background image

Содержание TransAire 10008292

Страница 1: ...adicional sobre el uso o las reparaciones Llame al 1 800 MSA 2222 durante las horas laborables regulares o 1 800 MSA 5555 despu s de las horas laborables o durante las emergencias Vea el encarte sepa...

Страница 2: ...t specifications The cylinder shall meet applicable DOT specifications 7 Wear impermeable protective clothing for exposure to gases or vapors which can poison by skin absorption 8 Do not alter modify...

Страница 3: ...HA T tulo 29 CFR Parte 1910 134 b 3 4 Este respirador se puede llevar para escaparse sola mente de atm sferas que inmediatamente est n peli grosas a la vida o la salud como se define en T tulo CFR Par...

Страница 4: ...1 Chest Mounted a Check that the strap hook is attached to the bot tom D ring b Adjust the carrier strap to fit comfortably over your head c Slip the strap over your head so that it rests on the back...

Страница 5: ...de Pecho a Compruebe que la correa con corchete est suje tado en la parte inferior al anillo en D b Ajuste la correa de llevar para sentir c modamente sobre la cabeza c Pase la correa sobre la cabeza...

Страница 6: ...btain a seal and adjust for comfort 4 Make sure there is nothing such as clothing or hair between the neck band and your neck to prevent a good seal 5 Exit to a safe atmosphere Immediately This appara...

Страница 7: ...or Agarre la capucha de la bolsa y est atento esperando oir el sonido de aire corriendo den tro de la capucha 3 Estire la tira del cuello con las dos manos y jale la capucha pasandola sobre la cabeza...

Страница 8: ...nut and pull the hose fitting out of the hood inlet 4 Remove the muffler from the hood 5 Unscrew and remove the pressure regulator from the cylinder valve 6 Untie the retaining cord to open the cylin...

Страница 9: ...arios se deben entrenar en el procedimiento de limpieza Prepare el aparato para limpiar y desinfectar como el siguiente Examine el aparato despu s de limpiarlo y desinfec tarlo Cuidado ni tocar ni res...

Страница 10: ...use the apparatus if any parts are damaged or missing The apparatus is used to sustain life in haz ardous atmospheres Failure to follow this precaution may result in serious personal injury or death 2...

Страница 11: ...ver claramente por ella c Compruebe la tira del cuello el stico para aber turas Estirela y aflojela La tira de cuello debe echarse atr s en su lugar f cilmente d Compruebe la entrada de la capucha Com...

Страница 12: ...be visible without distortion The gauge needle must operate 5 Inspect the cylinder at least monthly or before each use to be sure it is FULL 2216 or 3000 psi on the pressure gauge Hood Packing Instru...

Страница 13: ...antes de cada uso para asegurarse que est lleno 2216 o 3000 psi en el calibrador de presi n Instrucciones para Empacar el Aparato TransAire 1 Deje la capucha plana y doblela en tercios a lo largo 2 Do...

Страница 14: ...damage 3 Crack the cylinder valve for a few seconds to make sure air flows to the hood Close the valve tightly 4 Fold the hood and place it and the hose into the pocket Close the hook and loop strip o...

Страница 15: ...bolsillo Cierre la tira de presi n en el bolsillo TransAire Capucha de Escaparse de 5 Minutos Lista de Partes de Sustituci n Parte N mero Descripci n 484351 TransAire Respirador de Capucha para Escapa...

Страница 16: ......

Отзывы: