61
• El asador está hecho para preparar/cocinar alimentos
a la parrilla.
• El asador no está hecho para uso comercial.
• No use el producto bajo la lluvia.
• No use carbón, briquetas, combustible líquido, piedra
de lava, gasolina u otro tipo de combustibles.
• Solo use el asador según las indicaciones del manual.
El uso inadecuado del producto puede ocasionar un
incendio, una descarga eléctrica o lesiones.
• En caso de un incendio por grasa, cierre la cubierta,
presione el botón de apagado, desenchufe el asador y
deje la cubierta cerrada hasta que se extinga el fuego.
No use ningún líquido para apagar las llamas.
• Este asador está hecho para usarlo con o sin los so-
portes de montaje de Morsø para montar el producto
en la baranda de su balcón. (Disponible como pieza
opcional, se vende por separado).
Modo de uso:
USO DEL PRODUCTO:
IMPORTANT
Accessible parts may be very hot. Keep
young children and pets away.
• No use el producto en ambientes mojados o húmedos.
• No use el producto cerca de una piscina u otras fuen-
tes hídricas abiertas.
• El recolector de grasa siempre debe estar instalado
mientras utilice el asador.
AVISO
Las piezas accesibles pueden recalen-
tarse. Mantenga el producto alejado de
niños y mascotas.
AVISO
Use prendas de seguridad al operar el
asador Balcone, como guantes para
parrilla, delantal, gafas protectoras,
mangas largas, etc.
AVISO
La parrilla del asador se recaliente. No
la toque mientras esté en uso.
• Al usar el asador en superficies delicadas como mesas
de madera o sobremesas, se recomienda colocar un
mantel individual o un dispositivo similar para proteger
la mesa.
• No deje el asador Balcone encendido sin supervisión.
Precalentamiento
:
• Gire la perilla a la temperatura deseada y deje que el
asador precaliente durante 15-20 minutos.
Después de usar/Limpieza:
• Todo electrodoméstico que reciba un cuidado y man-
tenimiento adecuados estará en óptimas condiciones
y tendrá una vida útil prolongada. Su nuevo asador
Balcone no es la excepción. Siga las instrucciones de
limpieza de forma oportuna y su asador quedará limpio
y seguirá funcionando correctamente con mínimo es-
fuerzo.
• Apague el asador y deje que se enfríe por completo
antes de moverlo o limpiarlo.
• Vacíe y limpie el recolector de grasa con frecuencia.
• Limpie bien el asador después de cada uso. Puede usar
un cepillo de cerdas suaves para limpiar la rejilla. Utilice
un paño húmedo para el resto de las piezas.
• Utilice únicamente un paño húmedo. No coloque nin-
guna pieza del asador en el lavaplatos.
• Cubra el asador solo cuando se haya enfriado por com-
pleto.
AVISO
En caso de estallidos, no use agua para
apagar el fuego. Apague el asador, des-
enchufe el cable de corriente y cierre
la cubierta. Espere a que el asador se
enfríe por completo.
Содержание BALCONE
Страница 10: ...www morsoe com Gem din kvittering for købet Den fungerer også som garanti ...
Страница 42: ...42 www morsoe com Behåll ditt inköpskvitto detta kommer att krävas för att göra anspråk på 12 månadersgarantin ...
Страница 58: ...58 www morsoe com Säilytä kuitti Laitteella on 12 kk takuu kuittia vastaan ...
Страница 74: ...74 www morsoe com Bewaar uw aankoopbon Die hebt u nodig bij garantieclaims 12 maanden garantie ...
Страница 83: ...83 ...
Страница 84: ...www morsoe com 19 10 2020 72993100 ...