background image

DE

d e u t s c h

Ü

BESCHREIBUNG

A - Motorblock

B – An/Ausschalter
C - Mixfuß
D – Becher (je nach M odell)

Ü

SICHERHEITSHINWEISE

Ü be rp r ü fen Si e, dass die Ge r ä te s p a n n u n g
der  Spannung  Ih rer  El e k t ro i n s t a l l at i o n
e nt s p ri c ht .

Ste c ken Sie  das Gerät bei Nichtg e b ra u c h ,
vor  dem  Au s e i n a n d e rnehmen  und  vo r
Instandhaltungsmaßnahmen stets aus.

Lassen  Sie  nie  Kinder  den  Mi xer  allein
be n u t ze n .

Fassen Sie das Messer des Mixfußes nicht
a n , wenn  das  Gerät    an  die  St ro m l e i t u n g
angeschlossen ist.

Austauschen des St ro m ka be l s.

Das Gerät darf nicht in Be t rieb genommen
we rd e n , wenn das Ka bel oder der Ste c ke r
beschädigt  sind. Lassen  Sie  sie  zu  Ih re r
eigenen  Si c h e rheit  von  einem  anerka n n-
ten  Mo u l i n ex - Ku n d e n d i e n s t ze nt rum  aus-
tauschen  (siehe  Liste  im  Mo u l i n ex -
Se rv i ce h e ft ) .

Ü

GEBRAUCH

Stecken Sie den Mixfuß auf und drehen
Sie ihn,bis er einschnappt.

Nehmen  Sie  den  Topf  zum  Mi xen  vo n
heißen Speisen vom Fe u e r. Um zu ve rm e i-
d e n , dass  er  übe rg e ht, d a rf  der  be n u t z te
Be h ä l ter höchstens zu zwei Dri t teln gefüllt
s e i n . Se t zen Sie das Gerät in Be t ri e b.

Lassen  Sie  den  Mixfuß  nicht  leer  laufe n
und be n u t zen Sie ihn nicht zum Mi xen vo n
t roc kenen 

Le be n s m i t teln 

(Nüsse,

Haselnüsse…  ) oder zur Zu be reitung vo n
Ka rto f fe l p ü re e.

Nehmen Sie das Gerät nicht länger als 30
Se kunden  in  Be t rieb  und  lassen  Sie  es
nach Ablauf dieser Zeitspanne abkühlen.

Ü

REINIGUNG

Nicht unter laufendes Wasser halten und
den Motorblock nicht ins Wasser legen.

Das Zubehör kann mit heißem Wasser
gereinigt oder in die Spülmaschine
gegeben werden.

Zubehör:

Bei Ihrem Fachhändler und bei den
anerkannten Moulinex Servicezentren
sind folgende Zubehörteile erhältlich:
- Mini-Zerkleinerer: Art.-Nr. 5 981 760
Mit diesem Zubehörteil können 15 gr
Rindfleisch in 10 Sekunden gehackt wer -
den.

6

4

2

1

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung
vor der ersten Inbetriebnahme genau
durch: bei unsachgemäßem Gebrauch
übernimmt Moulinex keinerlei Haftung.

3

5

turbomix plus  europe   3/08/04  10:28  Page 5

Содержание Turbomix

Страница 1: ...FR 4 5 1 1 2 2 2 3 MAX 6 3 ...

Страница 2: ...nez jusqu à la butée Retirer le plat du feu pour mixer des pré parations chaudes Le récipient que vous utilisez doit être rempli au maximum aux 2 3 pour éviter tout débordement Mettre en marche Ne pas faire fonctionner le pied à vide Ne pas utiliser pour mixer des ingrédients secs noix noisettes ni pour réaliser une purée de pommes de terre Ne pas utiliser votre appareil plus de 30 secondes sinon ...

Страница 3: ...until it clicks into place Remove the container from any heat source to blend hot foods The container that you use should not be filled more than two thirds full to avoid overflo wing Switch it on Do not use the shaft outside of the contai ner Do not use it to mix dry ingredients walnuts hazelnuts etc or for mashed potato Do not use the appliance for more than 30 seconds at a time otherwise wait f...

Страница 4: ...n Topf zum Mixen von heißen Speisen vom Feuer Um zu vermei den dass er übergeht darf der benutzte Behälter höchstens zu zwei Dritteln gefüllt sein Setzen Sie das Gerät in Betrieb Lassen Sie den Mixfuß nicht leer laufen und benutzen Sie ihnnicht zum Mixen von trockenen Lebensmitteln Nüsse Haselnüsse oder zur Zubereitung von Kartoffelpüree Nehmen Sie das Gerät nicht länger als 30 Sekunden in Betrieb...

Страница 5: ...t aan de aanslag Haal de schaal vanhetvuur voor het mixen van warme gerechten De kom die u gebruikt mag maximaal voor 2 3 gevuld worden om overlopen te voorkomen Zet het apparaat aan De mixervoet niet leeg laten draaien Niet gebruiken voor het mixen van droge ingrediënten noten hazelnoten n oc h voor het maken van aardappelpuree Gebruik het apparaat niet langer dan 30 seconden zo niet wachten tot ...

Страница 6: ...el pie Gire hasta el tope Retire la olla del fuego para batir prepara ciones calientes El recipiente que utilice debe llenarse hasta un máximo de 2 3 para evitar cualquier desbordamiento Ponga el aparato en funcionamiento No haga funcionarel pie en vacío no lo uti lice para picar ingredientes secos nueces avellanas ni para realizar un puré de patata No utilice su aparato más de 30 segundos si no e...

Страница 7: ... UTILIZAÇÃO Encaixe o pé Rode o até ao ressalto Retire o prato do lume para triturar prepa rações quentes O recipiente por si utiliza do só pode ser enchido 2 3 no máximo para evitar qualquer transbordo Ligue o aparelho O pé não pode funcionar no vazio Não uti lize para triturar ingredientes secos nozes avelãs nem para a confecção de puré de batata Não utilize o aparelho durante mais de 30 segundo...

Страница 8: ...riz zato Moulinex vedere l elenco nel libretto Moulinex service Ü UTILIZZO Inserite il gambo Girate fino a fine corsa Togliete il piatto dal fuoco per miscelare alimenti caldi Il recipiente utilizzato deve essere riempito al massimo per 2 3 onde evitare il traboccamento Avviate l apparecchio Non fate funzionare il gambo a vuoto e nemmeno con ingredienti secchi noci nocciole o per realizzare purè d...

Страница 9: ...ten væk fra kogepladen blusset for at mixe varme tilberedninger Den anvend te beholder må højst være fyldt 2 3 op for at undgå at retten løber over Start mixe ren Start ikke mixerfoden før den er sænket ned i en tilberedning Brug den ikke til at mikse tørre fødevarer valnødder hassel nødder eller til at lave kartoffelmos Brug ikke apparatet i over 30 sekunder i træk vent til det er kølet af Ü RENG...

Страница 10: ... Lisez attentivement le mode d emploi Avant la première utilisation de votre appareil une utilisation non conforme dégageraît Moulinex de toute responsa bilité 3 5 NO n o r s k Ü BESKRIVELSE A Motor B På av knapp C Blander D Beholder varierer med modell Ü RÅD OM SIKKERHET Kontroller at nettspenningen stemmer med apparatets spenning Du må alltid koble apparatet fra den elek triske strømmen hvis du ...

Страница 11: ...ekällan för att mixa varma tillagningar Kärlet som används skall inte fyllas mer än till max 2 3 för att undvika översvämning Starta appa raten Mixerfoten skall endast användas när den är nedsänkt i det som skall mixas Den skall inte användas för att mixa torra ingredien ser nötter hasselnötter och inte heller för att göra potatismos Använd inte apparaten längre än 30 sekunder låt den därefter sva...

Страница 12: ...ysäytti meen asti Ota astia poistulelta sekoittaaksesi kuumia ruokia Käyttämäsi astian saa täyttää enin tään 2 3 jotta vältettäisiin ruoan vuotami nen yli Käynnistä laite Älä käytä jalkaa yksinään tai kuivien tuot teiden sekoittamiseen pähkinät maapäh kinät älä käytä sitä myöskään peruna soseen valmistamiseen Älä käytä laitetta yli 30 sekuntia tai anna sen jäähtyä Ü PUHDISTUS Älä kastele tai laita...

Страница 13: ...DJJ1 DJJ2 DJJ3 EU11 Gr Tu Ar Ir 0827 331 A ...

Отзывы: