mothercare nulo Скачать руководство пользователя страница 8

Introduction

Veuillez noter que les diagrammes se trouvent dans la section en anglais au

début de ce guide. 

Important

Veuillez lire ces instructions soigneusement avant l’utilisation et les conserver pour référence 

future. La sécurité de votre enfant pourrait ne pas être garantie, si vous ne suivez pas ces 

instructions. Cette poussette est conçue pour transporter un seul enfant, de la naissance et 

jusqu’à un poids maximum de 15 kg.

La poussette Whizzi est équipée d’un dossier inclinable, d'un repose-jambe réglable, de roues 

avants pivotantes et blocables, d’un habillage de pluie et d’un panier. Le panier est conçu pour 

porter un poids maximum de 2 kg distribué de manière égale.

Conseils de sécurité pour vous et votre bébé

Les poussettes sont le moyen idéal pour transporter votre bébé. Toutefois, il est important de 

garder à l’esprit le fait que durant les 3 premiers mois, les bébés doivent passer la plupart de la 

journée couchés à plat pour être confortables et se développer.

Nomenclature des pièces

(fig. 1a)   châssis

(fig. 1b)   appui-tête

(fig. 1c)   roues avants

(fig. 1d)   capote

(fig. 1e)   habillage pluie

(fig. 1f)    ensemble roue arrière

Préparation à l’utilisation

Ouverture

(fig. 2) Enlevez tout l’emballage et posez le châssis sur le sol, comme indiqué.

(fig. 3) Détachez le cliquet pliant sur le côté du châssis.

(fig. 4) Tirez les poignées vers le haut.

(fig. 5) Appuyez sur le levier de pliage à l’arrière jusqu’à ce que vous entendiez un déclic et que 

le verrou est totalement enclenché.

Montage des roues avants

(fig. 6a) Fixez les roues avants, comme indiqué. Enfoncez jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent 

bien en place. Tirez pour vous assurer qu’elles sont bien fixées.

(fig. 6b) 

Attention : 

• Avant de pousser les roues arrière sur les jambes, vérifier qu’elles sont entièrement ouvertes 

  et alignées. 

• Le non-respect de ces principes pourra occasionner des dysfonctionnements au niveau des 

  freins devenus inaccessibles ou inutilisables. 

• S’assurer que les pédales de frein sont situées derrière les jambes de la poussette. Aligner les 

  roues avant et arrière, et pousser jusqu’à ce qu’elles soient correctement fixées. 

• Tirer pour vérifier qu’elles sont bien installées. 

• Vérifier que les freins marchent correctement en appuyant et relâchant la pédale (comme 

  indiqué sur le schéma 11).  

Montage de la capote

(fig. 7) Fixez les pinces de la capote au cadre, juste en dessous de l’attache du tissu du siège.

Utilisation

harnais

(fig. 8) Pour attacher, insérez solidement les deux agrafes dans le fermoir. Réglez la longueur 

de chaque sangle avec les boucles A.

(fig. 9) Pour détacher, appuyez sur les griffes et écartez. Les anneaux « D » (B) sont fournis 

pour attacher un harnais séparé, conforme à BS 6684 ou EN 13210.

AVERTISSEMENT.  Assurez-vous que votre enfant porte un harnais bien ajusté tout le temps.

(fig. 10) IMPORTANT : pour les nouveau-nés jusqu’à 6 mois, les sangles de taille doivent être 

enfilées à travers les trous intérieurs (A) sur le siège, comme indiqué. À partir de 6 mois et plus, 

les sangles de la taille doivent être déplacées aux trous extérieurs (B).

Fonctionnement du frein

(fig. 11) Appuyez fermement sur la pédale de frein pour enclencher le frein. Vérifiez que le frein 

est enclenché en poussant doucement la poussette. Relevez la pédale de frein avec votre pied 

pour la relâcher.

Blocage des roues avants

(fig. 12) Pour bloquer les roues, mettez-les droites et appuyez sur le blocage. Pour débloquer 

les roues, poussez les leviers vers le bas.

Réglage du dossier

(fig. 13) Serrez les agrafes comme indiqué et inclinez le dossier selon le besoin.

Réglage du repose-pied

(fig. 14) Pour régler le repose-pied, appuyez sur le levier indiqué et faites tourner selon le 

besoin. La position basse est conseillée pour les enfants un peu plus âgés.

Réglage de la capote

(fig. 15a et 15b) La capote peut être tirée vers l’avant pendant l’utilisation pour aider à protéger 

votre enfant du vent ou du soleil.

Appuyez sur les charnières de chaque côté de la poussette pour mettre la capote dans sa 

position la plus ouverte. Soulevez les charnières pour replier la capote.

Réglage de l’appui-tête

(fig. 16) Réglez la hauteur de l’appui-tête, comme indiqué.

Utilisation de l’habillage pluie

(fig. 17) Fixez les attaches velcro A sur chaque côté de l’habillage au cadre, comme indiqué.

Fixez les attaches B, comme indiqué. Vérifiez régulièrement que votre enfant dispose d’une 

ventilation adéquate et n’a pas trop chaud. Enlevez l’habillage pluie dès que possible.

Après l’utilisation
Pliage

(fig. 18) Le verrou principal est à « double action ». 

Le bouton sous le verrou doit être enfoncé et maintenu tandis que le verrou est relevé.

(fig. 19) Enfoncez le verrou secondaire.

(fig. 20) Pliez les poignées et les roues avants ensemble.

(fig. 21) Assurez-vous que le verrou de pliage est enclenché.

Entretien de votre produit

• Vous devez vous occuper de votre poussette régulièrement.

• Inspectez régulièrement les verrous, les freins, les harnais, les réglages de siège, les joints et 

  les fixations, afin d’assurer qu’ils sont en bon état et fonctionnent correctement.

• Les freins, les roues et les pneus s’usent et doivent être remplacés si nécessaire. Ceci peut

  être organisé par votre magasin Mothercare local.

• Si des pièces deviennent rigides ou difficiles à utiliser, assurez-vous qu'elles ne sont pas trop 

  sales, puis essayez d'appliquer une couche mince de lubrifiant silicone, en vous assurant qu'il 

  pénètre entre les composants. Une lubrification régulière des pièces mobiles augmentera la 

  durée de vie de votre poussette et facilitera l’ouverture et le pliage.

• Les pièces en plastique et en métal peuvent essuyées légèrement à l’éponge à l’aide d’eau 

  tiède et d’un détergent doux. Laissez sécher avant de ranger.

• Consultez les étiquettes cousues pour les consignes d’entretien.

• Ne nettoyez jamais avec des produits nettoyants abrasifs, à base d’ammoniac, de javel ou 

  alcoolisés.

• Après l’exposition aux conditions humides, séchez avec un chiffon doux et laissez 

  complètement ouverte dans un environnement chaud. Ranger une poussette humide 

  encourage la formation de moisissure.

• Conservez dans un endroit sec.

• Ne laissez pas au soleil pendant des périodes prolongées – certains tissus pourraient se 

  décolorer.

• Votre poussette doit être révisée et reconditionnée avant de l’utiliser pour un deuxième bébé   

  ou dans les 18 mois, le cas échéant. Ceci peut être organisé par votre magasin Mothercare 

  local.

notes de sécurité

• Cette poussette est conforme à BS EN1888:2003.

• Cette poussette est conçue pour ne transporter qu’un enfant.

• AVERTISSEMENT : il peut être dangereux de laisser votre enfant sans surveillance.

• AVERTISSEMENT : assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés 

  avant l’utilisation.

• AVERTISSEMENT : assurez-vous que le siège ou le siège-auto sont correctement 

  enclenchés avant l’utilisation.

• AVERTISSEMENT : assurez-vous que votre enfant porte un harnais bien ajusté tout le 

  temps.

• AVERTISSEMENT : utilisez toujours la sangle d’entre-jambes avec la ceinture du harnais.

• AVERTISSEMENT : toute charge attachée à la poignée affectera la stabilité de la poussette.

• AVERTISSEMENT : ce produit ne convient pas à la course ou au patinage.

• AVERTISSEMENT : toute charge attachée à la poignée affectera la stabilité de la poussette.

• Pour encore plus de sécurité, des anneaux D sont fournis pour la fixation d’un harnais de 

  sécurité séparé approuvé selon la norme BS 6684 ou BS EN 13210.

• Tenez les enfants éloignés des pièces mobiles avant de réaliser des réglages à la poussette.

• Une surcharge, un pliage incorrect et l’utilisation d’accessoires non-approuvés peuvent 

  abîmer ou casser cette poussette.

• Ne laissez pas votre enfant se mettre dans la poussette sans assistance. Appliquez le frein 

  avant de mettre votre enfant dans la poussette.

• Ne laissez jamais l’habillage pluie ou le couvre-jambes à l’intérieur, dans une atmosphère 

  chaude ou près de source de chaleur, car votre enfant pourrait avoir trop chaud.

• Ne surchargez pas cette poussette avec d’autres enfants, des objets ou des accessoires 

  supplémentaires.

• Les sacs et autres objets ne doivent pas être suspendus sur les poignées, car ceci peut 

  affecter la stabilité de la poussette. Un panier pouvant porter 2 kg distribués de manière égale 

  est fourni.

• Appliquez toujours les freins lorsque la poussette est immobile.

• Faites attention lorsque vous montez ou descendez les trottoirs, sortez votre enfant et pliez la 

  poussette lorsque vous montez ou descendez des escaliers ou escalators.

• Ne laissez pas les enfants jouer avec la poussette ou s’y suspendre.

• Si votre poussette est utilisée par des personnes non familiarisées, par ex. grands-parents, 

  montrez-leur son fonctionnement.

• N’utilisez pas cette poussette près d’un feu de cheminée ou d’une source de chaleur 

  exposée.

• Pour éviter qu’il ne soit abîmé, enlevez l’habillage pluie avant de plier la poussette.

• Ne placez rien sur l’habillage pluie.

• Pour éviter que votre enfant n’ait trop chaud, pliez ou enlevez toujours l’habillage pluie à 

  l’intérieur ou dans les environnements chauds.

• Faites particulièrement attention en conditions venteuses.

Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant

En cas de problème avec ce produit ou si avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter 

votre magasin Mothercare le plus proche.

Français

 

Poussette

Guide d’utilisation

IMPORTANT ! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

Содержание nulo

Страница 1: ...zu NEML GELECEKTE REFERANS OLMASI AMACIYLA SAKLAYINIZ Kullan mdan sonra Katlama ek 18 Ana kilit ift hareketli dir Kilit alt ndaki d me bast r lmal ve kilit kald r l rken tutulmal d r ek 19 kincil kili...

Страница 2: ...nte las piezas de pliegue para doblar la capota de nuevo hacia atr s C mo cambiar la posici n del reposacabezas fig 16 Ajuste la altura del reposacabezas como se muestra Espa ol Silla de paseo Instruc...

Страница 3: ...eparation for use opening fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 15 Whizzi 2 3 1a 1b 1c 1d 1e 1f 2 3 4 5 6a 6b 11 7 8 9 D B BS 6684 EN 13210 10 6 A 6 B 11 12 13 14 15a 15b 16 17 A B 18 19 20 21 othercare 18 othercar...

Страница 4: ...NE ZATRZYMA JAKO PRZYDATNE R D O INFORMACJI NA PRZYSZ O Po u yciu Sk adanie Rys 18 G wna blokada to mechanizm podw jnego dzia ania Przycisk pod blokad trzeba przycisn i przytrzyma przy podnoszeniu blo...

Страница 5: ...is not over heating Remove the weather shield whenever possible The hood can be pulled forward during use to help protect your child from wind or bright sunlight Click the struts on either side of th...

Страница 6: ...are BS EN1888 2003 D BS 6684 EN 13210 2 weathershield Weathershield Weathershield Mothercare folding after use 5 The main lock is double action The button under the lock must be depressed and held whi...

Страница 7: ...gere Zeit direkter Sonnenbestrahlung aus einige Stoffe k nnten verblassen Ihr Buggy sollte vor Verwendung f r ein zweites Baby oder nach sp testens 18 Monaten gewartet oder berholt werden Ihr rtliches...

Страница 8: ...nu tandis que le verrou est relev fig 19 Enfoncez le verrou secondaire fig 20 Pliez les poign es et les roues avants ensemble fig 21 Assurez vous que le verrou de pliage est enclench Entretien de votr...

Отзывы: