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

NAZWA PRODUKTU: 

POLERKA ORBITALNA | POLERKA

MODEL PRODUKTU:  

MSW-PSM 800 | MSW-PM 800

Содержание MSW-PM 800

Страница 1: ...al de instrucciones Instrukcja obs ugi BEDIENUNGSANLEITUNG expondo de Polier und Schleifmaschine MSW PSM 800 Poliermaschine MSW PM 800 NAME DES HERSTELLERS EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K ANSCHRIFT DES H...

Страница 2: ...n der Ma schine verfangen Bei der Arbeit im Freien werden Gummihandschuhe und Antirutsch Schuhwerk empfohlen Langes Haar muss bei der Arbeit abgedeckt sein 9 Bei besonders staubreichen Arbeitsvorg nge...

Страница 3: ...durch zuf lliges Einschalten der Maschine beim Austauschen der Scheibe des Tellers und anderer Ersatzteilen immer den Netzstecker der Maschine aus der Steckdose ziehen 9 Die Maschine sollte stets auf...

Страница 4: ...esondere Aufmerksamkeit ist den Bel ftungs ffnungen zu schenken die nicht blockiert werden d rfen Die Bel ftungs ffnungen sind nach jeder Benutzung zu reinigen 6 Service Das Werkzeug nur mit Original...

Страница 5: ...ose of electrical equipment together with household waste This machine conforms to CE declarations Use safety glasses Use hearing protection II protection class machine with double insulation 20 Check...

Страница 6: ...e reduce the motor speed use the knob located on the rear side of the housing and set it in one of the six speed adjustment ranges 1 6 VIII MAINTENANCE AND INSPECTION 1 Inspection of the machine Never...

Страница 7: ...antypo lizgowego obuwia Nale y r wnie nosi nakrycie g owy by ochroni d ugie w osy 9 Nale y u ywa okular w ochronnych R wnie nale y stosowa mask przeciwpy ow na twarz celem zabezpiecze nia przed kurzem...

Страница 8: ...wej postawy operatora 7 W trakcie pracy z maszyn nale y nosi obuwie ochronne oraz r kawice ochronne 8 W celu unikni cia wypadku przy pracy z maszyn w wyniku przypadkowego w czenia nale y zawsze wyci g...

Страница 9: ...ej pracy 6 Serwis W przypadku napraw serwisowych nale y u ywa jedynie oryginalnych cz ci zamiennych W takim przypadku prosimy o kontakt z naszym serwisem U ywanie jakichkolwiek innych cz ci mo e stwor...

Страница 10: ...e istruzioni di funzionamento devono essere lette con attenzione I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Il prodotto conforme alle norme CE Portare occhiali di prote...

Страница 11: ...vato Per l aumento o la diminuzione della potenza del motore si gira la manopola sulla parte posteriore del dispositivo tra uno e sei 1 6 VIII FUNZIONAMENTO E CONTROLLO DEL DISPOSITIVO 1 Controllare i...

Страница 12: ...e protecci n y mascarilla apropiada especialmente en trabajos que generen mucho polvo 10 No sobrecargue el cable de conexi n No desplace el aparato tirando del cable No tire del cable para desconectar...

Страница 13: ...rabaje con el dispositivo utilice siempre calzado de seguridad y guantes de protecci n 8 Para evitar accidentes derivados del arranque accidental del dispositivo desench felo de la corriente cuando va...

Страница 14: ...i n y evite que se obstruyan Despu s de cada uso limpie los orificios de ventilaci n 6 Atenci n al cliente Reemplace los componentes del dispositivo solamente por repuestos originales Para ello por fa...

Страница 15: ...ection d appareil II avec isolation double 17 vitez les d marrages intempestifs Ne portez pas l appareil avec un doigt sur l interrupteur lorsque celui ci est bran ch Assurez vous que l interrupteur s...

Страница 16: ...areil en tat de marche d placez l interrupteur marche arr t vers l avant et pressez le pour le bloquer Pour teindre l appareil rabaissez l interrupteur et dans le cas o le blocage soit activ pressez l...

Страница 17: ...merito ad un eventuale divulgazione decide esclusivamente la persona avente piena titolarit Piotr R Gajos Esta declaraci n se refiere nicamente al estado en que la m quina ha sido introducida en el m...

Страница 18: ...xcluded The present declaration ceases to be valid in the event that the use of the product is not in conformance with the conditions specified in the applicable regulations and in the product s techn...

Страница 19: ...et zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber d...

Отзывы: