background image

© Mothercare UK Ltd. 2010

25

3   Ön ay

akları 

ve mama sandalyesinin y

anında du

ran koltuk 

ark

alığını şekilde gös

t

erildiği gibi 

tutun (b

kz şekil 3a

) ve 

göv

deyi açın (bkz şekil 3b)

 g övdenin düz

gün bir şekilde 

ve 

t

amamen açık olu

p o

lmadığını 

kontrol edin. 

4   Koltuk ark

alığını çift tık sesi duyulan

a kadar yuka

y

a doğr

çekin (bkz şekil 

4) Koltuk ark

alığının iki 

yanda da düzgün bir 

şekilde kilitlenip kilitlenmediğini 

kontrol edin. 

 

 U

Y

ARI! Kullanmadan önce, tüm güvenlik dona

nımını

düz

gün bir şekilde birleştirildiğinden emin 

olun. Özellikle 

de, mama sandalyesinin gövdenin her iki y

anın

da da 

yerine oturup kilitli oldu

ğ

undan emin o

lun (bkz. şekil 

4). 

Kilitlenmesini k

olaylaştırm

ak için, koltuk ark

alığını yu

k

arı

ya 

çekmeden önce gövdeyi t

amamen açın (bkz. şekil 

4a). 

 

 U

Y

ARI! Kilitleme parçala

rı 

yerlerine düz

gün bir şekild

oturup kilitlenmeden asla mama sandalyesini k

ullanmayı

( bkz şekil 

4B). 

5   Mama sandalyesi sepetini gövdey

e şekilde gös

terildi

ğ

gibi t

akın ( bkz. şekil 5). San

dalye sepetini asla

 aşırı 

yüklemeyin. 

Y

üklenebilecek en f

azla ağırlık 3 

k

g’dı

r.

6 A

 

 

y

aklığı 

yatay çubuk üzerinden kilitleyerek gövdeye t

akı

(bkz şekil 6)

 

 U

Y

ARI: ay

aklık 

ta

kıldık

tan sonra, sökülmemelidir. Mama 

sandalyesi ar

tık çocuğu o

turtmaya ha

zır durumdadı

r.

 

 U

Y

A

RI: İçinde çoc

u

ğunuz o

turuyorken mama sandalyesini 

asla hareket ettirmeyin.

kılıf

Mama sandaly

esi kılıfı yumuşak 

k

umaş

t

andı

r

, çı

k

arılabilir 

ve 

kanabilir. 

7   Mama sandaly

esi kılıfını çı

karmak için lütfen “temizleme ve 

bakım” bölüm

ünde yer alan talimatlar

a bakın

.

 

 U

Y

ARI: Mama sandaly

esini kılıfı olmadan asla 

k

ullanmayın

emniyet kemeri

Mama sandalyesinin 5 nokt

alı emni

yet kemeri bulunmakt

adı

r. 

8  Emniyet kemerini 

ş

ekilde gösterildi

ğ

i gibi

 çı

k

arın (

b

kz şekil 

8).

9   

Çocuğu mama sand

alyesine y

erleştirin 

ve emniyet 

kemerini t

akın (bkz şekil 9)

.

 

 Emniyet kemeri iki yükseklik konumuna ayarlanabilir. 
Mama sandaly

esi kılıfını “

temizleme v

e bakım” bölümünd

yer alan talimatlara uygun olar

ak çı

k

arı

n, emniyet kemerini 

ist

enilen yüksekliğe a

y

arlayın 

v

e kılıfı m

ama sandalyesine 

t

akın

 

 U

Y

A

RI: Çocuğunuzun emni

y

etini sağlamak için gü

venlik 

kemeri ve bacak ar

ası bari

yerinin kulla

nılm

a

sı 

gereklidir. 

 

 U

Y

ARI: Mama sandalyesinin tepsisi t

ek başın

çocuğunuzun emni

y

etini sağlamaz. Daima emni

yet 

kemerini k

ullanın

!

sandalye tepsisinin takılması / ayarlanması

Tepsi 4 f

arklı 

konuma ayarlanabilir. 

10   Tepsiyi tutun ve kilitleme ko

llarını dışa doğr

u çekin  

(bkz şekil 10)

.

11   Kol koyma yerlerini uy

gun kılavuzl

arda kay

rarak tepsiyi 

gövdeye y

erleştirin (bakın şekil 

11).

12   Tepsinin ayarlanabilec

eği 4 

konum, kol koyma yerleri 

üz

erindeki sayıla

ra k

arşılık 

gelec

ek şekilde beli

r

tilmişti

r. 

İs

tenilen konuma gelec

ek şekilde 

tepsiyi ayarlay

ın 

ve 

kilitleme k

ollarını açın. 

Tepsi kol koyma yerlerine otomatik 

olarak kilitlenmezse, tepsinin emniy

etli bir şekild

kilitlendiğini gös

ter

en çift tık sesi duyul

uncaya dek tepsiyi 

 

 U

Y

ARI: Kullanmadan önce tepsinin kol koyma yerlerine 

düz

gün bir şekilde kilitlendiğinden daima emin olun

.

 

 U

Y

ARI: Tepsiyi tehlike yaratabilecek bir konumda asla 

rakma

yın: E

MN

İYETLİ DEĞİL

!

13   T

epsiyi çı

karmak için iki kilitleme k

olunu dışa doğru çekin 

ve 

tepsiyi k

aldırın (bkz şekil 13)

.

yatabilen koltuk arkalığının ayarlanması

Mama sandalyesinin koltuk ark

alığı üç 

konuma ya

tırılabili

r.

14   Koltuk arka

lığını a

yarlamak için mama sandalyesinin 

arka

sında bulunan 

kolu yuk

arı d

o

ğru çeki

n, koltuk ark

alığını 

istenilen konu

ma eğin 

ve kolu serbest b

ı

r

akı

n; koltuk 

arka

lığı o

tomatik olarak kilitlenecektir: Koltuk arka

lığını

emniyetli b

ir şekilde kilitlendiğini gös

ter

en bir tık ses

duyac

aksınız. Çoc

uk mama sandalyesinde oturuyorken de 

bu

 işlem ge

r

çekleştirilebili

r, ancak ço

cuğ

u

n ağırlığı işlem

biraz daha z

orlaştı

r

abilir (bkz şekil 14

)

Piknik mama sandalyesi 

Kullanma kılavuzu

mama sandalyesinin kurulması/açılması 

U

Y

ARI: Mama sandalyesini açark

en çocuğunuzun 

vey

a diğe

çocukların gü

venli bir mesaf

ede olduğundan emin olun

.  

Bu işlemler sı

r

asında ha

reketli par

çaların çocuğunu

za temas 

etmemesini sağlayın

1

A

 

y

akları mama sandal

yesinin göv

desine şekild

göst

erildiği gibi sabitleyin

 

 U

Y

ARI: k

urma aşamasında ha

ta y

apılmasını önlemek içi

ön ve arka ay

aklar uçları 

f

arklı biçimdedi

r.

 

 

Ön ayaklar

: göv

denin altında bulunan iki kilitlem

düğmesini basılı 

tutun ve ay

akları 

y

erleştirin. 

Parçalar, 

y

alnı

zc

a iki kilitleme düğmesi a

y

akların 

üstündeki 

delikler

den çıktığında 

ve ay

akların emni

y

etli bir şekild

yerine otur

duğunu gös

ter

en tık sesi duyulduğunda kilitleni

(bkz. şekil 1a)

.

 

 

Arka ayaklar

: ay

akların ucunda bulunan iki kilitlem

düğmesini basılı 

tutun ve ay

akları g

övdeye t

akın

Parçalar, y

alnı

zc

a iki kilitleme düğmesi a

y

akların 

üstündeki 

delikler

den çıktığında 

ve ay

akların emni

y

etli bir şekild

yerine otur

duğunu gös

ter

en tık sesi duyulduğunda kilitleni

(bkz. şekil 1b)

.

2   Kol koyma yerlerini gövdey

e şekilde gös

t

erildiği gib

y

erleşti

rerek bac

akların emni

y

etli bir şekilde o

tur

duğun

göster

en iki tık sesi duyulun

caya kadar sabitleyin  

(bkz şeki

l 2).

 

 U

Y

ARI: Kol koyma yerleri gövdeye t

akıldık

tan sonra, 

çı

k

arılmamalıdı

r.

Türkçe:

Содержание picnic highchair

Страница 1: ...picnic highchair...

Страница 2: ...void errors in the assembly phase Front legs keep the two locking buttons situated on the frame base pressed down and insert the legs The parts are locked only when the two locking buttons come out fr...

Страница 3: ...ppropriate guides until two clicks are heard signalling that the legs are securely WARNING When the armrests have been assembled to the frame they must not be removed Hold the front legs and the backr...

Страница 4: ...ly before pulling the WARNING never use the high chair without the locking devices correctly locked into Fix the storage basket to the frame as shown the storage basket Maximum weight 3 kg Fix the foo...

Страница 5: ...the child in the highchair and fasten The safety harness can be adjusted to two height positions Remove the highchair cover by following the instructions contained in the cleaning and maintenance sec...

Страница 6: ...t the tray until the desired position is reached and release the handles In the case the tray is not automatically locked to the armrests move the tray slightly until a double click is heard signallin...

Страница 7: ...cline the backrest to the desired position and release the lever the backrest is automatically blocked you will hear a click indicating that the backrest is safely locked This operation may also be ca...

Страница 8: ...ateral carters pushing the backrest in a backward direction Close the highchair legs by keeping a foot When closed the highchair stands on its own Accessory HYGIENIC SEAT COVER optional not included i...

Страница 9: ...e cover loops Repeat the operations in the reversed order to replace the cover on the highchair Clean the plastic parts with a damp cloth Do not clean the tray in the dishwasher Do not use abrasive de...

Страница 10: ...adjustments Do not move the highchair with your child inside When using the highchair at a table ensure the child cannot push against the table or another surface as this could result in the chair ti...

Страница 11: ...Mothercare UK Ltd 2010 10...

Страница 12: ...Mothercare UK Ltd 2010 11...

Страница 13: ...ding veiligheidsriemen De Kinderstoel is uitgerust met 5 punts veiligheidsriemen 8 9 Zet het kind in de Kinderstoel en zet hem met de riemen De veiligheidsriemen zijn in twee standen in de hoogte vers...

Страница 14: ...tifiables avec un code veuillez citer le code correspondant lors de la commande d une pi ce de rechange notes de s curit et d entretien IMPORTANT CONSERVEZ POUR R F RENCE ULT RIEURE LISEZ ATTENTIVEMEN...

Страница 15: ...agraphe Conseils pour le nettoyage et l entretien ATTENTION ne jamais utiliser la chaise haute sans sa housse harnais de securite La chaise haute est munie d un harnais de s curit 5 points d attache 8...

Страница 16: ...ns en veillant ce que L enfant qui doit s y asseoir et les ventuels autres enfants pr sents se trouvent une distance de s curit Lors de ces op rations s assurer que les parties mobiles de la chaise ha...

Страница 17: ...7 5 8 8 9 9 4 10 10 11 11 12 4 12 13 13 3 14 14 Picnic 1 1a 1b 2 2 3 3a 3b 4 4 4 4a 4b 5 5 3 6 6 Mothercare UK Ltd 2010 16...

Страница 18: ...BS EN14988 2006 Mothercare 15 15a 15b 16 16a A 17a 17b 17c 17d Customer Care Mothercare Cherry tree road Watford Herts WD24 6SH www mothercare com Mothercare UK Ltd 2010 17...

Страница 19: ...Mothercare UK Ltd 2010 18 Customer Care Mothercare Cherry tree road Watford Herts WD24 6SH www mothercare com...

Страница 20: ...utomatycznie na pod okietnikach nale y lekko go przestawi a do chwili kiedy dadz si us ysze dwa charakterystyczne odg osy oznaczaj ce blokad UWAGA przedy u yciem krzese ka nale y zawsze sprawdzi czy b...

Страница 21: ...smarowa ruchome cz ci suchym olejem sylikonowym wskaz wki w sprawie bezpiecze stwa i piel gnacji wyrobu WA NE ZATRZYMA JAKO PRZYDATNE R D O INFORMACJI NA PRZYSZ O PROSZ PRZECZYTA UWA NIE UWAGA Nie wo...

Страница 22: ...Mothercare UK Ltd 2010 21 4 4a 4b 5 5 3 6 6 7 5 8 8 9 9 4 10 10 11 11 12 4 12 13 13 1 1a 1b 2 2 3 3a 3b 4 4...

Страница 23: ...Mothercare UK Ltd 2010 22 BSEN14988 2006 Mothercare 3 14 14 15 15a 15b 16 16 17a 17b 17c 17d Customer Care Mothercare Cherry tree road Watford Herts WD24 6SH www mothercare com...

Страница 24: ...ueva ligeramente la bandeja hasta o r el click doble que indica que ha quedado bloqueada CUIDADO CUIDADO no dejar nunca la bandeja en una posici n en la que se vean las se ales de peligro sobre los ap...

Страница 25: ...ona piezas de repuesto disponibles La seguridad de su hijo es su responsabilidad Si encuentra alg n problema con este art culo o necesita piezas de repuesto p ngase en contacto con su tienda Mothercar...

Страница 26: ...11 Kol koyma yerlerini uygun k lavuzlarda kayd rarak tepsiyi g vdeye yerle tirin bak n ekil 11 12 Tepsinin ayarlanabilece i 4 konum kol koyma yerleri zerindeki say lara kar l k gelecek ekilde belirtil...

Страница 27: ...linde en yak n n zdaki Mothercare ma azas yla irtibata ge iniz Par alar n ayr kodu bulunmaktad r l tfen yedek par a sipari i verirken gerekli kodu belirtiniz mama sandalyesinin kapat lmas UYARI Mama s...

Страница 28: ...Dic Sin 148mm x 210mm picnic highchair 6 May 2010 F2746 pantone 186...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Отзывы: