110
PT
MODO MANUAL
1- Prima diretamente o seletor
que representa o parâmetro
que pretende regular, ou seja,
o seletor de velocidade
(B2)
ou o seletor de temperatura
de
cozedura
(B3)
ou o seletor de tempo
(B4)
; o
parâmetro escolhido pisca no ecrã (
C1- C2-C3).
2- Em seguida, regule o(s)
parâmetro(s) com a ajuda do
seletor +/-
(B6)
. Por razões
de segurança, não é possível
regular uma temperatura
sem regular um tempo de
cozedura.
3- Assim que tiver terminado
de regular todos os
parâmetros que pretende,
prima o botão “start”
(B7)
.
Quando o aparelho está a
utilizar o modo de cozedura,
o indicador luminoso vermelho
(B3)
acende para
o informar que a cozedura tem início. Assim que
o programa tem início, tem a possibilidade de
parar o aparelho em qualquer momento premindo
o botão “stop”.
O programa está agora no modo de poupança
de energia, e tem a possibilidade de o reiniciar
premindo novamente em “start “. Se se enganou
no programa e pretende anular, prima durante 2
segundos no botão “stop”.
4- Assim que o programa termina, o aparelho
emite 3 bips.
5- Prima os gatilhos
(D2)
e, em seguida, retire o
conjunto da taça
(D)
(ver Fig. 12)
.
Funções Turbo / Impulso
1- Aceda diretamente a partir do seu painel de
comandos
(B)
às funções “turbo” e “impulso”
(B5)
. Para uma utilização em modo turbo
(velocidade máxima em acesso direto), basta
manter o seletor “turbo” premido. O ecrã LCD
exibe o tempo de utilização
(C3)
para ajudar
o utilizador. Para uma utilização por impulsos
(funcionamento intermitente), ative e pare
a função através de uma simples pressão
do seletor “
impulso
”. Também aqui, o ecrã
LCD ajuda o utilizador ao indicar o tempo de
utilização. Assim que a função tem início,
tem a possibilidade de parar o aparelho em
qualquer momento premindo o botão “
stop
”.
A função está agora no modo de poupança de
energia, e tem a possibilidade de a reiniciar
premindo novamente em “start “.
O seu aparelho está
equipado, de série,
com proteções ele-
trónicas do motor por
forma a garantir a
sua longevidade. Esta
segurança eletrónica
protege-o contra qualquer utilização anor-
mal; desta forma, o seu motor fica totalmente
protegido.
Em algumas condições de utilização muito severas,
ou receitas pessoais (Internet e outras...), que não
respeitem as recomendações do manual (consulte
o parágrafo «COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO»:
Quantidades eventualmente muito grandes e/ou
uma utilização anormalmente prolongada e/ou um
encadeamento de receitas umas muito em cima
das outras), a proteção eletrónica é ativada para
preservar o motor. Neste caso, o aparelho pára e
aparece uma mensagem «SECU» no ecrã LCD do pai-
nel de controlo para indicar que o aparelho deixou
de funcionar durante uns momentos.
Caso o indicador “SECU” apareça no seu pai-
nel de controlo e o seu aparelho se desligue,
proceda da seguinte forma:
• Deixe o seu aparelho ligado à corrente, e não
prima o interruptor “0/1”.
• Consulte as recomendações do manual de ins-
truções para readaptar a sua preparação (ver
capítulo “COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO”:
quantidades de ingredientes/tempo da receita/
temperatura/tipo de acessórios).
• Aguarde cerca de meia hora para que o motor
arrefeça.
INSTRUÇÕES SOBRE A SEGURANÇA DO APARELHO (“SECU”)
Содержание Companion HF800A
Страница 1: ...FR EN NL ES PT AR FA DE IT ...
Страница 2: ...C4 B1 C5 C1 B4 B3 B7 B2 B5 B6 H A B B C C2 C3 ...
Страница 3: ...D3 D2 D1 D5 F1 F2 F3 F4 F0 F5 E1 E2 E3 E4 E D F G I D4 ...
Страница 4: ...OK OK clic clic 1 3 2 D3 D4 2 3 4 1 4 2 4 3 1 ...
Страница 5: ... clic 2 2 1 6 7 8 9 5 10 1 a b ...
Страница 6: ...1 2 2 1 2 3 2 11 12 13 14 10 2 D2 D3 D5 D4 1 15 ...
Страница 7: ...1 2 16 3 17b 10s 17a 50 C 5 ...
Страница 132: ...125 AR ﻛﺮميﺎ ﺻﻠﺼﻠﺖ ﻣﻬﺮوﺳﺔ ﺑﻄﺎﻃﺲ ﺑﻮﻟﻴﻨﺘﺎ اﱃ ﻣﻦ اﱃ ﻣﻦ اﱃ ﻣﻦ دﻗﻴﻘﺔ 1 20 دﻗﻴﻘﺔ 1 دﻗﻴﻘﺔ 1 16 ﻟﱰ 1 ﻟﱰ 1 ﻟﱰ 1 ...
Страница 148: ...141 FA ﺗﺎ ﺗﺎ ﺗﺎ ﻫﺎ ﺧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﺳﺲ ﺷﺪه ﺧﺮد ﻫﺎی زﻣﯿﻨﯽ ﺳﯿﺐ ﭘﻮﻟﻨﺘﺎ دﻗﻴﻘﻪ 1 20 دﻗﻴﻘﻪ 1 دﻗﻴﻘﻪ 1 16 ﻟﻴﱰ 1 ﻟﻴﱰ 1 ﻟﻴﱰ 1 ...
Страница 154: ...p 1 16 p 17 32 p 33 48 p 49 65 p 66 81 p 82 97 p 98 113 p 129 114 p 145 130 FR EN NL ES PT AR FA DE IT 8020000010 02 ...