background image

3

Espa

ñol
 

(L

at

inoa

ri

ca
)

ADVERTENCIAS (continuación)

6. No desarme el cargador. No se puede 

reparar y no hay piezas de repuesto 
disponibles. Desarmar el cargador 
puede provocar el riesgo de descarga 
eléctrica o incendio.

7. Para reducir el riesgo de descarga 

eléctrica, desenchufe el cargador de la toma de 
corriente de CA antes de intentar realizar cualquier 
mantenimiento o limpieza.

8. Este es un producto de clase A. En un entorno 

doméstico, este producto podría causar 
interferencias de radio y es probable que el usuario 
deba tomar las medidas adecuadas al respecto. 

ADVERTENCIA

Содержание EPNN5115

Страница 1: ...SINGLE UNIT CHARGER HTN9000 AND EPNN5115 USER GUIDE en US fr CA es LA pt BR zh TW ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... and save them for future reference Before using the battery charger read all the instructions and cautionary markings on 1 the charger 2 the battery and 3 on the radio using the battery 1 To reduce risk of injury charge only the rechargeable Motorola Solutions authorized batteries listed in Table 1 Other batteries may explode causing personal injury and damage WARNING WARNINGS ...

Страница 4: ... cord should not be used unless absolutely necessary Use of an improper extension cord could result in risk of fire and electric shock If an extension cord must be used make sure that the cord size is 18 AWG for lengths up to 100 feet 30 48 m and 16 AWG for lengths up to 150 feet 45 72 m 5 To reduce risk of fire electric shock or injury do not operate the charger if it has been broken or damaged i...

Страница 5: ... charger may result in risk of electrical shock or fire 7 To reduce risk of electric shock unplug the charger from the ac outlet before attempting any maintenance or cleaning 8 This is a Class A product In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures WARNING ...

Страница 6: ...socket outlet to which this equipment is connected should be close by and easily accessible In equipment using fuses replacements must comply with the type and rating specified in the equipment instructions Maximum ambient temperature around the power supply equipment must not exceed 40 C 104 F Output power from the power supply unit must not exceed the ratings stated on the product label located ...

Страница 7: ...gers in Table 2 Table 1 Motorola Solutions Authorized Batteries Kit part Number Battery Chemistry Description HNN9008_R NiMH High Capacity HNN9009 NiMH Ultra High Capacity HNN9010_R NiMH Ultra High Capacity Factory Mutual HNN9011 NiCd High Capacity Factory Mutual HNN9012 NiCd High Capacity HNN9013_R Lithium Ion High Capacity JMNN4023_R Lithium Ion JMNN4024_R Lithium Ion High Capacity ...

Страница 8: ...4025_R NiMH Factory Mutual NNTN5510_R ATEX Lithium Ion 1480 mAh PMNN4073_R Lithium Ion Factory Mutual IP67 PMNN4074_R Lithium Ion Non Factory Mutual IP67 PMNN4094 Lithium Ion Non Factory Mutual IP67 PMNN4097 NiMH High Capacity PMNN4440 Lithium Ion Non Factory Mutual IP68 PMNN4502 IMPRES Lithium Ion 3000T IP68 PMNN4511 IMPRES Lithium Ion 2900T IP68 Table 1 Motorola Solutions Authorized Batteries Co...

Страница 9: ...0 Hz U S Plug 2571586S13 AAHTN3001 230Vac Euro plug 2571586S07 AAHTN3002 230Vac U K plug 2571586S06 HTN3032 230Vac Argentina plug 2571586S11 RLN4948 120Vac U S plug 2580410E01 RLN5255 230Vac U K plug 2580410E01 RLN5256 230Vac Euro plug 2580410E01 PMLN5195 90 264Vac U K plug 2571886T01 PMLN5196 90 264Vac Euro plug 2571886T01 PMLN5197 90 264Vac U S plug 2571886T01 PMLN5205 90 264Vac Aus NZ plug 2571...

Страница 10: ...arge a battery use the following procedure Refer to Figure 1 page 8 1 Plug the round end of the transformer cord into the socket on the back of the charger 2 Plug the transformer into the appropriate ac outlet The charger LED will blink green once to indicate a successful power up 3 Insert a battery or a radio with battery radio turned off into the charger s pocket by a aligning the groove on each...

Страница 11: ... sliding the battery into the charger pocket ensuring complete contact between the char ger and battery contacts Figure 1 Battery Charger SOCKET located here RAISED RAIL CHARGING CONTACTS POCKET WARNING LABEL LED ...

Страница 12: ...link green to indicate that the battery is trickle charging When the battery is fully charged the LED will change to a steady green light to indicate that the battery is fully charged Note Even though new batteries might prematurely indicate a full charge steady green LED charge the battery for 14 to 16 hours prior to initial use for best performance Batteries will charge best at room temperature ...

Страница 13: ...ation Battery is inserted incorrectly Single green blink Successful charger power up Blinking red Battery is unchargeable or not making proper contact Steady red Battery is in rapid charge mode Blinking yellow Battery is in charger not in rapid charge mode but waiting to be charged Blinking green Battery is charged to 90 or greater capacity Steady green Battery is fully charged ...

Страница 14: ...charger socket Blinking Red LED Indicator 1 Remove the battery from the charger and a make sure that it is a Motorola Solutions authorized battery listed in Table 1 on page 5 Other batteries may not charge b remove power from the battery charger and using a clean dry cloth clean the gold metal charging contacts of the battery and charger 2 Power up the charger and place the battery back into the c...

Страница 15: ...level for rapid charging Note Rapid charging outside of the stated temperature and voltage limits can drastically reduce the life expectancy of the battery Note When the battery charger detects the proper battery conditions rapid charging begins automatically steady red LED SERVICE The Single Unit Chargers are not repairable Order replacement chargers as necessary ...

Страница 16: ...nd the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings LLC and are used under license All other trademarks are the property of their respective owners 2005 and 2020 Motorola Solutions Inc All rights reserved ...

Страница 17: ...us y référer ultérieurement Avant d utiliser le chargeur de batterie lisez toutes les directives et les marquages d avertissement sur 1 le chargeur et 2 la batterie et 3 sur la radio qui utilise la batterie 1 Afin de réduire les risques de blessure ne chargez que les batteries rechargeables agréées Motorola apparaissant dans le Tableau 1 Les batteries non approuvées pourraient exploser et causer d...

Страница 18: ...onge sauf en cas de nécessité absolue L utilisation d une rallonge inappropriée pourrait causer un risque d incendie et de décharge électrique Si une rallonge doit être utilisée assurez vous que le format du cordon est de calibre 18 lorsque sa longueur est de 30 48 m 100 pi ou moins et de calibre 16 lorsque sa longueur atteint jusqu à 45 72 m 150 pi 5 Pour réduire le risque d incendie de décharge ...

Страница 19: ...er des risques de choc électrique ou d incendie 7 Pour réduire les risques de décharge électrique débranchez le chargeur de la prise c a avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage 8 Ce produit est de classe A Ce produit peut entraîner des interférences radio dans un environnement résidentiel auquel cas l utilisateur peut être tenu de prendre des mesures adéquates AVERTISSEMENT ...

Страница 20: ...prise de courant à laquelle cet équipement est branché doit se trouver à proximité et être facilement accessible Pour les appareils utilisant des fusibles les pièces de rechange devront être conformes aux instructions fournies dans la documentation La température ambiante maximale autour du bloc d alimentation ne doit pas dépasser 40 C 104 F La puissance de sortie du bloc d alimentation ne devra p...

Страница 21: ...eur individuel du Tableau 2 Tableau 1 Batteries autorisées Motorola Solutions Numéro de trousse pièce Chimie de la batterie description HNN9008_R NiMH haute capacité HNN9009 NiMH ultra haute capacité HNN9010_R NiMH ultra haute capacité Factory Mutual HNN9011 NiCd haute capacité Factory Mutual HNN9012 NiCd haute capacité HNN9013_R Lithium ion haute capacité JMNN4023_R Lithium ion JMNN4024_R Lithium...

Страница 22: ... indiqués ci dessous JMNN4025_R NiMH Factory Mutual NNTN5510_R ATEX au lithium ion 1480 mAh PMNN4073_R Lithium ion Factory Mutual IP67 PMNN4074_R Lithium ion non Factory Mutual IP67 PMNN4094 Lithium ion non Factory Mutual IP67 PMNN4097 NiMH haute capacité PMNN4440 Lithium ion non Factory Mutual IP68 PMNN4502 IMPRES lithium ion 3000T IP68 PMNN4511 IMPRES lithium ion 2900T IP68 Tableau 1 Batteries a...

Страница 23: ...000 110 à 120 V c a 50 60 Hz prise É U 2571586S13 AAHTN3001 230 V c a prise Europe 2571586S07 AAHTN3002 230 V c a prise R U 2571586S06 HTN3032 230 V c a prise Argentine 2571586S11 RLN4948 120 V c a prise É U 2580410E01 RLN5255 230 V c a prise R U 2580410E01 RLN5256 230 V c a prise Europe 2580410E01 PMLN5195 90 à 264 V c a prise R U 2571886T01 PMLN5196 90 à 264 V c a prise Europe 2571886T01 PMLN519...

Страница 24: ... Pour charger une batterie suivez la procédure ci dessous voir la Figure 1 page 9 1 Branchez l extrémité arrondie du cordon du transformateur dans la prise à l arrière du chargeur 2 Branchez le transformateur dans une prise c a appropriée Le voyant du chargeur clignotera une fois en vert pour indiquer une alimentation réussie 3 Insérez une batterie ou une radio avec batterie radio éteinte dans le ...

Страница 25: ...dans le logement en vous assu rant qu un contact parfait est établi entre le chargeur et les contacts de la batterie Figure 1 Chargeur de batterie PRISE située ici RAINURE EN RELIEF CONTACTS DE CHARGE LOGEMENT ÉTIQUETTE D AVERTISSEMENT VOYANT ...

Страница 26: ...our indiquer que la batterie est en charge lente Lorsque la batterie est complètement chargée le voyant passe au vert fixe pour indiquer que la batterie est chargée à bloc Remarque Même si les batteries neuves peuvent indiquer prématurément une pleine charge voyant vert fixe chargez les pendant 14 à 16 heures avant la première utilisation pour une performance optimale Pour des résultats optimaux c...

Страница 27: ...batterie n est pas insérée correcte ment Clignotement vert unique Chargeur allumé Rouge clignotant La batterie ne peut être chargée ou le contact n est pas correctement établi Rouge continu La batterie est en mode de charge rapide Jaune clignotant La batterie est dans le chargeur n est pas en mode de charge rapide mais est en attente d être chargée Vert clignotant La batterie est chargée à 90 ou p...

Страница 28: ...te en rouge 1 Retirez la batterie du chargeur puis a Assurez vous qu il s agit d une batterie autorisée par Motorola Solutions indiquée dans le Tableau 1 à la page 5 Il est possible que des batteries d autres types ne puissent pas être chargées b Débranchez le bloc d alimentation du chargeur de batterie et à l aide d un linge sec et propre nettoyez les contacts de charge métalliques dorés de la ba...

Страница 29: ...r la charge rapide Remarque La charge rapide hors des plages de températures et de tensions indiquées peut considérablement réduire la durée de vie de la batterie Remarque Lorsque le chargeur de batterie détecte des conditions de charge appropriées la charge rapide démarre automatiquement voyant rouge continu RÉPARATIONS Les chargeurs individuels ne sont pas réparables Commandez des chargeurs de r...

Страница 30: ...isé M sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings LLC et sont utilisées sous licence Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs 2005 et 2020 Motorola Solutions Inc Tous droits réservés ...

Страница 31: ...ara referencia futura Antes de usar el cargador de la batería lea todas las instrucciones y las marcas de advertencia en 1 el cargador 2 la batería y 3 en el radio que utiliza la batería 1 Para reducir el riesgo de lesiones cargue solo las baterías recargables autorizadas por Motorola Solutions que se indican en la Tabla 1 Otras baterías pueden explotar lo que puede causar lesiones personales y da...

Страница 32: ... cable de extensión a menos que sea completamente necesario El uso de un cable de extensión no adecuado podría ocasionar riesgo de incendio y descarga eléctrica Si se debe usar un alargador asegúrese de que el tamaño del cable sea de 18 AWG para longitudes de hasta 30 48 m 100 pies y de 16 AWG para longitudes de hasta 45 72 m 150 pies 5 Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesio...

Страница 33: ...descarga eléctrica o incendio 7 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica desenchufe el cargador de la toma de corriente de CA antes de intentar realizar cualquier mantenimiento o limpieza 8 Este es un producto de clase A En un entorno doméstico este producto podría causar interferencias de radio y es probable que el usuario deba tomar las medidas adecuadas al respecto ADVERTENCIA ...

Страница 34: ...ados estos equipos debe estar cerca de estos y debe ser de fácil acceso Para los equipos que usan fusibles los repuestos deben cumplir con el tipo y el valor nominal especificados en las instrucciones de los equipos La temperatura ambiente máxima alrededor del equipo de alimentación no debe exceder los 40 C 104 F La potencia de salida de la unidad de alimentación no debe exceder los valores especi...

Страница 35: ...unidad de la Tabla 2 Tabla 1 Baterías autorizadas de Motorola Solutions Número de kit de pieza Composición química descripción de batería HNN9008_R NiMH Alta capacidad HNN9009 NiMH Ultraalta capacidad HNN9010_R NiMH Ultraalta capacidad Factory Mutual HNN9011 NiCd Alta capacidad Factory Mutual HNN9012 NiCd Alta capacidad HNN9013_R Iones de litio Alta capacidad JMNN4023_R Iones de litio JMNN4024_R I...

Страница 36: ...ntinuación JMNN4025_R NiMH Factory Mutual NNTN5510_R ATEX de iones de litio 1480 mAh PMNN4073_R Iones de litio Factory Mutual IP67 PMNN4074_R Iones de litio no Factory Mutual IP67 PMNN4094 Iones de litio no Factory Mutual IP67 PMNN4097 NiMH Alta capacidad PMNN4440 Iones de litio no Factory Mutual IP68 PMNN4502 IMPRES de iones de litio 3000T IP68 PMNN4511 IMPRES de iones de litio 2900T IP68 Tabla 1...

Страница 37: ...AAHTN3001 230 VCA enchufe europeo 2571586S07 AAHTN3002 230 VCA enchufe para Reino Unido 2571586S06 HTN3032 230 VCA enchufe para Argentina 2571586S11 RLN4948 120 VCA enchufe para EE UU 2580410E01 RLN5255 230 VCA enchufe para Reino Unido 2580410E01 RLN5256 230 VCA enchufe europeo 2580410E01 PMLN5195 90 264 VCA enchufe para Reino Unido 2571886T01 PMLN5196 90 264 VCA enchufe europeo 2571886T01 PMLN519...

Страница 38: ... el siguiente procedimiento Consulte la Figura 1 en la página 8 1 Enchufe el extremo redondo del cable del transformador en el conector en la parte posterior del cargador 2 Enchufe el transformador a una toma de corriente de CA adecuada El LED del cargador parpadeará de color verde para indicar que se ha encendido correctamente 3 Inserte una batería o un radio con batería radio apagado en la cavid...

Страница 39: ...n la cavidad del cargador y asegurarse de que haya un contacto completo entre los contactos del cargador y de la batería Figura 1 Cargador de la batería TOMA ubicada aquí RIEL ELEVADO CONTACTOS DE CARGA CAVIDAD ETIQUETA DE ADVERTENCIA INDICADOR LED ...

Страница 40: ...adear de color verde lo que indica que la batería se está cargando poco a poco Cuando la batería esté completamente cargada el LED cambia a color verde fijo lo que indica que la batería está cargada de manera total Nota Aunque las baterías nuevas podrían indicar de forma prematura una carga completa LED de color verde fijo cargue la batería de 14 a 16 horas antes del primer uso para obtener un mej...

Страница 41: ...correcta mente Parpadeo único de color verde El cargador encendió correctamente Rojo intermitente No se puede cargar la batería o no está haciendo contacto correctamente Rojo fijo La batería se encuentra en modo de carga rápida Amarillo intermitente La batería está en el cargador no se encuentra en el modo de carga rápida pero está a la espera para cargarse Verde intermitente La batería se cargó a...

Страница 42: ...indicador LED parpadea de color rojo 1 Retire la batería de la cavidad del cargador y a asegúrese de que sea una batería autorizada por Motorola Solutions que aparezca en la Tabla 1 en la página 5 Es posible que otras baterías no se carguen b desconecte el cargador de la batería y con un paño seco y limpio limpie los contactos metálicos dorados de carga de la batería y del cargador 2 Encienda el c...

Страница 43: ...mbral para una carga rápida Nota La carga rápida fuera de los límites de temperatura y voltaje establecidos puede reducir considerablemente la vida útil de la batería Nota Cuando el cargador de la batería detecta las condiciones adecuadas de la batería la carga rápida se inicia automáticamente LED de color rojo fijo SERVICIO Los cargadores para una unidad no se pueden reparar Pida cargadores de re...

Страница 44: ...ilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings LLC y se utilizan de conformidad con la licencia Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios 2005 y 2020 Motorola Solutions Inc Todos los derechos reservados ...

Страница 45: ...uarde as para consulta futura Antes de utilizar o carregador da bateria leia todas as instruções e observações de alerta sobre 1 o carregador 2 a bateria e 3 o uso da bateria pelo rádio 1 Para reduzir o risco de ferimentos carregue somente baterias autorizadas da Motorola Solutions recarregáveis relacionadas na Tabela 1 Outras baterias podem explodir causando lesões e danos pessoais AVISO AVISOS ...

Страница 46: ...utamente necessário A utilização de extensões inadequadas pode resultar em risco de incêndio e choque elétrico Caso seja necessário utilizar uma extensão elétrica verifique se o tamanho da extensão é 18 AWG para comprimentos de até 30 48 m 100 pés e 16 AWG para comprimentos de até 45 72 m 150 pés 5 Para reduzir o risco de incêndio choque elétrico ou ferimentos não utilize o carregador se ele estiv...

Страница 47: ...sultar em risco de choque elétrico ou incêndio 7 Para reduzir o risco de choque elétrico remova o conector do carregador da tomada de CA antes de realizar qualquer tipo de limpeza ou manutenção 8 Este é um produto de classe A Em um ambiente doméstico este produto pode causar interferência de rádio Nesse caso o usuário pode ser solicitado a tomar medidas adequadas AVISO ...

Страница 48: ...uipamento está conectado deverá estar próximo e ser facilmente acessível Em equipamentos que utilizam fusíveis as substituições devem ser compatíveis com o tipo e a classificação especificados nas instruções do equipamento A temperatura máxima do ambiente em torno do equipamento da fonte de alimentação não deve ser superior a 40 C 104 F Asaída da unidade de fornecimento de energia não deve ultrapa...

Страница 49: ...ma unidade na Tabela 2 Tabela 1 Motorola Solutions Baterias Autorizadas Número do Kit peça Químico Descrição da Bateria HNN9008_R NiMH Capacidade alta HNN9009 NiMH Capacidade ultra alta HNN9010_R NiMH Capacidade ultra alta Factory Mutual HNN9011 NiCd Capacidade alta Factory Mutual HNN9012 NiCd Capacidade alta HNN9013_R Íons de lítio Capacidade alta JMNN4023_R Íon de lítio JMNN4024_R Íons de lítio ...

Страница 50: ...os abaixo JMNN4025_R NiMH Factory Mutual NNTN5510_R Íons de lítio ATEX de 1480 mAh PMNN4073_R Íons de lítio Factory Mutual IP67 PMNN4074_R Íons de lítio Non Factory Mutual IP67 PMNN4094 Íons de lítio Non Factory Mutual IP67 PMNN4097 NiMH Capacidade alta PMNN4440 Íons de lítio Non Factory Mutual IP68 PMNN4502 Íons de lítio IMPRES 3000T IP68 PMNN4511 Íons de lítio IMPRES 2900T IP68 Tabela 1 Motorola...

Страница 51: ...0 VCA conector da Europa 2571586S07 AAHTN3002 230 VCA conector do Reino Unido 2571586S06 HTN3032 230 VCA conector da Argentina 2571586S11 RLN4948 120 VCA conector dos EUA 2580410E01 RLN5255 230 VCA conector do Reino Unido 2580410E01 RLN5256 230 VCA conector da Europa 2580410E01 PMLN5195 90 a 264 VCA conector do Reino Unido 2571886T01 PMLN5196 90 a 264 VCA conector da Europa 2571886T01 PMLN5197 90 ...

Страница 52: ...gar a bateria siga estes procedimentos Consulte a Figura 1 página 8 1 Conecte a extremidade arredondada do cabo do transformador na parte de trás do carregador 2 Conecte o transformador a uma tomada CA adequada O LED do carregador piscará em verde uma vez para indicar que a energização ocorreu corretamente 3 Insira uma bateria ou um rádio com uma bateria rádio desligado no encaixe do carregador a ...

Страница 53: ...ateria no encaixe do carregador garantindo contato completo entre o carregador e os contatos da bateria Figura 1 Carregador de Bateria SOQUETE localizado aqui TRILHO ELEVADO CONTATOS DE CARREGA MENTO COMPARTI MENTO ETIQUETA DE AVISO LED ...

Страница 54: ... indicar que a bateria está carregando com menor intensidade Quando a bateria estiver completamente carregada o LED ficará verde constante para indicar que a bateria está totalmente carregada Nota embora baterias novas possam indicar carga completa antes do tempo LED verde constante carregue a bateria por um período de 14 a 16 horas antes de utilizá la pela primeira vez para obter desempenho ideal...

Страница 55: ...da incorretamente Piscada única verde A inicialização do carregador foi bem sucedida Vermelho piscando A bateria não é carregável ou não está em contato adequado Vermelho constante A bateria está no modo de carregamento rápido Amarelo piscante A bateria está no carregador não no modo de carregamento rápido mas aguardando para ser carregada Verde piscando A bateria está carregada 90 ou mais Verde c...

Страница 56: ...dor do LED piscando em vermelho 1 Retire a bateria do carregador e a certifique se de que a bateria é uma bateria autorizada da Motorola Solutions listada na Tabela 1 na página 5 Outras baterias podem não carregar b interrompa o fornecimento de energia para o car regador da bateria e com um pano limpo e seco limpe os contatos metálicos dourados de carre gamento da bateria e do carregador 2 Ligue o...

Страница 57: ...do Nota o carregamento rápido fora dos limites estabelecidos de temperatura e tensão podem reduzir drasticamente a expectativa de vida útil da bateria Nota quando o carregador de bateria detecta as condições adequadas da bateria o carregamento rápido começa automaticamente LED vermelho constante SERVIÇOS Não é possível consertar os Carregadores para uma unidade Solicite carregadores para substitui...

Страница 58: ...M estilizado são marcas comerciais ou marcas registradas da Motorola Trademark Holdings LLC e são usadas sob licença Todas as demais marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários 2005 e 2020 Motorola Solutions Inc Todos os direitos reservados ...

Страница 59: ...文 座充 HTN9000D 和 EPNN5115B 重要事項安全說明 本文件內含重要的安全及操作指示 請仔細閱讀 這些指示並妥善保存 以供日後參考 使用電池充電器之前 請先閱讀這些指示及 1 充 電器 2 電池及 3 使用該電池之無線電上的警示 標記 1 為降低受傷風險 請僅為表 1 中列出 的充電式 Motorola Solutions 授權電 池充電 其他電池可能會爆炸 導致 人員受傷及物品受損 警告 警告 ...

Страница 60: ... 觸電或受傷的風險 3 若要降低損壞電源插頭和電源線的風 險 與充電器中斷連線時 請拉住插 頭而非電源線 4 除非必要 否則請勿使用延長線 使用不合適的延長 線可能有火災與觸電的風險 如果必須使用延長線 請確保延長線尺寸符合下列規格 長達 100 英呎 30 48 公尺 者需為 18 AWG 長達 150 英呎 45 72 公尺 者則為 16 AWG 5 為降低火災 觸電或受傷等風險 充電器若有任何 損壞 請勿操作充電器 請將其送至合格的 Motorola Solutions 服務代表處 警告 ...

Страница 61: ...3 繁體中文 警告 續 6 請勿拆解充電器 此充電器無法修 理也沒有替換零件 拆解充電器可 能會有觸電或火災的風險 7 為降低觸電的風險 試圖進行維護 或清潔前 請先從 AC 電源插座拔 下充電器插頭 8 警告使用者 此為甲類資訊技術設備 於居住環 境中使用時 可能會造成射頻擾動 在此種情況 下 使用者會被要求採取某些適當的對策 警告 ...

Страница 62: ...合於室外使用 請僅在乾燥的位置 狀 態下使用 僅將設備連接至電壓正確 並正確裝有保險絲及連 接電線的電源供應器 依產品指定 拔除主要插頭 以中斷與線路電壓的連接 與此設備連接的電源插座應在附近且容易使用 在使用保險絲的設備中 替換零件必須符合設備說 明中所指定的類型和等級 電源供應器周圍最大溫度不得超過 40 C 104 F 電源供應器裝置的輸出功率不得超過充電器底部之 產品標籤所標示的等級 確認電源線未置於他人可能踩踏 因之絆倒之處 及可能接觸水 受損或重壓之處 ...

Страница 63: ... SOLUTIONS 授權電池 在表 1 中列出的電池係經核准 可搭配表 2 中的單座充電器使用 表 1 Motorola Solutions 授權電池 套件 零件 編號 電池化學成分 說明 HNN9008_R NiMH 高容量 HNN9009 NiMH 超高容量 HNN9010_R NiMH 超高容量 FM 認證 HNN9011 NiCd 高容量 FM 認證 HNN9012 NiCd 高容量 HNN9013_R 鋰離子 高容量 JMNN4023_R 鋰離子 JMNN4024_R 鋰離子 高容量 ...

Страница 64: ...lutions 授權變壓器來使用 JMNN4025_R NiMH FM 認證 NNTN5510_R ATEX 鋰離子 1480 mAh PMNN4073_R 鋰離子 FM 認證 IP67 PMNN4074_R 鋰離子 非 FM 認證 IP67 PMNN4094 鋰離子 非 FM 認證 IP67 PMNN4097 NiMH 高容量 PMNN4440 鋰離子 非 FM 認證 IP68 PMNN4502 IMPRES 鋰離子 3000 T IP68 PMNN4511 IMPRES 鋰離子 2900 T IP68 表 1 Motorola Solutions 授權電池 續 套件 零件 編號 電池化學成分 說明 ...

Страница 65: ...1586S07 AAHTN3002 230Vac 英國插頭 2571586S06 HTN3032 230Vac 阿根廷插頭 2571586S11 RLN4948 120Vac 美國插頭 2580410E01 RLN5255 230Vac 英國插頭 2580410E01 RLN5256 230Vac 歐洲插頭 2580410E01 PMLN5195 90 至 264Vac 英國插頭 2571886T01 PMLN5196 90 至 264Vac 歐洲插頭 2571886T01 PMLN5197 90 至 264Vac 美國插頭 2571886T01 PMLN5205 90 至 264Vac 澳洲 紐西蘭插頭 2571886T01 WPLN4282 90 至 264Vac 巴西插頭 2571886T01 PMTN4024 120 VAC 美國 台灣插頭 25009297001 ...

Страница 66: ...可能無法充電 電池充電器插槽可容納裝有電池的無線電或獨立的電 池 為裝在無線電內的電池充電之前 請先關閉無線 電電源 若要為電池充電 請使用以下程序來進行 請參閱第 8 頁的圖 1 1 將變壓器的圓形端插頭插入充電器後方的插槽中 2 將變壓器插入適當的 AC 電源插座 充電器的 LED 會閃爍綠色燈一次 表示已成功啟動 3 將電池或已裝入電池的無線電 無線電為電源關閉 狀態 插入充電器插槽 a 將電池兩側的凹槽與充電器插槽兩側的凸起軌 道對齊 b 將電池朝插槽後方推壓 c 將電池滑入充電器插槽中 確認充電器與電池 的接點完全接觸 ...

Страница 67: ...9 繁體中文 圖 1 電池充電器 插槽 位於此處 凸起軌道 充電接點 插槽 警告 標籤 LED ...

Страница 68: ...10 繁體中文 4 當電池正確放入插槽中時 充電器 LED 會亮紅色 燈 代表電池正在快速充電 電池充電到 90 時 LED 會開始閃爍綠色燈 表示電池正在緩慢 充電 電池充飽電之後 LED 會變成穩定亮綠色 燈 代表電池已充飽 注意 即使新的電池可能提早表示電池已充飽 穩定亮綠色 LED 但是在第一次使用前 請將電池充電 14 至 16 小時以獲得最佳效能 室溫下為電池充電效果最好 ...

Страница 69: ...文 疑難排解 進行疑難排解時 請持續觀察 LED 燈的色彩 表 3 電池 充電器狀態的 LED 指示燈 LED 顏色 電池 充電器狀態 無 LED 指示燈 電池插入錯誤 閃爍綠色燈一次 成功啟動充電器 閃爍紅色燈 電池無法充電或是接觸不良 穩定亮紅色燈 電池處於快速充電模式 閃爍黃色燈 電池在充電器中 非處於快速充電 模式 但正在等待充電 閃爍綠色燈 電池已充電 至 90 或更高電量 穩定亮綠色燈 電池已充飽電 ...

Страница 70: ...線電或獨立的電 池 請參閱第 8 頁的步驟 3 和第 9 頁 2 確認變壓器插入適當的 AC 電源插座中 而且變壓 器纜線已穩固插入充電器插槽 閃爍紅色 LED 指示燈 1 從充電器取下電池 然後 a 確認它是第 5 頁的表 1 中所列的 Motorola Solutions 授權電池 其他電池可能無法充電 b 拔除電池充電器的電源 並使用乾淨的乾布清 潔電池和充電器的金屬充電接點 2 啟動充電器並將電池放回充電器插槽 如果 LED 指示燈持續閃爍紅色燈 請更換電池 ...

Страница 71: ...13 繁體中文 閃爍黃色 LED 指示燈 電池溫度低於 5 C 41 F 或高於 40 C 104 F 電壓可能低於預先定義的快速充電臨界值等級 注意 如果在環境溫度及電壓超出規定範圍限制時進行快 速充電 可能會大幅縮短電池的使用壽命 注意 當電池充電器偵測到適當的電池狀況 會自動開始 快速充電 穩定亮紅色 LED 維修 單座充電器無法修理 請依需求訂購替代充電器 ...

Страница 72: ...cted subtance does not exceed the percentage of reference value of presence 備考 3 係指該項限用物質為排除項目 Note 3 The indicates that the restricted substance corresponds to the exemption 設備名稱 座充 型號 型式 HTN9000D Equipment name Type designation Type 單元 Unit 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 鉛 Lead Pb 汞 Mercury Hg 鎘 Cadmium Cd 六價鉻 Hexavalent Chromium Cr 6 多溴聯苯 Polybrominated Biphenyls PBB ...

Страница 73: ...Notes ...

Страница 74: ...Notes ...

Страница 75: ......

Страница 76: ...限公司 臺北市中山區民生東路 3 段 2 號 5 樓之 1 EU Contact Motorola Solutions Czerwone Maki 82 30 392 Krakow Poland Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул Червоне Маки 82 30 392 Краків Польща 6881088C11 6881088C11 ND Printed in ...

Отзывы: