background image

12

• 

Assurez-vous que tous les câbles choisis conviennent 

à la charge maximale prévue. 

• 

ATTENTION:  Les  pôles  positifs  doivent  être 

connectés aux pôles positifs et les pôles négatifs aux 

pôles négatifs. Il est interdit de court-circuiter des fils 

de différente polarité.

3.2. UTILISATION DE L'APPAREIL 

Instructions de montage sur surface plane:

1. 

À l’aide de vis, vissez la plaque arrière sur une surface 

plane.

2. 

Raccordez  les  câbles  aux  connecteurs  en  vous 

assurant  qu'ils  sont  correctement  branchés.  Faites 

passer les câbles par les plaques latérales mobiles.

3. 

Serrez les écrous des connecteurs.

4. 

Fixez le boîtier et les câbles sur la plaque arrière.

5. 

Les  câbles  doivent  être  montés  de  manière 

à ne pas surcharger inutilement les connecteurs de 

l’interrupteur de batterie.

6. 

Branchez  le  fil  positif  à  la  batterie  pendant  que 

l’interrupteur est en position « OFF ».

7. 

Vérifiez que l’interrupteur de batterie fonctionne.

Instructions de montage sur panneau:

1. 

Assurez-vous que le fil positif a été débranché du ou 

des pôles de batterie.

2. 

Marquez  les  emplacements  des  trous  de  montage 

sur le panneau. Percez quatre trous pour les vis et un 

grand pour le corps du commutateur.

3. 

Posez l’interrupteur sur le panneau au moyen de vis. 

4. 

Connectez  les  câbles  aux  connecteurs  en  vous 

assurant qu'ils sont bien branchés.

5. 

Serrez les écrous des connecteurs.

6. 

Les  câbles  doivent  être  montés  de  manière 

à ne pas surcharger inutilement les connecteurs de 

l’interrupteur de batterie.

7. 

Branchez  le  fil  positif  à  la  batterie  pendant  que 

l’interrupteur est en position « OFF ».

8. 

Vérifiez que l’interrupteur de batterie fonctionne

Vérification  du  fonctionnement  de  l’interrupteur  de 

batterie: 

Tournez  l’interrupteur  sur  la  position  sélectionnée  et 

contrôlez la tension:

• 

Position « OFF » – aucune tension,

• 

Position « ON » – tension.

3.3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

b) 

Laissez  bien  sécher  tous  les  composants  après 

chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.

c) 

Le produit doit être conservé dans un endroit sec et 

frais, à l'abri de l'humidité et la lumière directe du 

soleil.

d) 

Inspectez  régulièrement  le  produit  pour  vous 

assurer qu’il est en bon état technique et fonctionne 

correctement.

e) 

Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.

f) 

Seuls  les  produits  de  nettoyage  doux  destinés  au 

nettoyage  des  surfaces  en  plastique  peuvent  être 

utilisés pour nettoyer l'appareil. 

Rev. 13.03.2019

Parametri 

– Descrizione

Parametri – Valore

Nome del 

prodotto

Interruttore batteria

Modello

MSW-

BS

1250A

MSW-

BS

1250B

MSW-

BS

1250C

MSW-

BS

1250D

Dimensioni 

[mm]

68,5x

68,5x75

68x68x75

69x

69x67

Peso [kg]

0,213

0,12

0,18 

0,17

Caricamento 

continuo [A]

275

Alimentazione 

[VDC]

48-60

12-48

DATI TECNICI 

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

Il  termine  "apparecchio"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze 

e  descrizioni  contenute  nel  manuale  si  riferisce  alla/al 

<Interruttore batteria>.

2.1. INDICAZIONI PER L’USO SICURO DEL PRODOTTO.

a) 

In  presenza  di  dubbi  sul  corretto  funzionamento 

del dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al 

servizio clienti del produttore.

Leggere attentamente le istruzioni.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l'attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di avvertenza).

13

Rev. 13.03.2019

b) 

Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore. 

Non auto-ripararlo!

c) 

Conservare  questo  manuale  per  utilizzo  futuro. 

Qualora il prodotto debba essere consegnato a terzi, 

le  istruzioni  per  l'uso  devono  essere  consegnate 

insieme al prodotto.

d) 

Non  indossare  indumenti  larghi  o  gioielli.  Tenere 

capelli,  indumenti  e  guanti  lontano  da  parti  in 

movimento. 

e) 

Non è ammesso utilizzare il prodotto in condizioni di 

affaticamento, malattia, o sotto l'influenza di alcool, 

droghe o farmaci che riducono significativamente la 

capacità di utilizzo del prodotto.

f) 

Conservare il prodotto inutilizzato fuori dalla portata 

dei  bambini  e  di  chiunque  non  sia  a  conoscenza 

dell’apparecchio o del presente manuale. 

g) 

Mantenere  il  prodotto  in  buone  condizioni  di 

funzionamento.  Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare 

che non ci siano danni generali o danni relativi agli 

elementi  in  movimento.  In  caso  di  danni,  occorre 

provvedere  alla  riparazione  dell'apparecchio  prima 

dell'uso. 

h) 

La  riparazione  e  la  manutenzione  del  prodotto 

devono  essere  eseguite  da  personale  qualificato 

con l'utilizzo esclusivo di pezzi di ricambio originali. 

Questo ne garantisce un uso sicuro.

i) 

Per garantire l'integrità operativa del prodotto, non 

rimuovere i coperchi preinstallati o svitare le viti.

j) 

È  vietato  spostare  o  ruotare  il  prodotto  durante  il 

funzionamento.

k) 

  È  necessario  pulire  regolarmente  il  prodotto  per 

prevenire la sedimentazione permanente di sostanze 

inquinanti.

l) 

Quando si utilizza questo prodotto insieme ad altri, 

seguire anche le altre istruzioni per l’uso.

m)  L'operatore  è  responsabile  dell'uso  del  prodotto 

in  conformità  con  le  normative  locali  di  sicurezza 

e installazione di questo dispositivo. 

n) 

I  collegamenti  elettrici  devono  essere  effettuati  da 

personale qualificato e autorizzato.

o) 

Assicurarsi  che  tutti  i  collegamenti  elettrici  siano 

serrati correttamente per evitare danni al prodotto.

3. CONDIZIONI D'USO

L'interruttore  di  batteria  è  progettato  per  isolare  le 

connessioni tra la batteria e il motore.

L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

• 

Posizionare  sempre  l'interruttore  in  posizione  OFF 

prima di scollegare e collegare il motore alla batteria 

durante il suo utilizzo. L'esecuzione di attività sotto 

carico può danneggiare l'interruttore di batteria.

• 

Assicurarsi che tutti i cavi siano idonei per il carico 

massimo previsto.

• 

NOTA: i poli positivi devono essere connessi con poli 

positivi e i poli negativi con quelli negativi. È vietato 

connettere in corto circuiti cavi con polarità diversa.

3.2. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

Istruzioni di installazione su una superficie piana:

1. 

Fissare la piastra posteriore ad una superficie piana 

con le viti.

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e  realizzato  secondo  le  disposizioni  tecniche  e  l‘utilizzo 

delle tecnologie e componenti più moderne, seguendo gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

LEGGERE E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI D‘USO. 

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi  di  maneggiarlo  e  curarne  la  manutenzione 

secondo  le  disposizioni  presentate  in  questo  manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono  attuali.  Il  fornitore  si  riserva  il  diritto  di  apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri 

prodotti.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

AVVERTENZA!

  Le  immagini  contenute  in  questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO

ATTENZIONE!

  Leggere  le  istruzioni  d‘uso  e  di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  gravi  lesioni 

o addirittura al decesso.

RICORDA!

  Proteggi  i  bambini  e  altre  persone  non 

autorizzate durante l'utilizzo del prodotto.

Содержание BS 1250A

Страница 1: ...anual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E BATTERY SWITCH MSW BS1250A MSW BS1250B MSW BS1250C MSW B...

Страница 2: ...rden k nnen Dadurch wird die Nutzungssicherheit gew hrleistet i Um die vorgesehene Funktionsf higkeit des Produkts zu gew hrleisten d rfen die vorinstallierten Abdeckungen nicht entfernt und die Schra...

Страница 3: ...v 13 03 2019 b Only the manufacturer s service centre may make repairs to the product Do not attempt to make repairs yourself c Keep this manual for later use If the product is handed over to third pa...

Страница 4: ...wana przez wykwalifikowane osoby przy u yciu wy cznie oryginalnych cz ci zamiennych Zapewni to bezpiecze stwo u ytkowania i Aby zapewni zaprojektowan integralno operacyjn produktu nie nale y usuwa zai...

Страница 5: ...na i u ivatelsk p ru ka d Nenoste voln oble en nebo perky Vlasy od v a rukavice udr ujte v bezpe n vzd lenosti od rotuj c ch d l e Nepou vejte v robek pokud trp te navou nemoc pod vlivem alkoholu dro...

Страница 6: ...ou qui n ont pas consult ce manuel d utilisation g Maintenez ce produit en bon tat de fonctionnement V rifiez avant chaque utilisation que le produit ne pr sente pas de dommages g n raux ou li s des...

Страница 7: ...dumenti larghi o gioielli Tenere capelli indumenti e guanti lontano da parti in movimento e Non ammesso utilizzare il prodotto in condizioni di affaticamento malattia o sotto l influenza di alcool dro...

Страница 8: ...pa y los guantes alejados de las piezas m viles e No debe utilizar el producto si se encuentra cansado enfermo o bajo los efectos del alcohol drogas o medicinas que limiten la capacidad de uso del pro...

Страница 9: ...l cuerpo del conmutador 3 Atornille el conmutador en el panel 4 Enganche los cables al conector y aseg rese de que est n bien instalados 5 Apriete las tuercas del conector 6 Los cables deben fijarse d...

Страница 10: ...19 Rev 13 03 2019 NOTES NOTIZEN 18 Rev 13 03 2019 NOTES NOTIZEN...

Страница 11: ...C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFAC...

Отзывы: