background image

3

Operating Instructions and Owner’s Manual

Convection Construction Heater

PRÉCAUTIONS LIÉES AU 

FONCTIONNEMENT

Cet appareil de chauffage à convection et à feu direct fonctionne au 
gaz propane. Il est destiné principalement à chauffer temporairement 
des édifices en construction, en rénovation ou en réparation.

Le gaz propane est plus lourd que l'air. Si du gaz propane fuit d'une 
connexion ou d'un raccord, il se dirige vers le plancher, se mélange 
avec l'air ambiant et forme un mélange potentiellement explosif. 
Évidemment, les fuites de gaz propane devraient être évitées; il 
est donc important de raccorder l'alimentation en propane avec 
le plus grand soin. Veuillez lire le feuillet « Substance odorante et 
gaz propane » ci-joint pour obtenir plus de précisions relatives à la 
détection des fuites de gaz propane. Vérifiez la présence de fuite aux 
nouvelles connexions et raccords en utilisant un mélange d'eau et de 
savon et suivez les instructions mentionnées. Obtenez également les 
conseils de votre détaillant quant à votre installation au propane et 
posez-lui toute question que vous auriez à cet égard.

Cet appareil a été conçu et homologué pour être utilisé 
comme appareil de chauffage pour chantier de construction, 
conformément à la norme Z83.7/CGA 2,14-2000 de l'ANSI. 
Soumettez à l'organisme local responsable de la sécurité et des 
incendies toute question relative à votre type d'installation. Selon 
le type d'application, d'autres normes peuvent s'appliquer et régir 
l'utilisation des produits de combustion, de gaz combustible et des 
appareils de chauffage. L'organisme local qui en est responsable 
saura vous conseiller à cet égard.

Le fonctionnement à feu direct de cet appareil signifie que tous les 
produits de combustion se retrouvent dans l'air ambiant. Même si 
l'efficacité de combustion de l'appareil de chauffage est presque 
complète, il produit quand même de petites quantités de monoxyde 
de carbone. Le monoxyde de carbone (appelé CO) est toxique. 
Notre organisme ne peut en supporter que de faibles quantités. 
Il est possible que le CO s'accumule dans le local à chauffer. Une 
ventilation inadéquate pourrait ainsi causer la mort. Les symptômes 
ressentis en cas de ventilation inadéquate sont les suivants :

mal de tête

étourdissement

sensation de brûlure au nez et aux yeux

nausée

mal de gorge ou bouche sèche

Assurez-vous donc de respecter les conseils au sujet de la 
ventilation mentionnés dans ces instructions.

Lorsque l'appareil de chauffage doit fonctionner en présence 
d'autres personnes, l'utilisateur est responsable d'informer 
ces dernières des instructions et précautions liées à la sécurité 
et de les avertir des dangers inhérents.

PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ

1. Vérifiez attentivement si l'appareil de chauffage a subi

des dommages. NE FAITES PAS fonctionner un appareil

endommagé.

2.

NE MODIFIEZ PAS

 l'appareil de chauffage et ne le faites

pas fonctionner s'il n'est plus dans son état d'origine.

3.

N'ALLUMEZ PAS

 l'appareil et ne le faites pas fonctionner à

moins que la coque soit complètement ouverte et verrouillée

en position. Consultez la feuille d'assemblage pour obtenir

les instructions.

4. Utilisez uniquement du gaz propane.

5. Utilisez uniquement une alimentation au propane à

ÉLIMINATION DES ÉMANATIONS. Si vous avez des

questions à propos de l'élimination des émanations,

consultez votre détaillant de gaz propane.

Figure 2

ÉCART MINIMUM : entre l'appareil et tout matériel combustible.

25CVX, 80CVX, 200CVX

Écart

Convection

Des côtés ....................................................1,22 m (4 pi)

Du dessus ...................................................1,82 m (6 pi)

Placez l'appareil à 3 m (10 pi) des bâches et des revêtements 
similaires, et fixez-les afin d'empêcher tout battement ou 
mouvement causé par le vent.

6. Installez les bonbonnes de propane verticalement (robinet

de fermeture vers le haut). Fixez-les comme il convient de

sorte qu'ils ne puissent se décrocher accidentellement et

protégez-les contre les dommages.

7. Placez les réservoirs de gaz propane à une distance

minimale de l'appareil de chauffage et n'orientez pas

l'échappement directement vers les réservoirs.

aux États-Unis

distance minimale de 2,13 m (7 pi) pour le modèle 80CVX 

distance minimale de 2,7 m  (9 pi) pour le modèle 200CVX, 

au Canada

 distance minimale de 3 m (10 pi) pour le modèle 200CVX 

         ET modèle 80CVX

8.

IMPORTANT 

Utilisez uniquement le tuyau et le régulateur 

fourni avec l'appareil. Faites correspondre la bande de 

couleur de l'étiquette fixée au tuyau à la couleur de l'étiquette

située près du raccord d'entrée de gaz propane sur l'appareil. 

Inspectez le tuyau avant chaque utilisation de l'appareil 

de chauffage.  En cas d'abrasion, d'usure excessive ou 

de coupure, remplacez le tuyau par l'ensemble de tuyaux 

recommandé avant d'utiliser l'appareil de chauffage.

9. Pour utilisation intérieure seulement. La ventilation doit être

adéquate. 

Figure 1

. (voir également « Précautions liées au

fonctionnement »).

10. Si une odeur de gaz est détectée, ARRÊTEZ

IMMÉDIATEMENT l'appareil de chauffage jusqu'à ce que

la source d'émission du gaz ait été localisée et colmatée.

Veuillez lire le feuillet « Substance odorante et gaz

propane » ci-joint pour obtenir plus de précisions relatives à

la détection des fuites de gaz propane.

11. Installez l'appareil de chauffage de façon à ce qu'il ne soit

pas exposé à l'eau.

12. Conservez un écart minimal entre l'appareil et tout matériel

combustible (tel que du papier). 

Figure 2

.

13. En raison des températures élevées de la surface et de

l'échappement, les adultes et les enfants doivent respecter

les distances de sécurité pour éviter des brûlures et

l'inflammation des vêtements.

14. Utilisez uniquement sur des surfaces stables et de niveau.

15. N'utilisez pas l'appareil avec des conduits d'air. N'obstruez

pas l'entrée et la sortie d'air.

16. Ne déplacez pas l'appareil, ne le touchez pas et n'essayez

pas d'en faire l'entretien alors qu'il est chaud.

17. Utilisez l'appareil en observant les codes de sécurité en

vigueur localement ou référez-vous aux normes relatives

à l'entreposage et à la manutention des produits de

pétrole liquéfiés ANSI/NFPA 58 et CSA B149.1 du Code

d'installation du gaz naturel et du gaz propane.

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF

AGE SANS SUR

AGE SANS SUR

AGE SANS SUR

VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

VEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

Содержание F270500

Страница 1: ...nce Extinguish any open flame Shut off gas to appliance Service must be performed by a qualified service agency This is an unvented gas fired portable heater It uses air oxygen from the area in which...

Страница 2: ...witter YouTube There are now informational videos on YouTube WEBSITE Mr Heater s full line of product are now at WWW MRHEATER COM WARNING YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTHERS SO PLEASE READ T...

Страница 3: ...te heater unless the shells are fully extended and locked into position 4 Use only propane gas 5 Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply If there is any question about vapor withdrawal ask your propa...

Страница 4: ...d area before you return Properly trained service people must repair any leaks check for further leakages and then relight the appliance for you ODOR FADING NO ODOR DETECTED Some people cannot smell w...

Страница 5: ...S AS SHOWN THE HEATER MUST NOT BE OPERATED UNLESS THE OUTER SHELL IS PROPERLY EXTENDED AND FULLY LOCKED INTO PLACE CAUTION NEVER IGNITE AND OR RUN THIS HEATER UNLESS THE SHELLS ARE FULLY EXTENDED AND...

Страница 6: ...ithin the heater The flame is essentially yellow with some blue at the base of the fame adjacent to the burner There is no strong disagreeable odor eye burning or other physical discomfort There is no...

Страница 7: ...lowest air temperature expected at the bottom of the chart 2 Move straight up to time of operation desired left side of chart 3 Read the cylinder size required All heaters should have full cylinders...

Страница 8: ...er Electrode 1 11 28619 Igniter Electrode Bracket 1 12 28620 Pilot Burner Head 1 13 28621 Pilot Burner Orifice 1 14 28622 Pilot Gas Supply line 1 15 28623 Igniter Lead 1 16 20735 Piezo Igniter With Nu...

Страница 9: ...85 Burner Cone 1 7 28584 Burner Orifice Holder 1 8 28583 Burner Orifice 1 10 28595 Burner Supply Tube 1 11 28594 Fuel Inlet Supply tube 1 12 28591 Variable Rate Valve Knob 1 13 28587 Valve Control Ass...

Страница 10: ...ainer Nut 1 8 28600 Valve With Integrated Piezo Igniter 1 9 28602 Burner Orifice 1 10 28603 Orifice Holder 1 11 28599 Burner Supply Tube 1 12 28610 Inlet Nipple 1 13 N A Inlet Flare fitting 1 14 N A R...

Страница 11: ...hours Provide ventilation air exchange either natural or mechanical as required to maintain acceptable indoor air quality USA 8 Hr Time weighted average OSHA 29 CFR 1926 55 App A Canada 8 hr time weig...

Страница 12: ...ss for a particular purpose and there is no warranty of merchantability In no event shall the Company be liable for delay caused by imperfections for consequential damages or for any charges of the ex...

Страница 13: ...ez l alimentation en gaz l appareil L entretien doit tre effectu par un fournisseur de services d entretien qualifi Cet appareil de chauffage portatif aliment au gaz n est pas ventil Il utilise l oxyg...

Страница 14: ...ure pr s du plancher 2pi 2pi 2pi SP CIFICATIONS AVERTISSEMENT VOTRE S CURIT EST IMPORTANTE POUR VOUS ET POUR LES AUTRES PAR CONS QUENT VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAR...

Страница 15: ...et verrouill e en position Consultez la feuille d assemblage pour obtenir les instructions 4 Utilisez uniquement du gaz propane 5 Utilisez uniquement une alimentation au propane LIMINATION DES MANATIO...

Страница 16: ...ifier si du gaz s chappe Assurez vous qu ils aient a r l immeuble avant d y retourner Le personnel d entretien exp riment doit colmater toute fuite v rifier la pr sence d autres fuites puis se charger...

Страница 17: ...MOINS QUE LES COQUES EXT RIEURES SOIENT COMPL TEMENT OUVERTES ET VERROUILL ES EN POSITION TAPE 1 APPAREIL TEL QUE RE U LA SORTIE DE L EMBALLAGE AVANT DE SOULEVER LA COQUE EXT RIEURE PROT GEZ VOUS LES...

Страница 18: ...uyau ait br l 3 Tourner la valve de br leur principale la position basse claire V RIFICATION Un appareil de chauffage qui a t modifi ou qui ne fonctionne pas correctement risque d tre une cause de dan...

Страница 19: ...basse pr vue au bas du tableau 2 Allez ensuite directement au haut du tableau au temps d utilisation d sir c t gauche du tableau 3 Notez la dimension de la bonbonne requise Tous les appareils de tre m...

Страница 20: ...pport 1 12 28620 Veilleuse Head 1 13 28621 Veilleuse Orifice 1 14 28622 Pilote de ligne d alimentation en gaz 1 15 28623 Lead allumeur 1 16 20735 Allumeur pi zo lectrique avec crou 1 18 28624 Tube Bur...

Страница 21: ...fice du br leur 1 8 28583 Orifice du br leur 1 10 28595 Tube Burner Supply 1 11 28594 Le tube d admission de carburant Supply 1 12 28591 taux variable Valve Knob 1 13 28587 Assembl e Valve Control 1 1...

Страница 22: ...2 Orifice du br leur 1 10 28603 Titulaire de l orifice 1 11 28599 Tube Burner Supply 1 12 28610 Inlet Nipple 1 13 N A Inlet Flare montage 1 14 N A Cap Caoutchouc 1 15 28591 taux variable Bouton 1 16 2...

Страница 23: ...ur maintenir une qualit de l air int rieur acceptable Moyenne pond r e dans le temps sur 8 heures tats Unis OSHA 29 CFR 1926 55 App A Moyenne pond r e dans le temps sur 8 heures Canada Directives SST...

Страница 24: ...ar des d fectuosit s ni des dommages indirects ni des d penses encourues sans son consentement crit quelle que soit leur nature Le co t de la r paration ou du remplacement sera le seul recours possibl...

Страница 25: ...ue todas las llamas expuestas Corte el suministro de gas al artefacto El mantenimiento debe ser realizado por una agencia de reparaci n calificada Este calentador port til a gas no tiene una fuente pr...

Страница 26: ...4 4 32 kg HR Hose Length 10 304 cm 10 304 cm 10 304 cm Figura 1 VENTILACI N Aperturas m nimas necesarias Apertura cerca del piso 2pies 2pies 2pies Apertura cerca del cielorraso 2pies 2pies 2pies ADVER...

Страница 27: ...lte la hoja del conjunto adjunta para obtener las instrucciones 4 Utilice nicamente gas propano 5 Utilice nicamente suministro de propano con RECUPERACI N DE VAPOR Si tiene alguna pregunta sobre la re...

Страница 28: ...que ventilen el edificio y el rea antes de su regreso Un agente de servicios calificado debe reparar cualquier fuga revisar si hay otras fugas y volver a encender el artefacto por usted DISIPACI N DE...

Страница 29: ...DEBE USAR EL CALENTADOR A MENOS QUE LA CARCASA EXTERNA SE ENCUENTRE BIEN EXTENDIDA Y COMPLETAMENTE TRABADA EN SU LUGAR CUIDADO NUNCA ENCIENDA O USE ESTE CALENTADOR A MENOS QUE LAS CARCASAS EST N EXTE...

Страница 30: ...aci n original haya sido modificada o si no est funcionando correctamente Cuando el calentador funciona correctamente La llama arde en el interior del calentador La llama es fundamentalmente azul y pu...

Страница 31: ...m nima esperada parte inferior del gr fico 2 Ascienda en la vertical hasta encontrar el tiempo de funcionamiento deseado a la izquierda del gr fico 3 Lea el tama o de cilindro requerido Todos los cal...

Страница 32: ...odo Soporte 1 12 28620 Piloto Quemador Head 1 13 28621 Piloto del orificio del quemador 1 14 28622 Piloto de l nea de suministro de gas 1 15 28623 Conductor del encendedor 1 16 20735 Piezo encendedor...

Страница 33: ...orificio 1 8 28583 Orificio del quemador 1 10 28595 Tubo del quemador de alimentaci n 1 11 28594 Tubo de entrada de suministro de combustible 1 12 28591 V lvula de Tasa Variable Perilla 1 13 28587 As...

Страница 34: ...ificio del quemador 1 10 28603 Titular de orificio 1 11 28599 Tubo del quemador de alimentaci n 1 12 28610 Boquilla de entrada 1 13 N A Entrada de la llamarada ajuste 1 14 N A Funda de caucho 1 15 285...

Страница 35: ...table del aire interior EE UU Promedio ponderado de 8 horas OSHA 29 CFR 1926 55 App A Canad Promedio ponderado de 8 horas Recomendaciones WorkSafe BC OHS Par te 5 1 y Reglamentaciones para lugares de...

Страница 36: ...la adecuaci n para un prop sito particular y no hay garant as de comerciabilidad En ning n caso la Compa a ser responsable por demoras causadas por imperfecciones por da os consecuentes ni por ning n...

Отзывы: