background image

3

Deut

sch

Vergewissern Sie sich, dass das Kabel so verlegt ist, dass niemand darauf 
treten oder darüber stolpern kann. Des Weiteren darf es weder mit Wasser 
in Berührung kommen, Zugkräften ausgesetzt oder beschädigt werden.

Das Mehrfachladegerät verwendet die Wandhalterung NLN7967.

VON MOTOROLA ZUGELASSENE AKKUS

Tabelle 1: Von Motorola zugelassene Akkus

Teilenummer

Chemische Eigenschaft/Beschreibung der 

Akkus

Typ

NNTN4496_

NiCd-Akku, 1100 mAh

Standard

NNTN4497_

Li-Ion-Akku, 2300 mAh

Standard

NNTN4851_

NiMH-Akku, 1400 mAh

Flach

NNTN4852_

NiMH-Akku, 1300 mAh, FM

Standard

NNTN4970_

Flacher Li-Ion-Akku, 1600 mAh

Flach

PMNN4098_

NiMH-Akku, 1400 mAh

Flach

PMNN4251_

NiMH-Akku, 1400 mAh, CE-LPS

Standard

PMNN4252_

NiMH-Akku, 1300 mAh, CE-LPS

Standard

PMNN4253_

Flacher Li-Ion-Akku, 1600 mAh, CE-LPS

Flach

PMNN4254_

Li-Ion-Akku, 2300 mAh, CE-LPS

Standard

PMNN4256_

NiCd-Akku, 1050 mAh, CE-LPS

Standard

PMNN4258_

Li-Ion-Akku, 2900 mAh, CE-LPS

Standard

PMNN4259_

Li-Ion-Akku, 2075 mAh, CE-LPS

Standard

PMNN4072_

NiMH-Akku, 1300 mAH (MAG ONE)

Flach

PMNN4450_

Li-Ion-Akku, 2800 mAH, 2900T

Standard

PMNN4458_

Li-Ion-Akku, 2050 mAH, 2075T (MAG ONE)

Standard

68012007024_Multi-Unit Charger.book  Page 3  Monday, August 11, 2014  4:39 PM

Содержание NNTN4496 Series

Страница 1: ...en es CO pt BR de DE fr FR es ES it IT ru 68012007024_Multi Unit Charger book Page 1 Monday August 11 2014 4 39 PM ...

Страница 2: ...68012007024_Multi Unit Charger book Page 2 Monday August 11 2014 4 39 PM ...

Страница 3: ...and cord pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger 4 An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of an improper extension cord could result in risk of fire and electric shock If an extension cord must be used make sure that the cord size is 18 AWG for lengths up to 100 feet 30 48 m and 16 AWG for lengths up to 150 feet 45 72 m 5 To reduce risk of...

Страница 4: ...pment must not exceed 40 C 104 F Make sure the cord is located where it will not be stepped on tripped over or subjected to water damage or stress This Multi Unit Charger utilizes wall mount unit NLN7967 Multi Unit Charger Spare Parts 9 This is a Class A product In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures Desc...

Страница 5: ...im PMNN4251_ NiMH Battery 1400 mAH CE LPS Standard PMNN4252_ NiMH Battery 1300 mAH FM CE LPS Standard PMNN4253_ Slim Li Ion Battery 1600 mAH CE LPS Slim PMNN4254_ Li Ion Battery 2300 mAH CE LPS Standard PMNN4256_ NiCd Battery 1050 mAH CE LPS Standard PMNN4258_ Li Ion Battery 2900 mAH CE LPS Standard PMNN4259_ Li Ion Battery 2075 mAH CE LPS Standard PMNN4072_ NiMH Battery 1300 mAH MAG ONE Slim PMNN...

Страница 6: ...ed by a SINGLE GREEN BLINK on the charger indicator 3 Insert a battery or a radio with battery radio turned off into the charger s pocket by a Aligning the groove on each side of the battery with the corresponding raised rail on each side of the charger pocket b Pressing the battery toward the rear of the pocket c Sliding the battery into the charger pocket ensuring complete contact between the ch...

Страница 7: ...ry only Figure 1 Multi Unit Charger Battery Locating Rail Adapter The battery locating rail is a removable part which constitutes an adapter to accommodate standard and slim batteries listed in Table 1 The charger is shipped with the battery locating rail in the standard battery position To change to the slim battery position 1 Remove the battery locating rail by pinching inward both sides while p...

Страница 8: ...is unchargeable or not making proper contact Steady red Battery is in rapid charge mode Blinking Orange Battery is recognized by charger but is waiting to charge Either the battery voltage is too low or the battery temperature is too low or too high to allow charging When this condition is corrected the battery will automatically begin charging Blinking green Battery is charged to 90 or greater ca...

Страница 9: ...r indicator continues to illuminate BLINKING RED replace the battery Blinking ORANGE Indicator 1 The battery temperature may be below 5 C 41 F or above 40 C 104 F 2 The battery voltage may be lower than the predetermined threshold level for rapid charging Note Rapid charging outside of the stated temperature and voltage limits can drastically reduce the life expectancy of the battery When this con...

Страница 10: ...8 English NOTE 68012007024_Multi Unit Charger book Page 8 Monday August 11 2014 4 39 PM ...

Страница 11: ...trico hale el enchufe en lugar del cable cuando desconecte el cargador 4 No se debe usar un cable de extensión salvo que sea absolutamente necesario El uso de un cable de extensión inapropiado podría ocasionar un riesgo de incendio y descarga eléctrica Si se debe usar un cable de extensión asegúrese de que el tamaño del cable sea de 18 AWG para longitudes de hasta 30 48 m 100 pies y de 16 AWG para...

Страница 12: ... 104 F Asegúrese de que el cable esté ubicado en lugares en que las personas no puedan pisarlo ni tropezarse con él o en lugares en que el cable no esté expuesto a agua daño o tensión Este cargador para varias unidades utiliza el montaje de pared NLN7967 Repuestos del cargador para varias unidades 9 Este es un producto Clase A En un entorno doméstico este producto puede causar interferencia de rad...

Страница 13: ...ría NiMH 1400 mAH Delgada PMNN4251_ Batería NiMH 1400 mAH CE LPS Estándar PMNN4252_ Batería NiMH 1300 mAH FM CE LPS Estándar PMNN4253_ Batería Li Ion delgada 1600 mAH CE LPS Delgada PMNN4254_ Batería Li Ion 2300 mAH CE LPS Estándar PMNN4256_ Batería NiCd 1050 mAH CE LPS Estándar PMNN4258_ Batería Li Ion 2900 mAH CE LPS Estándar PMNN4259_ Batería Li Ion 2075 mAH CE LPS Estándar PMNN4072_ Batería Ni...

Страница 14: ...a toma de corriente de CA apropiada El indicador del cargador encendido enVERDE INTERMITENTE UNA SOLA VEZ indica una secuencia de encendido exitosa 3 Inserte una batería o una radio con batería radio apagada en la cavidad del cargador al a Alinear la ranura de cada lado de la batería con el riel en relieve correspondiente en cada lado de la cavidad del cargador b Presionar la batería hacia la part...

Страница 15: ...a 16 horas antes del primer uso para un mejor rendimiento Solo aplicable a las baterías de níquel Figura 1 Cargador para varias unidades Adaptador de riel de posicionamiento de baterías El riel de posicionamiento de baterías es una pieza desmontable que consta de un adaptador para acomodar baterías estándar y delgadas El cargador se entrega con el riel de posicionamiento de baterías en la posición...

Страница 16: ...Verde intermitente único Encendido de cargador exitoso Rojo intermitente La batería no se puede cargar o no está haciendo contacto correctamente Rojo fijo La batería está en modo de carga rápida Intermitente naranja El cargador reconoce la batería pero la carga está en espera El voltaje de la batería es demasiado bajo o la temperatura es demasiado baja o demasiado alta para permitir la carga Cuand...

Страница 17: ...un paño seco y limpio limpie los contactos de carga de metal de la batería y del cargador 2 Encienda el cargador y vuelva a colocar la batería en el bolsillo del cargador Si el indicador del cargador aún sigue siendo ROJO INTERMITENTE reemplace la batería Indicador NARANJA intermitente 1 Es posible que la temperatura de la batería esté bajo 5 C 41 F o sobre 40 C 104 F 2 El voltaje de la batería pu...

Страница 18: ...ador para varias unidades Cualquier infracción a esta política anulará la garantía de la unidad Llame y confirme su devolución antes de enviar la unidad al centro para mantenimiento Tel 1 800 422 4210 Estados Unidos y Canadá Tel 1 847 538 8023 Internacional 68012007024_Multi Unit Charger book Page 8 Monday August 11 2014 4 39 PM ...

Страница 19: ...nector em vez do cabo ao desconectar o carregador 4 Não utilize uma extensão elétrica a menos que seja absolutamente necessário O uso de uma extensão elétrica inadequada pode resultar em risco de incêndio e choque elétrico Caso seja necessário utilizar uma extensão elétrica verifique se o tamanho da extensão é 18 AWG para comprimentos até 30 48 m 100 pés e 16 AWG para comprimentos até 45 72 m 150 ...

Страница 20: ...4 F Verifique se o cabo está em local no qual as pessoas não pisem ou tropecem nele ou no qual ele não esteja sujeito a água danos ou pressão Este carregador para várias unidades utiliza uma unidade de parede NLN7967 Peças sobressalentes do carregador para várias unidades 9 Este é um produto de classe A Em um ambiente doméstico este produto pode causar interferência de rádio Nesse caso o usuário p...

Страница 21: ...1 400 mAH Slim PMNN4251_ Bateria NiMH 1 400 mAH CE LPS Padrão PMNN4252_ Bateria NiMH 1 300 mAH FM CE LPS Padrão PMNN4253_ Bateria Slim Li Ion 1 600 mAH CE LPS Slim PMNN4254_ Bateria Li Ion 2 300 mAH CE LPS Padrão PMNN4256_ Bateria NiCd 1 050 mAH CE LPS Padrão PMNN4258_ Bateria Li Ion 2 900 mAH CE LPS Padrão PMNN4259_ Bateria Li Ion 2 075 mAH CE LPS Padrão PMNN4072_ Bateria NiMH 1 300 mAH MAG ONE S...

Страница 22: ...ação correspondente à parede à tomada adequada Uma sequência de conexão de alimentação bem sucedida é indicada por uma ÚNICA PISCADA NA COR VERDE no indicador do carregador 3 Insira uma bateria ou um rádio com uma bateria rádio desligado no encaixe do carregador a alinhando a ranhura de cada lado da bateria com o trilho elevado correspondente em cada lado do encaixe do carregador b pressionando a ...

Страница 23: ...bateria por um período de 14 a 16 horas antes de utilizá la pela primeira vez para obter desempenho ideal Aplicável somente a baterias à base de níquel Figura 1 Carregador para várias unidades Adaptador do trilho de localização da bateria O trilho de localização da bateria é uma peça removível que constitui um adaptador para acomodar baterias padrão e slim O carregador é enviado com o trilho de lo...

Страница 24: ...Inicialização do carregador bem sucedida Piscando na cor vermelha A bateria não é carregável ou não está em contato adequado Vermelho constante A bateria está em modo de carregamento rápido Piscando na cor laranja A bateria foi reconhecida pelo carregador mas está aguar dando carregamento A tensão da bateria é muito baixa ou a temperatura da bateria é muito baixa ou muito alta para per mitir o car...

Страница 25: ...o limpe os contatos metálicos de carregamento da bateria e do carregador 2 Ligue o carregador e coloque a bateria no encaixe do carregador novamente Se o indicador do carregador continuar PISCANDO NA COR VERMELHA substitua a bateria Indicador piscando na cor LARANJA 1 A temperatura da bateria pode estar abaixo de 5 C 41 F ou acima de 40 C 104 F 2 A tensão da bateria pode ser inferior ao mínimo pre...

Страница 26: ...enção autorizado pela Motorola Qualquer violação desta política invalidará a garantia da unidade Telefone e confirme sua devolução antes de enviar a unidade ao depósito para manutenção Tel 1 800 422 4210 Estados Unidos e Canadá Tel 1 847 538 8023 internacional 68012007024_Multi Unit Charger book Page 8 Monday August 11 2014 4 39 PM ...

Страница 27: ...Steckers oder des Kabels zu minimieren 4 Verwenden Sie keine Verlängerungskabel sofern dies nicht absolut erforderlich ist Die Verwendung eines ungeeigneten Verlängerungskabels kann das Risiko eines Feuers oder Stromschlags nach sich ziehen Wenn die Verwendung eines Verlängerungskabel unerlässlich ist vergewissern Sie sich dass die Kabelgröße für Kabel mit einer Länge von max 30 48 m der AWG Stufe...

Страница 28: ...ile für Letztere dem Typ und der Nennkapazität entsprechen die in der Anleitung des Geräts angegeben sind Die max Umgebungstemperatur für das Netzteil darf 40 C nicht übersteigen Ersatzteile für Mehrfachladegerät 9 Dies ist ein Produkt der Klasse A In häuslichen Umgebungen kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen In einem solchen Fall sind vom Benutzer die entsprechenden Maßnahmen zu ergreife...

Страница 29: ...851_ NiMH Akku 1400 mAh Flach NNTN4852_ NiMH Akku 1300 mAh FM Standard NNTN4970_ Flacher Li Ion Akku 1600 mAh Flach PMNN4098_ NiMH Akku 1400 mAh Flach PMNN4251_ NiMH Akku 1400 mAh CE LPS Standard PMNN4252_ NiMH Akku 1300 mAh CE LPS Standard PMNN4253_ Flacher Li Ion Akku 1600 mAh CE LPS Flach PMNN4254_ Li Ion Akku 2300 mAh CE LPS Standard PMNN4256_ NiCd Akku 1050 mAh CE LPS Standard PMNN4258_ Li Io...

Страница 30: ...ES GRÜNES BLINKEN in der Ladeanzeige angezeigt 3 Setzen Sie den Akku bzw das Funkgerät mit Akku Funkgerät ist ausgeschaltet wie folgt in die Ladeschale ein a Richten Sie die Aussparungen auf beiden Seiten des Akkus an den Führungen auf beiden Seiten der Ladeschale aus b Drücken Sie den Akku in Richtung der Rückseite der Ladeschale c Setzen Sie den Akku in die Ladeschale ein und vergewissern Sie si...

Страница 31: ...apter Der Akkuführungsadapter ist ein herausnehmbares Teil mithilfe dessen sowohl Standard als auch flache Akkus eingesetzt werden können Werkseitig wird das Ladegerät mit dem Akkuführungsadapter in der Position für Standardakkus ausgeliefert So ändern Sie die Position auf die Position für flache Akkus 1 Entfernen Sie den Akkuführungsadapter indem Sie beide Seiten des Adapters leicht nach innen dr...

Страница 32: ... der Kontakt wurde nicht ordnungsgemäß hergestellt Konstant rot Akku befindet sich im Schnelllademodus Blinkt orange Akku wurde vom Ladegerät erkannt der Ladevorgang hat jedoch noch nicht begonnen Entweder ist die Akkuspannung zu niedrig oder die Akkutemperatur ist für einen Ladevorgang zu hoch oder niedrig Sobald dieser Zustand behoben ist beginnt der Akku automatisch mit dem Ladevorgang Blinkt g...

Страница 33: ...ung und reinigen Sie die metallischen Ladekontakte des Akkus und des Ladegeräts mit einem sauberen trockenen Tuch 2 Schließen Sie das Ladegerät wieder an die Stromversorgung an und setzen Sie den Akku erneut in die Ladeschale ein Wenn die Ladeanzeige weiterhin ROT BLINKT tauschen Sie den Akku aus ORANGE blinkende Anzeige 1 Eventuell liegt die Akkutemperatur unter 5 C oder über 40 C 2 Die Akkuspann...

Страница 34: ...erden Eine Reparatur durch anderweitige Personen führt zum Erlöschen der Garantie Nehmen Sie telefonisch Kontakt auf und melden Sie Ihre Rücksendung an bevor Sie das Gerät zur Reparatur einsenden Tel 1 800 422 4210 USA und Kanada Tel 1 847 538 8023 International 68012007024_Multi Unit Charger book Page 8 Monday August 11 2014 4 39 PM ...

Страница 35: ...ur le câble d alimentation afin d éviter de les endommager 4 N utilisez pas de rallonge pour brancher le chargeur sauf en cas d absolue nécessité En effet l utilisation d une rallonge défectueuse pourrait provoquer des risques d incendie et de décharge électrique Si vous devez utiliser une rallonge veillez à utiliser un câble 18 AWG pour les longueurs de 100 pieds 30 48 mètres maximum et un câble ...

Страница 36: ...température ambiante maximale autour du dispositif d alimentation ne doit pas dépasser 40 C Vérifiez que le câble est placé de façon à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus et à ce qu il ne soit pas mouillé endommagé ou étiré Pièces de rechange du chargeur multiple 9 Ce produit est un produit de classe A Dans un environnement résidentiel il peut créer des interférences radioélectri...

Страница 37: ...Plate PMNN4098_ Batterie NiMH 1 400 mAH Plate PMNN4251_ Batterie NiMH 1 400 mAH CE LPS Standard PMNN4252_ Batterie NiMH 1 300 mAH FM CE LPS Standard PMNN4253_ Batterie plate Li Ion 1 600 mAH CE LPS Plate PMNN4254_ Batterie Li Ion 2 300 mAH CE LPS Standard PMNN4256_ Batterie NiCd 1 050 mAH CE LPS Standard PMN4258_ Batterie Li Ion 2 900 mAH CE LPS Standard PMNN4259_ Batterie Li Ion 2 075 mAH CE LPS ...

Страница 38: ...ension correcte du système est signalée par UN SEUL CLIGNOTEMENT VERT du témoin lumineux du chargeur 3 Insérez une batterie ou une radio contenant une batterie radio éteinte dans un compartiment du chargeur a Alignez la rainure de chaque côté de la batterie sur le rail correspondant de chaque côté du compartiment du chargeur b Poussez la batterie vers le fond du compartiment c Lorsque vous faites ...

Страница 39: ...ries contenant du nickel Illustration 1 chargeur multiple Rail adaptateur de positionnement de la batterie Le rail de positionnement de la batterie est une pièce amovible utilisée comme adaptateur pour positionner les batteries standard et plates Le chargeur est fourni avec le rail de positionnement de la batterie en position batterie standard Pour passer à la position batterie plate 1 Retirez le ...

Страница 40: ...l est impossible de charger cette batterie ou le contact avec la batterie n est pas correctement effectué Allumé en rouge La batterie est en mode de chargement rapide Orange clignotant La batterie est reconnue par le chargeur mais est en attente du début du cycle de chargement Soit la tension de la batterie est trop faible soit la température de la batterie est trop basse ou trop élevée pour perme...

Страница 41: ... contact de la batterie et du chargeur 3 Rebranchez le chargeur et réinsérez la batterie dans le compartiment du chargeur Si l indicateur du chargeur est toujours ROUGE CLIGNOTANT remplacez la batterie Indicateur ORANGE clignotant 1 Il est possible que la température de la batterie soit inférieure à 5 C ou supérieure à 40 C 2 Il est possible que la tension de la batterie soit plus faible que le ni...

Страница 42: ...iolation de cette politique entraînera l annulation de la garantie du produit Veuillez appeler et confirmer le retour de votre produit avant de l envoyer à l atelier de réparation Tél 1 800 422 4210 États Unis et Canada Tél 1 847 538 8023 international 68012007024_Multi Unit Charger book Page 8 Monday August 11 2014 4 39 PM ...

Страница 43: ...cable al desconectar el cargador 4 No debe usarse un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario El uso de un cable de extensión inadecuado puede suponer un riesgo de incendio y descarga eléctrica Si es necesario usar un cable de extensión asegúrese de que el tamaño del cable sea de 18 AWG para longitudes de hasta 30 48 m 100 pies y de 16 AWG para longitudes de hasta 45 72 m 150 pie...

Страница 44: ... está situado en un lugar en el que nadie pise o tropiece o en el que pueda quedar expuesto a líquidos daños o tensión El cargador para varias unidades utiliza la unidad de montaje en pared NLN7967 Piezas de repuesto para el cargador para varias unidades 9 Éste es un producto Clase A En un entorno doméstico este producto puede provocar interferencias de radio en cuyo caso el usuario podría tener q...

Страница 45: ...0 mAH Plana PMNN4251_ Batería NiMH 1400 mAH CE LPS Estándar PMNN4252_ Batería NiMH 1300 mAH FM CE LPS Estándar PMNN4253_ Batería Li Ion 1600 mAH CE LPS Plana PMNN4254_ Batería Li Ion 2300 mAH CE LPS Estándar PMNN4256_ Batería NiCd 1050 mAH CE LPS Estándar PMNN4258_ Batería Li Ion 2900 mAH CE LPS Estándar PMNN4259_ Batería Li Ion 2075 mAH CE LPS Estándar PMNN4072_ Batería NiMH 1300 mAH MAG ONE Plan...

Страница 46: ...en la toma de CA correspondiente La correcta secuencia de encendido se indica mediante un ÚNICO PARPADEO EN VERDE en el indicador de carga 3 Inserte una batería o una radio con batería con la radio apagada en el compartimento del cargador de la manera siguiente a Alinee las muescas laterales de la batería con los salientes correspondientes de los laterales del compartimento del cargador b Presione...

Страница 47: ...rgue la batería durante 14 16 horas antes del primer uso para un mejor rendimiento Sólo aplicable a baterías con química de níquel Figura 1 Cargador para varias unidades Adaptador con raíl de colocación de batería El raíl de colocación de batería es un componente extraíble que funciona como adaptador para encajar las baterías estándar y planas que aparecen en la Tabla 1 El cargador incluye el raíl...

Страница 48: ...rde El cargador se ha encendido correctamente Parpadeo en rojo La batería no se puede cargar o el contacto no es correcto Rojo fijo La batería está en modo de carga rápida Parpadeo en naranja El cargador ha detectado la batería pero está esperando para cargar O el voltaje de la batería es demasiado bajo o la tem peratura de la batería es demasiado baja o demasiado alta para permitir la carga Cuand...

Страница 49: ...tactos metálicos de carga tanto de la batería como del cargador 2 Encienda el cargador y coloque de nuevo la batería en el compartimento del cargador Si el indicador del cargador continúa con la indicación de PARPADEO EN ROJO sustituya la batería Indicación de parpadeo en NARANJA 1 La temperatura de la batería puede ser inferior a 5 C 41 F o superior a 40 C 104 F 2 El voltaje de la batería puede s...

Страница 50: ...o por Motorola Cualquier incumplimiento de esta política anulará la garantía de la unidad Llame y confirme su devolución antes de enviar la unidad al centro de servicio para su reparación Tel 1 800 422 4210 EE UU y Canadá Tel 1 847 538 8023 Internacional 68012007024_Multi Unit Charger book Page 8 Monday August 11 2014 4 39 PM ...

Страница 51: ...i scossa elettrica Se utilizzate una prolunga assicuratevi che le dimensioni del cavo siano di 18 AWG per lunghezze massime di 100 piedi 30 48 m e di 16 AWG per lunghezze massime di 150 piedi 45 72 m 5 Per ridurre il rischio di incendi scosse elettriche o danni personali non utilizzate il caricabatteria se risulta rotto o danneggiato in qualsiasi modo Recatevi presso un rappresentante dell assiste...

Страница 52: ... superare i 40 C 104 F Verificate che il cavo si trovi in luoghi dove non verrà calpestato danneggiato sottoposto a urti non farà inciampare e non entrerà a contatto con liquidi Questo caricabatteria multiunità utilizza l unità di supporto per parete NTN7967 8 Le seguenti parti possono essere ordinate presso Motorola Radio Products and Services Division Parti di ricambio caricabatterie multiunità ...

Страница 53: ... Sottile PMNN4251_ Batteria NiMH 1400 mAH CE LPS Standard PMNN4252_ Batteria NiMH 1300 mAH FM CE LPS Standard PMNN4253_ Batteria Li Ion sottile 1600 mAH CE LPS Sottile PMNN4254_ Batteria Li Ion 2300 mAH CE LPS Standard PMNN4256_ Batteria NiCd 1050 mAH CE LPS Standard PMNN4258_ Batteria Li Ion 2900 mAH CE LPS Standard PMNN4259_ Batteria Li Ion 2075 mAH CE LPS Standard PMNN4072_ Batteria NiMH 1300 m...

Страница 54: ...ene eseguita correttamente la spia del caricabatteria LAMPEGGIA IN VERDE UNA VOLTA 3 Inserite una batteria o una radio con batteria a radio spenta nel vano del caricabatteria attenendovi alla seguente procedura a allineate la scanalatura su ciascun lato della batteria ai corrispondenti binari in rilievo ai lati del vano del caricabatteria b premete la batteria verso il retro del vano c fate scorre...

Страница 55: ...Adattatore binario per il posizionamento della batteria Il binario per il posizionamento della batteria è una parte rimovibile ed è un adattatore che consente di inserire batterie standard e sottili Il caricabatteria è fornito con il binario per il posizionamento della batteria in posizione per le batterie standard Per passare alla posizione per le batterie sottili 1 Rimuovete il binario per il po...

Страница 56: ...eria non può essere ricaricata o non è correttamente a contatto Rosso fisso La batteria è in modalità di ricarica rapida Lampeggiante arancione La batteria è stata riconosciuta dal caricabatteria ma è in attesa della ricarica o il voltaggio della batteria è troppo basso o la temperatura della batteria è troppo bassa o troppo alta per la ricarica Quando questa condizione viene risolta la batteria i...

Страница 57: ...to e asciutto sui contatti di ricarica in metallo della batteria e del caricabatteria 3 Accendete il caricabatteria e reinserite la batteria nel vano del caricabatteria Se la spia del caricabatteria continua a LAMPEGGIARE IN ROSSO sostituite la batteria Spia ARANCIONE lampeggiante 1 La temperatura della batteria potrebbe essere inferiore a 5 C 41 F o superiore a 40 C 104 F 2 Il voltaggio della bat...

Страница 58: ...alificati autorizzati da Motorola Qualsiasi violazione a questa norma annulla la garanzia Chiamate e confermate il reso prima di spedire l unità al deposito per l assistenza Tel 1 800 422 4210 Stati Uniti e Canada Tel 1 847 538 8023 Internazionale 68012007024_Multi Unit Charger book Page 8 Monday August 11 2014 4 39 PM ...

Страница 59: ...ку Не тяните за кабель 4 Используйте удлинительный кабель только тогда когда это действительно необходимо Использование удлинительного кабеля с недопустимыми параметрами может стать причиной пожара и поражения электрическим током Если возникла необходимость использовать удлинительный кабель убедитесь что используется кабель соответствующего размера Если длина кабеля не превышает 100 футов 30 48 м ...

Страница 60: ...е 40 C 104 F Убедитесь что кабель питания расположен так чтобы об него никто не споткнулся чтобы он не подвергался воздействию влаги и иным механическим повреждениям С данным универсальным зарядным устройством используется кронштейн для монтажа на стене NLN7967 Запасные детали для универсального зарядного устройства 9 Данное оборудование является изделием класса A В домашних условиях данное издели...

Страница 61: ...600 мАч Тонкий PMNN4098_ NiMH 1400 мАч Тонкий PMNN4251_ NiMH 1400 мАч CE LPS Стандартный PMNN4252_ NiMH 1300 мАч FM CE LPS Стандартный PMNN4253_ Li Ion с тонким профилем 1600 мАч CE LPS Тонкий PMNN4254_ Li Ion 2300 мАч CE LPS Стандартный PMNN4256_ NiCd 1050 мАч CE LPS Стандартный PMNN4258_ Li Ion 2900 мАч CE LPS Стандартный PMNN4259_ Li Ion 2075 мАч CE LPS Стандартный PMNN4072_ Аккумулятор NiMH 13...

Страница 62: ...вилку кабеля питания зарядного устройства в настенную розетку сети переменного тока а другой конец кабеля питания к входному разъёму зарядного устройства Успешный результат подзарядки индицируется ЕДИНИЧНЫМ МИГАНИЕМ ЗЕЛЕНОГО ИНДИКАТОРА на корпусе зарядного устройства 3 Вставьте аккумулятор или радиомодуль с аккумулятором радиомодуль выключен в отсек зарядного устройства следующим образом a совмест...

Страница 63: ...ить его в течение 14 16 часов Только для никель кадмиевых аккумуляторов Рисунок 1 Универсальное зарядное устройство Направляющие переходники для размещения аккумуляторов Направляющие для установки аккумуляторов съемные они позволяют размещать стандартные и тонкие аккумуляторы перечисленные в Таблице 1 Зарядное устройство поставляется с направляющими установленными в положение для стандартных аккум...

Страница 64: ...атор Аккумулятор не заряжается или имеет плохой контакт Постоянно горит красный индикатор Аккумулятор работает в режиме быстрой подзарядки Мигает оранжевым Аккумулятор распознан зарядным устройством но ожидает зарядки Напряжение аккумулятора слишком низкое либо температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая для выполнения зарядки После устранения этого признака зарядка начнется автома...

Страница 65: ...такты аккумулятора и зарядного устройства чистой сухой тканью 2 Включите питание зарядного устройства и поместите аккумулятор в отсек зарядного устройства Если индикатор зарядки постоянно МИГАЕТ КРАСНЫМ замените аккумулятор Мигает ОРАНЖЕВЫЙ индикатор 1 Аккумулятор используется в условиях температуры окружающей среды ниже 5 C 41 F или выше 40 C 104 F 2 Возможно напряжение аккумулятора ниже порогово...

Страница 66: ...мпанией Motorola Любое нарушение этого условия ведет к прекращению действия гарантии Перед отправкой устройства в сервисный центр обязательно позвоните и подтвердите готовность забрать устройство обратно Тел 1 800 422 4210 США и Канада Тел 1 847 538 8023 для других стран 68012007024_Multi Unit Charger book Page 8 Monday August 11 2014 4 39 PM ...

Страница 67: ...Backcover_ fm Page 1 Tuesday June 12 2012 5 52 PM ...

Страница 68: ...orbehalten MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings LLC et sont utilisées sous licence Les droits des propriétaires de toutes les autres marques déposées mentionnées sont reconnus 2012 2014 Motorola Solutions Inc Tous droits réservés MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son...

Отзывы: