background image

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

POZNÁMKA: 

• 

Řiďte se doporučeními výrobce vozidla ohledně typu 

a množství olejů (kapalin)! Po naplnění oleje (kapaliny) 

a dotažení vypouštěcí zátky, je-li to nutné, zkontrolujte 

hladinu oleje (kapaliny) podle postupu výrobce 

vozidla – jízda s nesprávným olejem (kapalinou) nebo 

jeho  nesprávným  množstvím  může  mít  za  následek 

nesprávné  fungování  převodovky  a  dokonce  i  její 

selhání!

• 

Budete-li  plnit  zařízení  opětovně,  ale  jiným  olejem 

(kapalinou), očistěte jej od zbytku předešlého, abyste 

zabránili smíchání kapalin s různými vlastnostmi.

1. 

Nalijte olej (kapalinu) do nádrže zařízení pomocí plnicí 

zátky (3).

2. 

Nastavte požadovanou úroveň průtoku na regulačním 

ventilu (5).

3. 

Nasaďte  příslušný  adaptér  do  rychlospojky  (6) 

a připojte jej k plnicímu otvoru v krabici.

4. 

Odblokujte ventil na rychlospojce.

5. 

Můžete začít čerpat / plnit zařízení olejem (kapalinou)

 

POZOR:  Těsně  před  naplněním  zařízení  může  být 

práce s čerpací pákou těžší.

6. 

Po přečerpání uzavřete ventil na rychlospojce a potom 

odpojte adaptér od nádoby.

7. 

Zvedněte  konec  hadice  s  adaptérem  nad  zařízení 

a potom vyšroubujte ventil na rychlospojce, aby 

mohl veškerý nepoužitý olej (kapalina) vytéct zpět do 

nádrže zařízení.

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

b) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

c) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.

d) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

e) 

K čištění používejte měkký hadřík.

f) 

Nenechávejte  v  zařízení  olej  (kapalinu),  pokud  jej 

nebudete delší dobu používat.

g) 

K  čištění  nepoužívejte  ostré  ani  kovové  předměty 

(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), 

protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož je 

zařízení vyrobeno.

LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ 

Po  ukončení  doby  používání  nevyhazujte  tento  výrobek 

společně  s  komunálním  odpadem,  ale  odevzdejte  jej  k 

recyklaci  do  sběrny  elektrických  a  elektronických  zařízení. 

O  tom  informuje  symbol  umístěný  na  zařízení,  v  návodě 

k  obsluze  nebo  na  obalu.  Komponenty  použité  v  zařízení 

jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením. 

Díky  zužitkování,  recyklaci  nebo  jiným  způsobům  využití 

opotřebených  zařízení  významně  přispíváte  k  ochraně 

životního  prostředí.  Informace  o  příslušné  sběrně 

opotřebených  zařízení  poskytne  místní  obecný  nebo 

městský úřad.

ADAPTÉRY:

Type

Vzhled

Použití

ATF-01

 

Ford 1/8-27 (NPT)

ATF-02

 

univerzální BMW, 

Honda, Nissan, etc.

ATF-03

VW/Audi/Skoda.

ATF-04

VW/Audi/Porsche

ATF-05

VW/Audi, Mini Cooper 

M10 x 1.0

ATF-06

VW/Audi DSG M24 

x 1.5

ATF-07

VW/Audi CVT M22 x 1.5

ATF-08

Mercedes-Benz M12 

x 1.5

ATF-09

VW/Skoda M18 x 1.5

ATF-10

Audi/VW, Skoda M30 

x1.5

ATF-11

univerzální flexibilní 

300mm, Honda. 

Hyundai/Kia. atd.

ATF-12

Volvo 5/16-24 (UNF)

ATF-13

Toyota/Lexus M18 x 1.5

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI

UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ

Okolní teplota nesmí překročit 45 °C a relativní vlhkost nesmí 

překročit 85 %. Zařízení udržujte v bezpečné vzdálenosti od 

veškerých  horkých  povrchů.  Zařízení  vždy  používejte  na 

rovnoměrném, stabilním, čistém a ohnivzdorném povrchu, 

mimo  dosah  dětí  a  osob  s  omezenými  psychickými, 

smyslovými a duševními funkcemi. 

MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ

Připojte  páku  k  držáku  (1  +  2)  a  poté  k  čerpacímu 

mechanismu  (3)  pomocí  dodaných  šroubů  s  podložkami 

a maticemi – viz obrázek níže:

1

2

POZNÁMKA: Šrouby příliš neutahujte, abyste umožnili volný 

pohyb páky.

DÉTAILS TECHNIQUES

Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.

ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE 

attirent l'attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d'avertissement 

généraux).

Portez une protection oculaire.

Portez des protections pour les mains.

Portez des chaussures de sécurité.

ATTENTION ! Mise en garde liée à des 

substances toxiques !

Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » 

figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se 

rapportent à/au POMPE A HUILE A ENGRENAGES. N'utilisez 

pas  l'appareil  dans  des  pièces  où  le  taux  d'humidité  est 

très  élevé,  ni  à  proximité  immédiate  de  récipients  d'eau! 

Ne  dépassez  pas  la  pression  de  service  maximale  de  la 

machine !

2.1 SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) 

Veillez  à  ce  que  votre  poste  de  travail  soit  toujours 

propre  et  bien  éclairé.  Le  désordre  ou  un  éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve de 

bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b)  En cas de doute quant au bon fonctionnement de 

l'appareil ou si vous constatez des dommages sur 

celui-ci, veuillez communiquer avec le service client 

du fabricant.

c) 

Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas 

de réparer le produit par vous-même !

d) 

Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se 

trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de 

cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur 

l'appareil).

e) 

La soupape doit être fermée lors du branchement et 

du débranchement de la conduite d’air comprimé.

f) 

N’interrompez pas l’alimentation en air en comprimant 

ou en pliant les flexibles.

g) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le  consulter  ultérieurement.  En  cas  de  cession  de 

l’appareil  à  un  tiers,  l’appareil  doit  impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

h) 

Tenez  les  éléments  d’emballage  et  les  pièces  de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

Description des pa-

ramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Pompe à huile à 

engrenages

Modèle 

MSW-AGP-01

Capacité [L]

7,5

Gamme de viscosité 

admissible des huiles/

liquides utilisés

SAE W 0-140

Dimensions [mm]

340 x 292 x 566

Poids [kg]

4

Plage de réglage du 

débit

[ml/1 course du levier].

10 - 60

Adaptateur

Ford 1/8-27 (NPT)

universel BMW, Honda, 

Nissan etc.

VW/Audi/Skoda

VW/Audi/Porsche

VW/Audi. Mini Cooper 

M10 x 1.0

VW/Audi DSG M24x 1.5

VW/Audi CVT M22x1.5

Mercedes-Benz M12 x 1.5

VW/Skoda M18x 1.5

Audi/VW/Skoda M30 x1.5

universel flexible 300 mm 

p.ex.Honda, Hyundai/Kia etc.

Volvo 5/16-24 (filet UNF)

Toyota/Lexus M18 x 1.5

SYMBOLES

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l'appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l'appareil,  il  est  nécessaire  d'utiliser  et  d'entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. 

ATTENTION!

  Certaines  illustrations,  présentes 

dans cette notice, peuvent différer de la véritable 

apparence de l‘appareil.

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Les autres versions sont des traductions de 

l‘allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!

 Lisez attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des avertissements et instructions peut 

entraîner  des  chocs  électriques,  des  incendies  et/ 

ou des blessures graves ou la mort.

FR

CZ

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

16

17

Rev. 24.01.2022

Rev. 24.01.2022

Содержание MSW-AGP-01

Страница 1: ...E X P O N D O C O M GEARBOX OIL CHANGE PUMP MSW AGP 01 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...tschen oder Biegen der Leitungen g Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden h Verpackungselemente und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren i Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern j Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlic...

Страница 3: ...üssigkeiten Überprüfen Sie nach dem Einfüllen des Öls der Flüssigkeit und dem Anziehen der Ablassschraube falls erforderlich den Ölstand der Flüssigkeit gemäß den Anweisungen des Fahrzeugherstellers Wenn Sie mit dem falschen Öl der falschen Flüssigkeit und oder der falschen Menge fahren kann dies zu einem fehlerhaften Betrieb des Getriebes und sogar zu dessen Ausfall führen Bevor Sie das Gerät mit...

Страница 4: ...ssed on to a third party the manual must be passed on with it h Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available to children i Keep the device away from children and animals j If this device is used together with another equipment the remaining instructions for use shall also be followed EN U S E R M A N U A L Parameter description Parameter value Product name Gearbox oil ...

Страница 5: ...reproof and dry surface and be out of the reach of children and persons with limited mental and sensory functions ASSEMBLING THE DEVICE Connect the lever to the bracket 1 2 then to the pumping mechanism 3 using the supplied bolts with washers and nuts as in the picture below 1 2 EN 8 b The device can be handled only by physically fit persons who are capable of handling it properly trained familiar...

Страница 6: ...uniwersalny elastyczny 300 mm np Honda Hyundai Kia itp Volvo 5 16 24 gwint UNF Toyota Lexus M18 x 1 5 OBJAŚNIENIE SYMBOLI PAMIĘTAJ Należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem 2 2 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE a Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia choroby pod wpływem alkoholu narkotyków lub leków które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi ur...

Страница 7: ...skrzynia będzie już niemal pełna dźwignia pompowania może pracować ciężej 6 Po zakończeniu pompowania zamknąć zawór na szybkozłączu i następnie odłączyć adapter od skrzyni 7 Unieść końcówkę węża z adapterem do góry ponad urządzenie i następnie odkręcić zawór na szybkozłączu aby umożliwić spłynięcie reszty niewykorzystanego oleju płynu z powrotem do zbiornika urządzenia 3 4 CZYSZCZENIE I KONSERWACJ...

Страница 8: ...hovat Musejí být náležitě proškolené z hlediska bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a seznámené s tímto návodem c Používejte osobní ochranné pomůcky vyžadované pro práci se zařízením specifikované v bodě 1 vysvětlením symbolů Používání vhodných atestovaných osobních ochranných prostředků snižuje nebezpečí úrazu d Zařízení není hračka Dohlížejte na děti aby si nehrály se zařízením 2 3 BEZPEČNÉ P...

Страница 9: ...es symboles d avertissement généraux Portez une protection oculaire Portez des protections pour les mains Portez des chaussures de sécurité ATTENTION Mise en garde liée à des substances toxiques Les notions d appareil de machine et de produit figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à au POMPE A HUILE A ENGRENAGES N utilisez pas l appareil dans des pièces où le taux ...

Страница 10: ...lisation peuvent utiliser le produit En outre ces personnes doivent connaître les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail c Utilisez l équipement de protection individuel approprié pour l utilisation de l appareil conformément aux indications faites dans le tableau des symboles au point 1 L utilisation de l équipement de protection individuel adéquat certifié réduit le risque de ble...

Страница 11: ...della pressione deve avvenire con le ventole di areazione chiuse f Non interrompere l alimentazione dell aria piegando o schiacciando i tubi di pressione g Conservare le istruzioni d uso per uso futuro Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni h Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini i T...

Страница 12: ...l uso del dispositivo in uno stato di affaticamento malattia sotto l influenza di alcol droghe o farmaci se questi limitano la capacità di utilizzare il dispositivo b Il dispositivo può essere usato solo da persone con capacità fisiche adeguate che sono state adeguatamente istruite e che hanno letto queste istruzioni le hanno capite e hanno appreso le norme di sicurezza e di protezione sul posto d...

Страница 13: ...es Tenga cuidado preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo b En caso de duda sobre si el producto funciona correctamente o si detectara daños póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante c El producto solamente puede ser reparado por el fabricante No intente repararlo usted mismo d Se prohíbe la presencia de niñ...

Страница 14: ...ilizarse por personas con la forma física adecuada para el trabajo con el equipo de protección personal apropiado que hayan leído atentamente y comprendido este manual de instrucciones y que cumplan con la normativa en materia de seguridad y salud para el trabajo correspondiente c Utilice el equipo de protección personal necesario para el empleo de este dispositivo de acuerdo con las especificacio...

Страница 15: ...pio correspondiente para recolección y reciclaje de aparatos eléctricos Al respecto informa el símbolo situado sobre el producto las instrucciones de uso o el embalaje Los materiales utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designación Con la reutilización aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de los aparatos utilizados contribuirás a proteger el medio ambiente Para o...

Страница 16: ...31 30 Rev 24 01 2022 Rev 24 01 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 17: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Отзывы: