Morphy Richards SpillMaster Скачать руководство пользователя страница 7

13

f

Tirez la partie supérieure vers le
haut pour séparer les deux
éléments.

Videz le contenu du réservoir en le
retournant au-dessus de l’évier ou
d’un équipement similaire 

I

.

NETTOYAGE DU 
SPILLMASTER

Nous vous conseillons de nettoyer
régulièrement le SpillMaster pour
éviter l’accumulation de dépôts.

Déposez le filtre en serrant les deux
zones blanches entre le pouce et
l’index puis tirez sur la languette
blanche de manière que le filtre se
sépare de l’appareil 

J

.

Séparez le SpillMaster en ces deux
éléments de base comme il est dit à
la section « Vidage du SpillMaster ».

Videz le contenu de la base dans un
évier puis rincez le réservoir à l’eau
tiède pour supprimer les dépôts.

Retournez-le et laissez-le sécher au
moins 24 heures, le temps qu’il soit
parfaitement sec 

K

.

Remarque : Le SpillMaster ne doit
pas être nettoyé dans un lave-
vaisselle. 

HINTS & TIPS

(zie tevens ‘Veiligheidskenmerken’)

Le SpillMaster peut être utilisé sur
tous les types de sol mais
uniquement pour aspirer des
liquides renversés.

Il n’a pas été conçu pour aspirer
des corps solides. Si vous avez par
hasard aspiré un corps solide,
procédez comme il est dit à la
section « Nettoyage ».

Tenez le SpillMaster en veillant à ce
que les trous d’évacuation ne soient
pas obstrués 

L

. Dans le cas

contraire, l’aspirateur peut
surchauffer.

Ne remplissez pas l’appareil au-delà
du repère de maximum. Lorsque
l’appareil est plein, le flotteur de
sécurité joue son rôle et l’aspiration
cesse.

En ce cas, arrêtez l’aspirateur et
videz le réservoir de l’appareil. À ce
moment-là, le flotteur descend et
reprend sa position initiale.

Après toute utilisation, videz le
contenu du réservoir, nettoyez et
séchez l’appareil.

Assurez-vous périodiquement que
le filtre n’est pas colmaté, sale ou
humide. Si le filtre est sale, rincez-le
à l’eau tiède et attendez qu’il soit
parfaitement sec avant de le
réutiliser.

Si le filtre est endommagé,
remplacez-le. Veuillez appeler le
service des pièces de rechange
pour demander conseil.

Lorsque vous transportez le
SpillMaster vers l’évier, veillez à le
tenir horizontalement pour que son
contenu ne se renverse pas.

RANGEMENT DE
L’APPAREIL

Ne rangez pas l’appareil près d’une
source de chaleur.

Rangez-le verticalement.

Veillez à ce qu’il soit bien sec avant
de la ranger.

SERVICE D’ASSISTANCE

Si vous rencontrez la moindre
difficulté avec l’appareil, n’hésitez
pas à nous appeler.

Nous pourrons certainement
vous aider plus efficacement
que le magasin où vous avez
acheté l’appareil.

Merci d’avoir les informations
suivantes à portée de main pour
que notre personnel puisse
répondre à vos questions le plus
rapidement possible.

Nom du produit

Numéro du modèle, indiqué sur la
face inférieure de l’appareil.

Numéro de série, indiqué sur la face
inférieure de l’appareil.

12

Assurez-vous également que seule
l’embout soit en contact avec le sol
de manière que le réservoir de
liquide ne balaie pas le liquide
renversé.

Sur les moquettes épaisses, un
mouvement de recul est plus
efficace.

DISPOSITIONS DE
SÉCURITÉ

Outre le filtre du tube de l’aspirateur,
il existe trois autres dispositions de
sécurité 

F

qui ont pour rôle de

couper l’aspiration en cas de
mauvaise utilisation :

Lorsque vous inclinez le SpillMaster
vers l’arrière, une bille placée dans
la chambre d’aspiration de l’embout
glisse vers l’arrière et bouche
l’aspiration à hauteur du tube 

G

.

Lorsque vous inclinez le SpillMaster
sur le côté, une bille placée dans la
chambre d’aspiration reliée au
réservoir de liquide glisse vers haut
et bouche l’aspiration 

G

.

Lorsque le SpillMaster est
entièrement plein de liquide, un
flotteur placé dans le réservoir
monte et vient boucher l’aspiration.

Si une des situations ci-dessus se
présente, arrêtez immédiatement
l’aspirateur, videz le réservoir,
remontez le SpillMaster et reprenez
le travail comme il est dit à la
section « Utilisation du SpillMaster ».

VIDAGE DU
SPILLMASTER

Assurez-vous que l’aspirateur est
arrêté.

Séparez le tune de l’aspirateur et le
SpillMaster.

Placez le SpillMaster au-dessus
d’un évier et videz-le.

Appuyez s’un doigt sur le bouton de
libération du réservoir 

H

.

De l’autre main, tournez la poignée
à fond dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre 

H

.

G

F

Avant que les
dispositions de
sécurité ne
jouent leur rôle

Après que les
dispositions de
sécurité ont joué
leur rôle

H

I

J

K

L

Содержание SpillMaster

Страница 1: ...ea estas instrucciones atentamente y gu rdelas SpillMaster Lees en bewaar deze instructies SpillMaster Leia e guarde estas instru es SpillMaster Leggere e conservare le presenti istruzioni SpillMaster...

Страница 2: ...ling the top unit to the tank Do not place in or near heating appliances to dry IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The use of any electrical appliance requires the following common sense safety rules Prima...

Страница 3: ...aster A The SpillMaster may arrive in two parts To assemble the product align the mark on the water tank with the mark on the top unit Push the two parts together and rotate clockwise until the top pa...

Страница 4: ...are Eg Kettles Excessive build up of scale Toasters Excessive build up of crumbs or foreign matter etc Connection to incorrect voltage to that stamped on the product Unauthorised repairs 6 CLEANING TH...

Страница 5: ...eures le temps qu il soit compl tement sec avant de remonter la partie sup rieure sur le r servoir Ne le posez pas pr s d un appareil de chauffage pour acc l rer le s chage f CONSIGNES DE S CURIT IMPO...

Страница 6: ...ATION DU SPILLMASTER Mettez en service l aspirateur Posez le SpillMaster sur le plancher et inclinez le vers l avant de mani re que l embout vienne en contact avec le plancher D Tout est pr t pour asp...

Страница 7: ...ntalement pour que son contenu ne se renverse pas RANGEMENT DE L APPAREIL Ne rangez pas l appareil pr s d une source de chaleur Rangez le verticalement Veillez ce qu il soit bien sec avant de la range...

Страница 8: ...rpern trocknen lassen d 14 VOTRE GARANTIE DE DEUX ANS Pour la client le en France Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d achat Agrafez votre ticket de caisse cette notice d u...

Страница 9: ...Stecker anfassen F r Personen einschlie lich Kinder deren k rperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsf higkeiten eingeschr nkt sind oder f r Personen mit mangelnden Kenntnissen un...

Страница 10: ...t Zum Zusammensetzen des Ger ts muss die Markierung am Wasserbeh lter mit der Markierung am Ger teoberteil b ndig sein Die beiden Teile zusammensetzen und in Uhrzeigerichtung drehen bis das Oberteil h...

Страница 11: ...rs ber einem Sp lbecken entleeren und den Beh lter mit lauwarmem Wasser reinigen um Reste zu beseitigen Umgedreht mindestens 24 Stunden oder bis vollst ndig trocken trocknen lassen K Hinweis Der Spill...

Страница 12: ...como rescoldos Mantenga los l quidos lejos del aspirador as como del cable y el enchufe del accesorio Aseg rese de desenchufar el aspirador de la toma de corriente antes de limpiar o dar mantenimient...

Страница 13: ...r USO DEL SPILLMASTER Encienda el aspirador Coloque el SpillMaster en el suelo e incl nelo hacia delante de forma que la boquilla toque el suelo D Ya est listo para aspirar l quidos derramados El Spil...

Страница 14: ...mero de atenci n al cliente pasa solicitar el recambio Al llevar el SpillMaster al fregadero mant ngalo en horizontal para que no se derrame nada ALMACENAMIENTO Cuando termine de usarlo no guarde el p...

Страница 15: ...estaat er het gevaar van verwonding of overlijden en ten tweede het risico van beschadiging van de apparatuur Deze risico s worden in de tekst als volgt aangegeven WAARSCHUWING Gevaarlijk voor persone...

Страница 16: ...d gebruiken onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of wanneer zijn van deze persoon instructies hebben gekregen voor het gebruik Kinderen moeten altijd onder toezic...

Страница 17: ...an in twee delen worden geleverd Om het product te monteren dient u het teken op het waterreservoir uit te lijnen met het teken aan de bovenkant van het apparaat Druk de twee delen tegen elkaar aan en...

Страница 18: ...destas v lvulas serem accionadas As v lvulas permanecem fechadas at que a unidade volte correcta posi o vertical e a suc o seja desligada Da mesma forma se a unidade ficar demasiado cheia accionada a...

Страница 19: ...quaisquer outros fins anula a validade da garantia N o utilize nem mantenha este produto em espa os exteriores N o guarde o aparelho junto de superf cies quentes como por exemplo fornos ou aparelhos d...

Страница 20: ...as Para montar o produto alinhe a marca no dep sito de gua com a marca na unidade superior Empurre as duas partes e rode para a direita at que a parte superior encaixe com um estalido UTILIZAR O SPILL...

Страница 21: ...ia n o confere quaisquer direitos para al m dos expressamente definidos anteriormente e n o abrange quaisquer reclama es por danos ou perdas sucessivos Esta garantia oferecida como uma benef cio adici...

Страница 22: ...lesioni personali e di danni all elettrodomestico Questi rischi sono indicati in due modi nel presente libretto ovvero AVVERTENZA pericolo per le persone IMPORTANTE pericolo di danni all elettrodomes...

Страница 23: ...utilizza lo SpillMaster USO DELLO SPILLMASTER Accendere l aspirapolvere Collocare lo SpillMaster sul pavimento e inclinarlo in avanti affinch la lancia tocchi il pavimento D A questo punto qualsiasi l...

Страница 24: ...ltro si danneggia deve essere sostituito Per eventuali ricambi chiamare l assistenza telefonica Dovendo portare lo SpillMaster al lavandino accertarsi di tenerlo orizzontale per evitare versamenti CON...

Страница 25: ...E importante conservare lo scontrino del rivenditore come prova di acquisto Appuntare la ricevuta sulla retrocopertina del presente manuale per futuro riferimento Indicare le informazioni riportate d...

Страница 26: ...pildte v sker SpillMaster kan anvendes til alle typer gulve men den m kun anvendes til spildte v sker Den er ikke beregnet til at opsuge faste stoffer Den maksimale effektivitet opn s ved at anvende S...

Страница 27: ...vandret for at undg spild PRODUKTOPBEVARING Anbring ikke produktet i n rheden af varmekilder Anbring det i opret flad stilling Opbevar det kun n r det er t rt HJ LPELINJE Hvis der opst r problemer me...

Страница 28: ...forlader fabrikken Hvis det usandsynlige skulle ske at der opst r fejl ved enheden inden for 28 dage efter k bsdatoen skal enheden returneres til den forretning hvor den er k bt og ombyttes med en and...

Страница 29: ...n r man anv nder SpillMastern ANV NDA SPILLMASTERN S tt p dammsugaren Placera SpillMastern p golvet och luta den fram t s att munstycket nuddar golvet D Nu kan du suga upp v tska SpillMastern kan anv...

Страница 30: ...on v rmek lla F rvara den uppr tt och plant Den m ste vara torr f re f rvaring HJ LPLINJE Tveka inte att kontakta oss om du f r problem med din apparat Det r mer troligt att vi kan hj lpa dig n terf r...

Страница 31: ...visa sig inneh lla fel inom 28 dagar fr n ink psdatum skall den returneras till ink psst llet f r utbyte Kontakta hj lplinjen p det angivna numret eller skriv till Morphy Richards p den angivna adres...

Страница 32: ...SpillMaster KORZYSTANIE Z PRZYSTAWKI SPILLMASTER W cz odkurzacz Przy przystawk SpillMaster do pod ogi i pochyl do przodu tak aby dysza dotyka a pod ogi D Mo na w tej chwili rozpocz zbieranie rozlanych...

Страница 33: ...e li zostanie aktywowany p ywak nale y wy czy odkurzacz i opr ni zbiornik P ywak wr ci do normalnego po o enia Po u yciu nale y usun zawarto zbiornika na wod a nast pnie wyczy ci i osuszy produkt Nale...

Страница 34: ...bycia oryginalnego produktu Dlatego te nale y zachowa oryginalny paragon lub faktur z umieszczon dat zakupu urz dzenia Aby dwuletnia gwarancja obowi zywa a urz dzenie musi by u ytkowane zgodnie z inst...

Страница 35: ...69 68 SpillMaster fl fi fi fl 4...

Страница 36: ...r SpillMaster SpillMaster SPILLMASTER SpillMaster SpillMaster H H I 70 SpillMaster A SpillMaster SPILLMASTER SpillMaster B SpillMaster SpillMaster SpillMaster C SpillMaster SpillMaster SpillMaster D S...

Страница 37: ...MorphyRichards 24 2 MorphyRichards 1 2 72 SPILLMASTER SpillMaster J SpillMaster SpillMaster 24 K SpillMaster SpillMaster SpillMaster L SpillMaster C J K L MorphyRichards orphy Richards 7 095 720 60 9...

Страница 38: ...75 74 3 4 MorphyRichards 1 MorphyRichards 2 MorphyRichards 2 3 4 a b c d e f g h i 5 a b c d MorphyRichards 6...

Страница 39: ...modificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento Glen Dimplex Italia Srl Via delle Rose 7 24040 Lallio BG Assistenza telefonica Lun Ven 08 30 12 30 14 00 18 00 T 035 201042 F 035 2004...

Страница 40: ...79 78...

Страница 41: ...VC70330MEE Rev 1 07 08 80...

Отзывы: