background image

8

USO DEL BOL PICADOR 

CONSEJOS DE USO 

USO DEL BOL PICADOR (E) (*solo para el modelo A327)

• 

Coloque el bloque motor (A) en una superficie

de trabajo estable. 

• 

No conecte aun el aparato.

• 

Coloque el bol picador (B) en el bloque motor

(A) (fig. 1).

• 

Coloque la cuchilla (C) en el interior del bol.

Coloque  la  cuchilla  en  el  eje  central

presionando el botón blanco para bloquearlo

(fig. 2).

• 

Coloque  en  el  bol  picador  los  alimentos

cortados en trozos.

• 

Coloque la tapadera (D) en el bol picador (B)

(fig. 3). Ahora puede conectar el aparato.

• 

Presione  la  tapadera  (D)  para  ponerlo  en

marcha (fig. 4). 

• 

Para detenerlo, deje de presionar la tapadera:

el aparato se detendrá automáticamente.

• 

No retire nunca la tapadera antes de que la

cuchilla se haya detenido completamente.

• 

Para retirar la cuchilla, presione el botón blanco

tirando de la cuchilla hacia arriba.

• 

Trabaje  por  impulsiones  para  obtener  un

picadillo fino y regular. En caso de que los trozos

de alimentos se queden pegados a la pared

del bol (carne, cebolla...), despegue los trozos

con la espátula  (F), distribúyalos por el bol y

realice de 2 a 3 impulsiones suplementarias.

• 

En  caso  de  que  al  presionar  la  tapadera  el

aparato no se pusiese en marcha, asegúrese

de  que  los  trozos  de  alimentos  no  estén

pegados al borde interno de la tapadera que

está en contacto con el bol. 

• 

Tras un uso prolongado, la cuchilla se deteriora.

Cámbiela. 

• 

Deje enfriar el aparato 2 minutos después de

cada uso.

INGREDIENTES

CANTIDAD MÁX.

TIEMPO

Perejil
Cebolla
Chalote
Ajo
Biscote
Almendras
Avellanas
Nueces
Gruyère
Huevo duro
Carne (cortada en trozos)

20 g

150 g
150 g

60 g
20 g

200 g
200 g
150 g
150 g
200 g
200 g

6 s
9 s
9 s
5 s
5 s
8 s

12 s
10 s
10 s

5 s
6 s

• 

Duración máxima de funcionamiento: 

30 segundos.

• 

Coloque  el  bol  (E3)  en  una  superficie  de

trabajo  estable.  Todas  las  manipulaciones

deberán realizarse con el bol (E3) colocado en

una superficie de trabajo estable, nunca sobre

el bloque motor (A).

• 

Ponga en el bol (E3) los ingredientes que va a

batir (fig. 5). Vierta primero los líquidos sin superar

nunca el nivel máximo indicado (1,25 l).

• 

Coloque la tapadera (E2) en el bol (E3) (fig. 6).

• 

Coloque  el  tapón  (E1) en  su  alojamiento

situado en la tapadera y gírelo para bloquearlo

(fig.7).

• 

Coloque el bol picador (E) en el bloque motor

(A) (fig. 8).

• 

Conecte el aparato.

• 

Ponga en marcha el aparato: presione con una

mano  la  corona  deslizante  del  bol  picador 

(fig. 9). 

• 

Para detener el aparato, deje de presionar la

corona. 

La  tapadera  y  su  tapón  deberán  estar

siempre 

colocados 

durante 

el

funcionamiento del aparato. 

• 

No introduzca nunca los dedos o cualquier otro

objeto  en  el  bol  picador  mientras  que  el

aparato se encuentre en funcionamiento.

Содержание A32701

Страница 1: ...www moulinex com ...

Страница 2: ...E F D C E1 E2 E3 B A ...

Страница 3: ...2 1 4 6 5 3 ...

Страница 4: ...8 9 7 ...

Страница 5: ...té d une flamme cuisinière à gaz N utilisez le produit que sur un plan de travail stable à l abri des projections d eau Ne le retournez pas Ne jamais retirer le couvercle avant l arrêt complet du couteau L appareil doit être débranché s il y a anomalie pendant le fonctionnement avant chaque nettoyage ou entretien après chaque utilisation Ne jamais débrancher l appareil en tirant sur le cordon N ut...

Страница 6: ...0 g 150 g 150 g 200 g 200 g 6 s 9 s 9 s 5 s 5 s 8 s 12 s 10 s 10 s 5 s 6 s Travaillez en impulsions pour obtenir un hachis fin et réguler Si des morceaux d aliments restent collés sur la paroi du bol viande oignons décollez les morceaux à l aide de la spatule F répartissez les dans le bol et effectuez 2 ou 3 impulsions supplémentaires Si en appuyant sur le couvercle l appareil ne se met pas en mar...

Страница 7: ...que vous manipulez le couteau C lorsque vous videz le bol et lors du nettoyage de l appareil Ne laissez pas le couteau C tremper avec de la vaisselle au fond de l évier Afin de faciliter le nettoyage du bol blender E après utilisation remplissez le avec un peu d eau chaude et quelques gouttes de produit vaisselle Faites fonctionner l appareil pendant quelques secondes Videz et puis rincez sous le ...

Страница 8: ...the appliance on a flat stable heat resistant work surface away from water splashes Do not turn it over Do not remove the lid until the blade has completely stopped The appliance must be unplugged if there is a malfunction during operation each time it is cleaned or maintained after each use Never unplug the appliance by pulling on the cable Only use an extension lead after checking that it is in ...

Страница 9: ... stick to the sides of the bowl meat onions etc remove them with the spatula F spread them around the bowl and press the lid 2 or 3 additional times If pressing the lid does not make the appliance work make sure that pieces of food are not stuck on the inside edge of the lid in contact with the bowl After prolonged use if the blade should become blunt replace it After use leave it to cool down for...

Страница 10: ...e lid D and the blender bowl E can all go in the dishwasher in the basket at the top using the eco or slightly soiled programme Start by checking the power cord and plug You have carefully followed all these instructions and yet your appliance still does not work In this case contact your dealer or an approved service centre see the list in the service booklet Environmental protection first Your a...

Страница 11: ...lo sobre una superficie de trabajo estable protegido de las salpicaduras de agua No le dé la vuelta No retire nunca la tapadera antes de que la cuchilla se haya detenido completamente El aparato deberá desconectarse si se produce alguna anomalía durante su funcionamiento antes de cada limpieza o mantenimiento después de utilizarlo No desconecte nunca el aparato tirando del cable Utilice un alargad...

Страница 12: ...os no estén pegados al borde interno de la tapadera que está en contacto con el bol Tras un uso prolongado la cuchilla se deteriora Cámbiela Deje enfriar el aparato 2 minutos después de cada uso INGREDIENTES CANTIDAD MÁX TIEMPO Perejil Cebolla Chalote Ajo Biscote Almendras Avellanas Nueces Gruyère Huevo duro Carne cortada en trozos 20 g 150 g 150 g 60 g 20 g 200 g 200 g 150 g 150 g 200 g 200 g 6 s...

Страница 13: ...bol picador E después de utilizarlo llénelo con un poco de agua caliente y unas gotas de producto lavavajillas Ponga a funcionar el aparato durante unos segundos Vacíelo y a continuación aclárelo debajo del grifo Manipule las cuchillas con precaución son muy cortantes El bol picador B la cuchilla C la tapadera D y el bol picador E pueden lavarse en la cesta superior del lavavajillas si utiliza el ...

Страница 14: ...gas Utilizzate il prodotto solo su un piano di lavoro stabile al riparo da schizzi d acqua Non ribaltatelo Non togliete mai il coperchio prima del completo arresto del coltello L apparecchio deve essere staccato dalla corrente se c è un anomalia durante il funzionamento prima di ogni operazione di pulizia o manutenzione dopo ogni utilizzo Non staccate mai l apparecchio dalla corrente tirando il ca...

Страница 15: ...one verificate che non ci siano pezzi di alimenti incollati sul bordo interno del coperchio che è a contatto con il recipiente Dopo un uso prolungato il coltello si spunta Sostituitelo Lasciate raffreddare l apparecchio per 2 minuti dopo ogni utilizzo INGREDIENTI QUANTITÀ MAX TEMPO Prezzemolo Cipolle Scalogni Aglio Fette biscottate Mandorle Nocciole Noci Groviera Uovo sodo Carne tagliata a cubetti...

Страница 16: ...iate il coltello C in ammollo con le stoviglie in fondo al lavello Per facilitare la pulizia del bicchiere frullatore E dopo l utilizzo riempitelo con un po d acqua calda e qualche goccia di detersivo per piatti Fate funzionare l apparecchio per qualche secondo Svuotatelo e poi risciacquatelo sotto il rubinetto Maneggiate le lame con cautela sono molto taglienti Il recipiente tritatutto B il colte...

Страница 17: ...as numa bancada de trabalho estável protegida contra os salpicos de água Não o vire ao contrário Nunca retire a tampa antes da paragem total da lâmina O aparelho deve ser desligado no caso da ocorrência de uma anomalia durante o funcionamento antes de cada operação de limpeza ou manutenção após cada utilização Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo Utilize uma extensão apenas após certificar ...

Страница 18: ...terno da tampa que está em contacto com a taça Após uma utilização prolongada a lâmina deixa de ficar afiada Substitua a Deixe o aparelho arrefecer durante 2 minutos após cada utilização INGREDIENTES QUANTIDADE MÁX TEMPO Salsa Cebolas Chalotas Alho Tostas Amêndoas Avelãs Nozes Queijo gruyère Ovo cozido Carne cortada aos pedaços 20 g 150 g 150 g 60 g 20 g 200 g 200 g 150 g 150 g 200 g 200 g 6 s 9 s...

Страница 19: ...o copo liquidificador E após a utilização encha o com um pouco de água quente e algumas gotas de detergente para a loiça Coloque o aparelho a funcionar durante alguns segundos Esvazie o e passe o por água debaixo da torneira Manuseie as lâminas com cuidado porque são muito cortantes A taça picadora B a lâmina C a tampa D e o copo liquidificador E podem ser lavados na máquina da loiça no cesto de c...

Страница 20: ... Gunakan produk ini hanya di atas tempat kerja yang stabil terlindung dari semburan air Jangan terbalikkannya Jangan sekali kali menarik penutup sebelum pisau berhenti sepenuhnya Plug mesti dicabut dari peralatan jika berlaku sesuatu kejanggalan semasa ia berfungsi setiap kali sebelum pembersihan atau penjagaan selepas setiap penggunaan Jangan sesekali cabut plug dari peralatan dengan menarik waya...

Страница 21: ...menekan pada penutup periksa tiada cebisan bahan makanan yang terlekap pada bingkai dalaman penutup yang bersentuhan dengan mangkuk Selepas penggunaan berterusan pisau jadi tumpul Tukarkan pisau pengisar Biarkan pengisar menyejuk 2 minit selepas tiap penggunaan PENGGUNAAN MANGKUK PENGISAR E untuk model A327 sahaja BAHAN BAHAN JUMLAH MAKSIMA MASA Daun Pasli Bawang Bawang Merah Bawang Putih Roti Bak...

Страница 22: ... selama beberapa saat Bersihkan dan bilas dengan air paip Kendalikan mata pisau dengan cermat ianya sangat tajam Mangkuk pisau pengisar B pisau C penutup D dan mangkuk pengisar E boleh dibersihkan dengan mesin basuh pinggan dengan meletakkannya pada bahangian atas dan menggunakan program EKONOMI atau SEDIKIT KOTOR Periksa dahulu sambungan elektriknya Adakah anda telah ikuti dengan lengkap semua ar...

Страница 23: ...19 ...

Страница 24: ...20 ...

Страница 25: ...21 ...

Страница 26: ...22 ...

Страница 27: ...23 ...

Страница 28: ...24 ...

Страница 29: ...ánh nước bắn vào Không đặt ngược máy Không bao giờ được mở nắp cho đến khi lưỡi dao dừng hoạt động Ngắt điện ngay trong trường hợp Khi máy vận hành sai Trước khi vệ sinh máy Sau mỗi lần sử dụng xong Không được rút phích cắm điện bằng cách kéo dây Chỉ được phép sử dụng dây nối sau khi đã kiểm tra kỹ và đảm bảo dây nối ở tình trạng tốt Một sản phẩm điện dân dụng không nên tiếp tục sử dụng trong trườ...

Страница 30: ...ới chỗ thức ăn còn lại và ấn nắp cối xay thêm khoảng từ hai đến ba lần Nếu ấn tay lên nắp cối xay mà máy không hoạt động hãy kiểm tra xem các mẩu thức ăn có dính lên bờ trong của nắp cối xay chỗ tiếp xúc giữa nắp máy và cối xay Sau thời gian dài sử dụng lưỡi dao mòn đi nên thay lưỡi dao mới Hãy để máy nguội 2 phút sau mỗi lần sử dụng Thời gian vận hành tối đa 30 giây Đặt cối xay E3 lên một bề mặt ...

Страница 31: ...o máy vận hành trong vài giây Đổ bỏ lượng nước xà phòng đi và rửa cối xay lại với nước sạch Tháo lắp các lưỡi dao cẩn thận vì chúng rất sắc Các bộ phận tháo lắp của máy như là Cối xay B dao C nắp cối D và bộ cối xay sinh tố E có thểsử dụng an toàn trong máy rửa chén ở khay rửa phía trên trong chương trình rửa Tiết kiệm Eco hoặc Ít bẩn Slightly soiled Trước hết kiểm tra nguồn điện Bạn đã thực hiện ...

Страница 32: ...28 ...

Страница 33: ...29 ...

Страница 34: ...30 ...

Страница 35: ...31 ...

Страница 36: ...32 ...

Страница 37: ...33 ...

Страница 38: ...Réf 2 550 601 02 F p 1 GB p 4 E p 7 I p 10 P p 13 MAL p 16 RC p 19 THA p 22 VN p 25 ARA p 28 IR p 31 ...

Отзывы: