Motive BOX150 BOX Series Скачать руководство пользователя страница 9

 
 

          Operation and maintenance manual BOX units rev.06 

page 9 of 18 

 

 

 

SUSTITUCIÓN DE RETENES 

 

Cuando un retén no funciona bien se debe sustituir 
rápidamente, a fin de evitar que el reductor siga fugando y los 
daños se extiendan a otros componentes.  

Cuando se vaya a montar el nuevo retén se deben tomar las 
siguientes precauciones: 

 

Tener especial cuidado comprobando que el retén se 
encuentre en buenas condiciones, en especial cuando haya 
estado almacenado por un alargo periodo, pudiendo haber 
un desgaste prematuro, sobre todo en presencia de una 
humedad excesiva 

 

Comprobar que el asiento del retén esté en buenas 
condiciones, sin defectos de 
superficie. Si la zona de apoyo del 
retén tiene un desgaste superior a 
0,2-0,3mm, no montar el nuevo 
retén.

 

 

Evitar que el labio del retén trabaje 
en la misma zona donde lo hizo el 
anterior retén. 

 

Montar el retén en perpendicular al 
eje con el labio absolutamente libre, 
sin que esté doblado ni pinzado 

 

Instalar el retén de modo que el labio 
quede en el lado del aceite que hay 
que retener (el lado donde el aceite 
hace presión). 

 

En retenes sin doble labio, aplicar 
grasa en la parte exterior del labio. 

 

En retenes con doble labio, llenar el hueco entre el labio y el 
labio antipolvo con grasa 

 

Lubrique el asiento del retén en el eje. 

 

No utilizar sellantes; pueden desgastar el retén 
rápidamente. 

 

Cuando instale el retén, hágalo presionando lo más cerca 
posible del diámetro exterior 

 

No bloquear axialmente el retén, ni aplicar cargas 
excesivas. 

 

Utilizar siempre herramientas apropiadas para evitar dañar 
el labio con roscas, ranuras, cantos o chaveteros. 

 

Si se va a pintar el reductor proteger el labio y el asiento del 
retén. 

 

Utilizar retenes indicados en la tabla nº1 

 

SEALS REPLACEMENT 

 

When a shaft seal doesn’t work properly, it must be replaced 
rapidly, in order to avoid that the oil leakage goes further on, 
and that the damage extends to some other components. 

When fitting a new seal, the following precautions are required: 

 

take particular care in handling, and make sure that the 
seal is in good conditions, particularly if long times of 
stocking could have caused a premature ware, especially in 
presence of excessive humidity

 

 

always check that the shaft seal seat is in good conditions, 
free of surface defects. If the area where the ring seal 
comes into contact with the shaft has worn down by more 

than 0,2-0,3mm, do not install a new seal

 

 

care to prevent the new seal lip 

from working exactly on the same trace 
left by the previous one 

 

fit the shaft seal 

perpendicularly to the axis, with the lips 
wholly free, not curled under or pinched 

 

install the ring seal so that the 

lip faces the oil that must be kept in or 
the side from where the pressure is 
exerted 

 

for ring seals without a dust-

tight lip, coat the outside of the lip with 
grease 

 

for ring seals provided with a 

dust-tight lip, fill the gap between the seal lip and dust-tight 
lip with grease 

 

lubricate the seal seat on the shaft 

 

do not use sealants because if they get on the seal lip or 
shaft surface they can cause rapid wear 

 

when installing the seal, press down as near as possible 
the outside edge 

 

do not block the ring seal axially or apply too much load 

 

always use suitable tools to avoid damaging the seal lip 
with threads, grooves, sharp edges or keyways 

 

always cover the seal lip and the seat on the shaft when 
repainting the gearbox 

 

use oil seals of the type indicated in table 1

 

 

Содержание BOX Series

Страница 1: ...Manual de uso y mantenimiento operation and maintenance manual motive power transmission BOX Reductores Sinfín Corona wormgear units ...

Страница 2: ...outine checks Operating temperature Maintenance Lubricación Posiciones de montaje Lubrication mounting positions Sustitución de retenes Lista de rodamientos y retenes Juego angular Seals replacement List of bearings and oil seals Angular backlash Cargas axiales y radiales máximas KIT MF Conexión con servomotor Max axial and radial loads MF KIT Servomotors connection Problema causa solución Descarg...

Страница 3: ...8 LISTA DE PIEZAS COMPONENTS LIST N código code N código code 1 BOXHOU 12 BOXS12 2 BOXGEA 13 BOXS13 3 BOXSHA 14 BOXS14 4 BOXFLA 15 BOXSEE 5 BOXCAP 16 BOXCOV 6 BOXB06 17 BOXBPL 7 BOXB07 18 BOXLPL 8 BOXB08 19 BOXFPL 9 BOXB09 20 BOXN20 10 BOXS10 21 BOXN21 11 BOXS11 ...

Страница 4: ...te llenas de aceite con el tapón de venteo en la parte superior Los rotenes deberán estar en contacto con el aceite Cada 4 ó 5 meses se debe girar una vuelta el eje lento STORAGE Do not store outdoors in areas exposed to weather or with excessive humidity For storage periods longer than 60 days all machined surfaces such as flanges and shafts must be protected with a suitable anti oxidation produc...

Страница 5: ...ox and driven machine to get loose It is recommended to avoid to fit cantilever pinions If this is not possible minimize the distance between pinion and output shaft to avoid excessive radial loads Set pre loading of belts and chains to the minimum Never use the hammer for mounting dismantling of the couplings but use the tapped holes provided on the head of the shafts For a smooth and silent work...

Страница 6: ...offered by the gear motor and the service factor required by the application see catalogue If we have a BOX worm gearbox reduction ratio i 100 the lowest efficiency in the range connected to a 4 poles motor an input speed 1300 1500rpm used with a torque load resulting into a service factor 1 see catalogue performance charts after 4 hours running in continuous S1 service duty the acceptable inner t...

Страница 7: ...specified wormgear units sizes 25 up to 90 are supplied with long life lubrication and they don t require any maintenance All units are supplied with plugs for loading discharging and checking the level of the oil Furthermore the units BOX063 BOX075 BOX090 BOX110 BOX130 and BOX150 are accompanied by a breather plug Before start up we suggest to re place the filler plug in the upper side of the uni...

Страница 8: ...ía comprometer la capacidad de sellado del retén Si el reductor está instalado en la posición B7 o B8 se debe instalar un tapón de venteo a presión 0 2 0 3 Bar To tighten the plugs apply a torque of about 1 25Nm 11Lb In An insufficient or excessive force could compromise the plug o ring sealing capacity If the gearbox is installed in position B7 or B8 a pressure breather plug 0 2 0 3 Bar must be m...

Страница 9: ...pintar el reductor proteger el labio y el asiento del retén Utilizar retenes indicados en la tabla nº1 SEALS REPLACEMENT When a shaft seal doesn t work properly it must be replaced rapidly in order to avoid that the oil leakage goes further on and that the damage extends to some other components When fitting a new seal the following precautions are required take particular care in handling and mak...

Страница 10: ...6007 6205 ZZ 6009 ZZ 6009 ZZ 45 65 8 45 65 8 35 52 10 BOX75 30206 NILOS 32008 NILOS 6010 ZZ 6010 ZZ 50 72 8 50 72 8 40 60 10 BOX 90 30206 NILOS 32008 NILOS 6012 ZZ 6012 ZZ 60 85 10 60 85 10 40 60 10 BOX110 32207 NILOS 32010 NILOS 6013 ZZ 6013 ZZ 60 85 8 60 85 8 50 68 8 BOX130 32207 NILOS 32010 NILOS 6014 ZZ 6014 ZZ 70x90x10 70x90x10 50 68 8 BOX150 30209 NILOS 30212 NILOS 6018 ZZ 6018 ZZ 90x120x12 ...

Страница 11: ...400 2500 2900 3300 3600 3900 4300 3200 5000 4200 5600 350 70 Fa2 480 500 580 660 720 780 860 640 1000 840 1120 BOX75 Fr2 30 2700 2900 3600 3900 4200 4500 5200 5500 5900 6300 6700 410 80 Fa2 540 580 720 780 840 900 1040 1100 1180 1260 1340 BOX90 Fr2 40 3300 3700 4400 4700 5400 5500 6300 6600 7100 7500 8300 580 110 Fa2 660 740 880 940 1080 1100 1260 1320 1420 1500 1660 BOX110 Fr2 40 3900 4150 5200 5...

Страница 12: ...d to avoid its axial movement 1 2 3 4 BOX30 5x5x23 5x5x15 5x5x15 M4x16 BOX40 6x6x35 6x6x20 6x6x20 M5x16 BOX50 8x7x40 8x7x25 8x7x25 M8x20 BOX63 8x7x40 8x7x35 8x7x35 M8x20 BOX75 8x7x50 8x7x40 8x7x40 M10x25 BOX90 10x8x72 10x8x45 10x8x45 M10x25 BOX110 12x8x72 12x8x50 12x8x50 M10x25 BOX130 14x9x70 14x9x60 14x9x60 M10x25 BOX150 14x9x70 14x9x65 14x9x65 M10x25 1 2 3 4 ...

Страница 13: ...nce manual BOX units rev 06 page 13 of 18 Adaptador para cambio de diámetro del eje de entrada Existen 2 tipos de adaptadores Adapters for input shaft diameter change There are 2 kinds of adapters Tipo 1 Type 1 Tipo 2 Type 2 ...

Страница 14: ...Motive Sólo los centros de montaje y los distribuidores autorizados por Motive pueden realizar estas operaciones y el rodaje final MF KIT MF KIT is composed by all the needed parts to transform a standard flange motor mounting BOX into a BOX MF or a BOX MB into a BOX MB MF The male shafts are of 3 types according to the size of the gearbox and the its shaft Fig 1 In order to mount a KIT MF you mus...

Страница 15: ...jemplo Sólo los centros de montaje y los distribuidores autorizados por Motive pueden realizar estas operaciones y el rodaje final SERVOMOTORS CONNECTION Given a certain servomotor drawing Motive can design and produce specific BOX connections example below Only Motive authorized assembly centers and distributors are allowed to make these operations and the consequent final test ...

Страница 16: ... por los retenes a Bridas con apriete insuficiente b Retenes defectuosos o dañados durante el transporte a Apretar las bridas Sdue fasi b Sustituir los retenes comprobando que se encuentren en perfectas conduciones Enviar la unidad a Motive El eje de salida gira en sentido contrario Error en el conexionado del motor Invertir la posición de dos fases de la alimentación del motor Ruido no cíclico en...

Страница 17: ...on the shafts a replace the seals b replace the seals and install them in a very slightly different position or replace the shafts send the unit to Motive The output shaft turns in the wrong sense wrong electric motor wiring invert the position of the 2 phases of the electrical motor power supply cyclical noise in the gearbox damaged gears no practical problem if the noise is not important in the ...

Страница 18: ...nes para el almacenamiento preparación puesta en marcha y utilización A las eventuales reclamaciones se les adjuntará la información del producto número de serie y cualquier información o evidencia relevante Motive takes into consideration customer s reclamation claims in the frame of the term of guarantee obligations see Motive catalogue only if all prescribed conditions for storage preparation p...

Отзывы: