background image

2.3. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS

a)  Überhitzen Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie 

geeignete Werkzeuge für die entsprechende 

Anwendung. Richtig ausgewählte Geräte und der 

sorgsame Umgang mit ihnen führt zu besseren 

Arbeitsergebnissen.

b)  Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb 

der Reichweite von Kindern sowie von Personen 

aufzubewahren, welche weder das Gerät selbst, noch 

die entsprechende Anleitung kennen. In den Händen 

unerfahrener Personen können derlei Geräte eine 

Gefahr darstellen

c)  Halten Sie das Gerät im einwandfreien Zustand. 

Überprüfen Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine 

Schäden vorliegen oder Schäden an beweglichen 

Teilen (Bruch von Teilen und Komponenten oder 

andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb der 

Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines 

Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur 

gegeben werden. 

d) 

Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von 

Kindern.

e)  Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur 

von  qualifiziertem  Fachpersonal  und  mit  Original-

Ersatzteilen durchgeführt werden. Dadurch wird die 

Sicherheit bei der Nutzung gewährleistet.

f) 

Um die vorgesehene Betriebsintegrität des Gerätes 

zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten 

Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt 

werden.

g)  Beim Transport und beim Verlegen des Gerätes 

vom Aufbewahrungsort zum Einsatzort sind 

die Sicherheits- und Hygienevorschriften für 

die manuelle Handhabung für das Land zu 

berücksichtigen, in dem das Gerät verwendet wird.

h)  Es ist verboten, das Gerät während der Arbeit zu 

schieben, umzustellen oder umzudrehen.

i) 

Das Gerät regelmäßig reinigen, damit sich kein 

Schmutz auf Dauer festsetzen kann. 

j) 

Die Anlage im starken magnetischen Feld und 

während ungünstiger Wetterbedingungen 

(Minustemperaturen, Entladungen in der 

Atmosphäre) nicht benutzen. 

k)  Die Anlage ist zum Heben von Menschen nicht 

geeignet. 

l)  Beim Auslaufen von Hydrauliköl sich nach 

Prozeduren richten, die im Bestimmungsland 

herrschen. Das Hydrauliköl kann umweltgefährlich 

sein.

m)  Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts 

einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion 

zu ändern.

n)  Heben/Senken der Komponenten gemäß den 

Angaben in der Tabelle der technischen Daten. Die 

zulässigen Betriebsparameter nicht überschreiten.

o) 

Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer ebenen 

und stabilen Fläche steht.

p)  Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht unter 

Gewichtseinfluss verrutscht. 

q) 

Sicherstellen, dass die Rampe des Hebers sich völlig 

unter dem anzuhebenden Fahrzeug befindet. 

r) 

Achten Sie darauf, dass sich das Hubelement in einer 

stabilen  Position  befindet,  damit  es  beim  Heben/

Senken nicht verrutscht

s)  Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, die Ladung 

zu unterstützen, wenn Arbeiten beim Fahrzeug 

durchgeführt werden.

4

Rev. 24.07.2018

t) 

Sichern Sie das angehobene Fahrzeug bei Benutzung 

des Hubgeräts mit Stützen gegen Absturz. 

u)  Sichern Sie die Ladung unmittelbar nach dem 

Anheben mit Stützen.

v) 

Die Maschine langsam und gleichmäßig absenken/

anheben. Gewalttätige Bewegungen sind verboten.

w)  Während des Betriebs ist der Hebe-/Senkvorgang 

stets zu beobachten. 

x) 

Die Kippsicherung sorgt für zusätzliche Sicherheit, es 

ist jedoch weiterhin notwendig, Stützen zu benutzen.

y) 

Prüfen, ob die Last stabil ist. Sicherstellen, dass die 

Last vom Heber nicht kippen oder abrutschen kann.

z) 

Die Last nicht verschieben, wenn sie auf dem Heber 

liegt.

aa)  Es ist verboten, den Heber mit dem Fahrzeug zu 

befahren.

bb)  Beim Anheben und Senken des Fahrzeugs ist ein 

entsprechender Abstand zu halten, am Arbeitsplatz 

sollte sich nur der Bediener befinden. 

cc) 

Die Benutzung von Schlagschraubern, 

pneumatischem Werkzeug oder Schlagwerkzeug ist 

wegen der möglichen Beschädigungen durch die 

Antriebe streng verboten.

dd)  Vor dem Heben oder Senken ist sicherzustellen, ob 

Hindernisse (z.B. Stützen) beseitigt wurden.

ACHTUNG!

 Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an 

die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte 

Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung 

zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der 

Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird 

empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft 

walten zu lassen.

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Das Gerät ist für das kurzfristige Heben von Fahrzeugen 

ausgelegt. Es ist verboten, das Gerät über einen längeren 

Zeitraum anzuheben, in diesem Fall müssen die Stützen 

unter dem angehobenen Element platziert werden.

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

1. 

Gehäuse

2. 

Verbindungsbalken

3. 

Rampe 

4. 

Räder

5. 

Kippsicherung

6. 

Gewindezylinder 

7. 

Inspektionsöffnung

8. 

Gewindestange

9. 

Absperrstift

10.  Kurbel (auf den Zeichnungen nicht sichtbar) 

3

2

1

6

5

7 8 4

5

Rev. 24.07.2018

3.2. VORBEREITUNG ZUM BETRIEB

MONTAGE

a)  Die Vorrichtung auf einer ebenen, horizontalen 

und  stabilen  Oberfläche,  in  der  auf  der  Zeichnung 

gezeigten Position aufstellen:

b)  Rampe auf der Kippsicherung anbringen. Als 

nächstes  den  Stift  durch  die  Öffnung  der  Rampe 

und der Kippsicherung stecken, um die Rampe an 

der Kippsicherung zu befestigen. Die zweite Rampe 

entsprechend anbringen.

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT

BETRIEB

• 

Das Fahrzeug auf einer horizontalen Fläche 

aufstellen, damit es unter seinem Eigengewicht nicht 

wegrollt. 

• 

Den Heber neben dem Fahrzeug aufstellen, so dass 

sich der Anschluss des Antriebs (z.B. Kurbel) im 

vorderen Teil des Fahrzeugs befindet. 

• 

Die Vorrichtung unter das Fahrzeug schieben, bis sie 

sich mittig unter dem Fahrzeug befindet. Abstände 

zwischen den Führungen anpassen, um die 

Vorrichtung an die Breite des Fahrzeugs anzupassen 

(Beschreibung im Pkt. „LÄNGENVERSTELLUNG„). 

Beide Rampen müssen sich symmetrisch zum 

Untergestell befinden. Prüfen, ob die Rampen keine 

empfindlichen Fahrzeugteile berühren.

Die Lage der Vorrichtung zur Fahrzeugachse hängt davon 

ab, welcher Fahrzeugteil angehoben wird:

• 

Anheben der Vorderseite des Fahrzeugs: die 

Front der Vorrichtung so aufstellen, dass sie die 

Vorderräder berührt.

• 

Anheben der Hinterseite des Fahrzeugs: die 

Vorrichtung leicht nach hinten schieben, damit ein 

Großteil des Gewichtes nach vorne verlagert wird.

HEBEN

• 

Die Last durch Drehen der Kurbel, die mit dem 

Antrieb über ein Kreuzgelenk verbunden ist, 

anheben. 

• 

Vor dem Erreichen der maximalen Höhe die 

Hebegeschwindigkeit verringern. Die mit der 

roten Linie auf dem Teleskoparm an der Seite der 

Vorrichtung gekennzeichnete Maximalhöhe nicht 

überschreiten.

• 

Den Mechanismus zum Arretieren des Armes 

festziehen.

• 

Vor Beginn der Arbeiten prüfen, ob das Fahrzeug 

stabil ist. Wenn die Gefahr besteht, dass das 

Fahrzeug umkippt, ist die Vorrichtung so weit zu 

senken, dass die auf dem Boden verbliebenen Räder 

belastet werden.

• 

Die Last auf die erforderliche Höhe anheben und 

sofort mit Stützen sichern.

SENKEN 

• 

Den Mechanismus zum Arretieren des Armes lösen, 

wenn der Mechanismus nicht blockiert ist, wird die 

Vorrichtung beschädigt.

• 

Die Drehrichtung der Kurbel wechseln.

• 

Die Vorrichtung so absenken, dass das Fahrzeug 

die Rampen nicht berührt und der Heber frei 

herausgezogen werden kann. 

• 

Vor dem Erreichen der Mindesthöhe die 

Senkgeschwindigkeit der Last senken.

KIPPEN - nur für Arbeiten an der Vorder- oder Hinterseite 

des Fahrzeugs:

• 

Wenn der Schwerpunkt des Fahrzeugs in einer Linie 

mit der Fahrzeugachse steht, kann das Fahrzeug 

nach vorne oder nach hinten kippen. Um das zu 

vermeiden, ist es notwendig eine Kippsicherung 

und Stützen zu benutzen. Es wird empfohlen, die 

Achse der Vorrichtung mit einer Verschiebung zur 

Fahrzeugachse einzustellen, um die Belastung der 

am Boden verbleibenden Räder zu erhöhen.

• 

Wenn ein Ende des Fahrzeugs angehoben wird und 

der Benutzer am anderen Ende arbeiten möchte, ist 

die Vorrichtung zu senken, die Lage des Hebers zu 

ändern und das Fahrzeug erneut anzuheben.

1

Содержание MSW-HB-1500

Страница 1: ...E X P O N D O D E CAR LIFT MSW HB 1500 User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ...n wenn diese die F higkeit das Ger t zu bedienen einschr nken b Die Maschine darf nur durch entsprechend geschulte zur Bedienung geeignete und physisch gesunde Personen bedient werden die die vorliege...

Страница 3: ...en ist sicherzustellen ob Hindernisse z B St tzen beseitigt wurden ACHTUNG Obwohl das Ger t mit dem Gedanken an die Sicherheit entworfen wurde besitzt es bestimmte Schutzmechanismen Trotz der Verwendu...

Страница 4: ...GENERAL DESCRIPTION The user manual is designed to assist in the safe and trouble free use of the device The product is designed and manufactured in accordance with strict technical guidelines using...

Страница 5: ...perator there is still a slight risk of an accident or injury when using the device When using the device stay alert and use common sense 3 USE GUIDELINES The device is intended for short term lifting...

Страница 6: ...zgodnie ze wskaz wkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obs ugi s aktualne Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian zwi zanych z podwy szeni...

Страница 7: ...ia cc U ywanie kluczy udarowych narz dzi pneumatycznych lub narz dzi uderzeniowych jest surowo zabronione ze wzgl du na uszkodzenia kt re mog zosta spowodowane przez nap dy dd Przed podniesieniem lub...

Страница 8: ...isuj c danou situaci v eobecn v stra n zna ka Pou vejte ochrann br le Pou vejte ochrann rukavice Pou vejte ochranou obuv VAROV N Nebezpe pohmo d n rukou N V O D K O B S L U Z E 15 Rev 24 07 2018 Pojem...

Страница 9: ...POU V N Za zen je ur eno pro kr tkodob zved n vozidel Je zak z no dlouhodob zvednut pomoc za zen v takov m p pad zvednut b emeno podep ete vzp rami Odpov dnost za ve ker kody vznikl v d sledku pou it...

Страница 10: ...comp tente c Si vous n tes pas s r que l appareil fonctionne correctement contactez le service client du fabricant d Seul le service du fabricant peut effectuer des r parations Ne tentez aucune r par...

Страница 11: ...on des dommages possibles que les entra nements pourraient causer dd Avant de soulever ou d abaisser des charges assurez vous que tous les obstacles potentiels ont t limin s p ex des supports ATTENTIO...

Страница 12: ...U S O 23 Rev 24 07 2018 Il termine apparecchio o prodotto nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla rampa idraulica Non superare la massima pressione di utilizzo prevista...

Страница 13: ...permangono dei rischi per la sicurezza personale Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso 3 CONDIZIONI D USO Il dispositivo progettato per il sollevamento a breve termine di veicoli vietato...

Страница 14: ...r de trabajo limpio y bien iluminado El desorden o la mala iluminaci n pueden provocar accidentes Tenga cuidado preste atenci n al trabajo que est realizando y use el sentido com n cuando utilice el d...

Страница 15: ...l uso de elementos de seguridad adicionales existe el riesgo de lesiones durante el funcionamiento por lo que se recomienda proceder con precauci n y sentido com n 3 INSTRUCCIONES DE USO El aparato ha...

Страница 16: ...ts spe nia zasadnicze wymagania est conforme aux exigences r glementaires suivantes ed conforme alle seguenti direttive y cumple con los siguientes requisitos b sicos spl uje z kladn po adavky MD2006...

Страница 17: ...ico massima ES Nombre del producto Modelo Carga m xima 4 5 6 DE Produktionsjahr Ordnungsnummer Hersteller EN Production Year Serial No Manufacturer PL Rok produkcji Numer serii Producent CZ Rok v roby...

Страница 18: ...34 Rev 24 07 2018 NOTES NOTIZEN Rev 24 07 2018 NOTES NOTIZEN 35...

Страница 19: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Отзывы: