3
S-
Mr. Heater | Buddy Portátil Calentador Radiante
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!
Instrucciones de operación y manual del usuario
•
Solo se pueden usar cilindros
desechables marcados con el tipo de
combustible apropiado aprobado para
el aparato.
•
Este calentador puede ser utilizado
únicamente en sitios recreativos cerrados
que tengan ventanas o ventilación en el
techo. También puede ser utilizado al
aire libre.
•
Este calentador requiere un área de
ventilación mínima de 58,06 centímetros
cuadrados (por ejemplo: una abertura
de 7,62 cm x 7,62 cm) en el techo y
al nivel del piso, para una ventilación
adecuada durante su funcionamiento. No
utilice en interiores otros artefactos que
requieran combustión.
•
Un calefactor portátil alimentado
con propano para uso residencial de
emergencia no debe configurarse con
una capacidad de entrada superior a
los 5.000 BTU/H (1.466 W) cuando
se ubique en un baño, y no debe
configurarse con una capacidad
de entrada superior a los 10.000
BTU/H (2.931 W) cuando se ubique
en un dormitorio. Consulte la tabla
de especificaciones por los ajustes
permitidos.
• LA PRESIÓN DE GAS DEL CALENTADOR
ES REGULADA Y FIJA A 11 pulgadas en
columna de agua. ¡CUANDO SE UTILIZA
UNA CONEXIÓN DE MANGUERA
REMOTA, NO REGULE NI REDUZCA LA
PRESIÓN DE SUMINISTRO DEL TANQUE
DE PROPANO AL CALENTADOR!
•
EL REGULADOR DEL CALENTADOR DEBE
ESTAR SIEMPRE EN SU LUGAR DURANTE
EL FUNCIONAMIENTO.
•
Si la guardia de alambre es quitada para
la revisión, debe ser sustituido antes del
funcionamiento del calentador.
•
El artefacto deberá ser inspeccionado
antes de cada uso. Es posible que
una limpieza frecuente sea necesaria.
El control de los compartimientos,
el quemador y los pasos de aire en
circulación a través de los conductos del
artefacto deben mantenerse limpios, ver
la sección de MANTENIMIENTO.
•
NO utilice este calentador si alguna
parte ha estado sumergida en agua.
Llame inmediatamente a un técnico
de reparación calificado para que
inspeccione el calentador y reemplace
cualquier parte del sistema de control
y cualquier control de gas, que haya
estado sumergido en agua.
•
Cuando se lo utiliza sin la combustión
y ventilación de aire adecuadas, este
calentador puede emanar excesivo
MONÓXIDO DE CARBONO, un gas
venenoso e inodoro.
ADVERTENCIA:
Los signos iniciales
de envenenamiento con monóxido de
carbono pueden parecer una gripe, con
dolor de cabeza, mareos y/o nausea. Si
presenta alguno de estos síntomas, puede
ser que el calefactor no esté funcionando
correctamente. ¡Obtenga aire fresco
inmediatamente! Haga que alguien
realice el servicio de mantenimiento en el
calefactor.
Algunas personas – mujeres
embarazadas, personas que sufren
enfermedades cardíacas o pulmonares,
anemia, aquéllas que están bajo la
influencia del alcohol, las que están a
altas altitudes – se ven más afectadas
por el monóxido de carbono que otras.
•
Cuando coloque el calentador en el
piso, asegúrese de que la superficie esté
nivelada y mantenga cualquier objeto
a por lo menos 61 centímetros desde
la parte frontal del calentador. ESTE
CALENTADOR ESTÁ EQUIPADO CON
UN INTERRUPTOR DE SEGURIDAD QUE
HARÁ QUE EL CALENTADOR SE APAGUE
SI SE DA VUELTA, SIN EMBARGO, NO
DEJE EL CALENTADOR SIN SUPERVISIÓN
O DONDE NIÑOS PUEDAN HACER QUE
EL CALENTADOR SE VUELQUE. NUNCA
OPERE EL CALENTADOR ¡MIENTRAS
DUERME!
OLOR DESCOLORA
ADVERTENCIA
ABASTEZCA DE COMBUSTIBLE
OLOR DE GAS
El LP gas de gas y natural
tiene man-made odorants
añadido expresamente para el
descubrimiento de agujeros de gas
de combustible. Si un agujero de
gas ocurre que usted debería ser
capaz de oler el gas de combustible.
Ya que el Propano (LP) es más
pesado que el aire que usted
debería oler para el olor de gas
bajo al suelo. ¡CUALQUIER OLOR DE
GAS ES SU SEÑAL ENTRAR EN LA
ACCIÓN INMEDIATA!
•
No tome ninguna acción que podría
encender el gas de combustible. No haga
funcionar ningún interruptor eléctrico. No
tire ningún suministro de energía o cuerdas
ADVERTENCIA DE OLOR
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA
•
No use en áreas no ventiladas.
•
El flujo de combustión y aire
de ventilación no debe ser
obstruido.
•
El aire de ventilación apropiado
debe ser proporcionado para
apoyar las exigencias de aire
de combustión del calentador
usado.
•
Refiérase a la sección de
especificación del manual
del calentador, calentador
dataplate, o póngase en
contacto con la fábrica
para determinar exigencias
de ventilación de aire de
combustión del calentador.
•
La carencia del aire de
ventilación apropiado conducirá
a la combustión impropia.
•
La combustión impropia puede
conducir al envenenamiento
de monóxido de carbono
que conduce a herida seria
o muerte. El síntoma del
envenenamiento de monóxido
de carbono puede incluir
dolores de cabeza, mareo y
dificultad en la respiración.
INSTR
UCCIONES DE SEGURID
AD
INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD
ESTE ES UN ARTEFACTO QUE EMITE
CALOR. NO OPERE ESTE ARTEFACTO
SIN HABER INSTALADO LA REJILLA
PROTECTORA FRONTAL. NO
INTENTE CALENTAR O COCINAR EL
ALIMENTO EN ESTE CALENTADOR.
•
No use accesorios no aprobados en este
calentador.
•
Debido a las altas temperaturas, se debe
ubicar el artefacto lejos de lugares de
paso y de materiales combustibles.
•
Se debe alertar a niños y adultos del
riesgo de las altas temperaturas en la
superficie y deben mantenerse alejados
para evitar quemaduras en el cuerpo o
de la ropa.
•
No deje el calefactor desatendido mientras
esté funcionando. Mantenga a los niños y
a las mascotas alejados del calefactor todo
el tiempo.
•
No coloque ropa ni ningún otro material
inflamable sobre o cerca del artefacto.
•
No opere el calentador en ningún
vehículo en movimiento.
Especificaciones
MODELO Nº
MH9BX
Tipo de gas
Propano (LP)
Entrada (BTU/h)
4,000/9,000
Temperatura
ambiente mínima
-18˚C/ 0˚F
Margen Para Los Combustibles
Arriba
75cm
Al Frente
60cm
A Los Lados
15cm
Reverso
0cm
Configuraciones Permitidas
Uso de Baño
Ajuste “LO”
Uso de Dormitorio
Ajuste “HI” o “LO”