background image

8

TAL 0110 (L) Rev. 2 - 10008901

MAINTAINING THE ESCAPE HOOD

OSHA regulations (29CFR, Part 1910.134) require that the
user establish a maintenance program. This program must
include cleaning and disinfecting, component inspection,
and replacement of worn or damaged parts. See the parts
list for correct replacement part numbers.

Cleaning and Disinfecting

Depending on the cleaning policy adopted, either a desig-
nated person or the user should clean the apparatus.
ANSI suggests that users should be trained in the clean-
ing procedure. Prepare the apparatus for cleaning and
sanitizing as follows:

Inspect the apparatus after it has been cleaned and

disinfected. Be careful that you do not breathe or

touch the contaminant in handling the apparatus or its

parts. Use equipment designed to protect you from

the specific contaminant. Failure to follow this precau-

tion may result in exposure to the contaminant, and

cause serious personal injury or death.

1. Make sure that the cylinder valve is fully closed.
2. Remove excess contaminant from the apparatus.
3. Unscrew the hose nut and pull the hose fitting out of

the hood inlet.

4. Remove the muffler from the hood.
5. Unscrew and remove the pressure regulator from the

cylinder valve.

6. Untie the retaining cord to open the cylinder carrier

and remove the air cylinder.

7. Add one package of Cleaner Disinfectant Liquid or a

mild cleaning solution to a gallon of warm water (max-
imum temperature 120°F).

8. Submerge the hood and carrier in the cleaning solu-

tion and scrub gently until they are clean.

9. Rinse both hood and carrier thoroughly in plain, warm

water (maximum temperature 120°F), then air dry. If
not rinsed thoroughly, Cleaner Disinfectant Liquid may
irritate your skin.

Do not force-dry with heat. Temperatures above 120°F

may distort or damage parts of this apparatus. The

hood is plastic and may be scratched if rubbed with

coarse dry cloth or paper towels.

10. Use a damp cloth or sponge saturated in Cleaner

Disinfectant Liquid to clean the muffler, muffler cover,
diffuser, hood hose, pressure regulator, cylinder valve
and air cylinder clean.

11. When they have dried, reinstall the muffler, diffuser,

and muffler cover in the hood. Ensure that the muffler
cover is installed and pointed up at approximately 45
degrees left or right of center.

Maintaining the Escape Hood

WARNING

!

CAUTION

!

Содержание TransAire 10008292

Страница 1: ...adicional sobre el uso o las reparaciones Llame al 1 800 MSA 2222 durante las horas laborables regulares o 1 800 MSA 5555 despu s de las horas laborables o durante las emergencias Vea el encarte sepa...

Страница 2: ...t specifications The cylinder shall meet applicable DOT specifications 7 Wear impermeable protective clothing for exposure to gases or vapors which can poison by skin absorption 8 Do not alter modify...

Страница 3: ...HA T tulo 29 CFR Parte 1910 134 b 3 4 Este respirador se puede llevar para escaparse sola mente de atm sferas que inmediatamente est n peli grosas a la vida o la salud como se define en T tulo CFR Par...

Страница 4: ...1 Chest Mounted a Check that the strap hook is attached to the bot tom D ring b Adjust the carrier strap to fit comfortably over your head c Slip the strap over your head so that it rests on the back...

Страница 5: ...de Pecho a Compruebe que la correa con corchete est suje tado en la parte inferior al anillo en D b Ajuste la correa de llevar para sentir c modamente sobre la cabeza c Pase la correa sobre la cabeza...

Страница 6: ...btain a seal and adjust for comfort 4 Make sure there is nothing such as clothing or hair between the neck band and your neck to prevent a good seal 5 Exit to a safe atmosphere Immediately This appara...

Страница 7: ...or Agarre la capucha de la bolsa y est atento esperando oir el sonido de aire corriendo den tro de la capucha 3 Estire la tira del cuello con las dos manos y jale la capucha pasandola sobre la cabeza...

Страница 8: ...nut and pull the hose fitting out of the hood inlet 4 Remove the muffler from the hood 5 Unscrew and remove the pressure regulator from the cylinder valve 6 Untie the retaining cord to open the cylin...

Страница 9: ...arios se deben entrenar en el procedimiento de limpieza Prepare el aparato para limpiar y desinfectar como el siguiente Examine el aparato despu s de limpiarlo y desinfec tarlo Cuidado ni tocar ni res...

Страница 10: ...use the apparatus if any parts are damaged or missing The apparatus is used to sustain life in haz ardous atmospheres Failure to follow this precaution may result in serious personal injury or death 2...

Страница 11: ...ver claramente por ella c Compruebe la tira del cuello el stico para aber turas Estirela y aflojela La tira de cuello debe echarse atr s en su lugar f cilmente d Compruebe la entrada de la capucha Com...

Страница 12: ...be visible without distortion The gauge needle must operate 5 Inspect the cylinder at least monthly or before each use to be sure it is FULL 2216 or 3000 psi on the pressure gauge Hood Packing Instru...

Страница 13: ...antes de cada uso para asegurarse que est lleno 2216 o 3000 psi en el calibrador de presi n Instrucciones para Empacar el Aparato TransAire 1 Deje la capucha plana y doblela en tercios a lo largo 2 Do...

Страница 14: ...damage 3 Crack the cylinder valve for a few seconds to make sure air flows to the hood Close the valve tightly 4 Fold the hood and place it and the hose into the pocket Close the hook and loop strip o...

Страница 15: ...bolsillo Cierre la tira de presi n en el bolsillo TransAire Capucha de Escaparse de 5 Minutos Lista de Partes de Sustituci n Parte N mero Descripci n 484351 TransAire Respirador de Capucha para Escapa...

Страница 16: ......

Отзывы: