Morphy Richards SpillMaster Скачать руководство пользователя страница 21

41

p

A SUA GARANTIA DE 
DOIS ANOS

É importante guardar o recibo da
compra para servir de
comprovativo. Agrafe-o às costas
deste folheto para referência futura.

Mencione a seguinte informação se
o produto apresentar uma avaria.
Estes números podem ser
encontrados na base do artigo.

Nº de modelo
Nº de série

Todos os produtos Morphy Richards
são testados individualmente antes
de saírem da fábrica. No caso
improvável de algum produto
apresentar uma avaria no prazo de
28 dias após a compra, o mesmo
deverá ser devolvido ao local de
compra, para a sua substituição.

Se a avaria se desenvolver após 28
dias e num período de 24 meses da
compra original, deverá contactar o
número da Linha de atendimento,
indicando o número de modelo e de
série do produto ou escreva para a
Morphy Richards para o endereço
indicado.

Ser-lhe-á pedido que forneça uma
cópia da prova de compra.

Sujeito às exlusões descritas em
baixo (ver Exclusões), o aparelho
defeituoso será então reparado ou
substituído e enviado, normalmente,
num período de 7 dias úteis após a
recepção.

Se suspeitar de uma avaria, siga as
verificações simples descritas em
baixo antes de experimentar o
aparelho novamente ou de
contactar a linha de atendimento.

Verifique os filtros quanto à
existência de obstruções.

Verifique as ferramentas / tubos
quanto à existência de obstruções.

Verifique se a ficha está firmemente
inserida na tomada e se funciona
correctamente ligando outro
aparelho.

Se, por qualquer motivo, este item
for substituído durante o período de
2 anos da garantia, a garantia do
novo artigo será calculada a partir
da data de compra original. Por

conseguinte, é vital que guarde o
recibo original ou factura para
indicar a data de compra inicial.

Para se qualificar para assistência
ao abrigo da garantia de 2 anos, o
aparelho tem de ser utilizado de
acordo com as instruções
fornecidas.

Exclusões

A Morphy Richards não será
responsável pela substituição ou
reparação de artigos ao abrigo da
garantia nos casos em que:

1

A avaria tenha sido provocada ou
se atribua a utilização acidental,
utilização indevida, utilização
negligente ou utilizado
contrariamente às recomendações
do fabricante ou sempre que a
avaria tenha sido provocada por
picos de corrente ou danos
provocados por transporte.

2

Tentativas de reparações por
pessoas para além do nosso
pessoal de serviço (ou
representante autorizado).

3

Sempre que o aparelho tenha sido
utilizado para fins comerciais ou
uso não doméstico.

4

A Morphy Richards não é
responsável por realizar qualquer
tipo de revisão ao abrigo da
garantia.

5

A garantia exclui sinsumíveis, como
alguns filtros.

Esta garantia não confere quaisquer
direitos para além dos
expressamente definidos
anteriormente e não abrange
quaisquer reclamações por danos
ou perdas sucessivos. Esta garantia
é oferecida como uma benefício
adicional e não afecta os seus
direitos consagrados como
consumidor.

40

LIMPAR O SPILLMASTER

É recomendada a limpeza regular
do SpillMaster, de modo a evitar
qualquer acumulação de resíduos.

Retire o filtro apertando as duas
zonas brancas entre o dedo e o
polegar e puxando a patilha branca
até que o filtro se separe do
produto 

J

.

Separe o SpillMaster nas
respectivas duas partes, como se
descreve na secção ‘Esvaziar o
SpillMaster’.

Esvazie o conteúdo da unidade de
base sobre um lavatório com água
tépida para remover quaisquer
resíduos.

Deixe a secar voltado para baixo
durante, no mínimo, 24 horas ou até
que seque completamente 

K

.

Nota: O SpillMaster não deverá ser
lavado na máquina de lavar louça. 

DICAS E SUGESTÕES

(consulte também ‘Funções de

segurança’)

O SpillMaster pode ser utilizado em
todos os tipos de chão, mas
apenas para a recolha de
substâncias líquidas.

Não foi concebido para a recolha
de sólidos. Se recolher
acidentalmente quaisquer
substâncias sólidas, siga os
conselhos descritos na secção
‘Limpeza’.

Segure o SpillMaster, certificando-
se de que os orifícios de descarga
não estão obstruídos 

L

. Se os

orifícios de descarga estiverem
tapados, poderá resultar no
sobreaquecimento do seu
aspirador.

Não tente encher o depósito para
além da linha de enchimento
máximo. Se estiver demasiado
cheio, o corte de segurança
flutuante será activado e a sucção é
interrompida.

Se o flutuante for activado, desligue
o aspirador e esvazie o depósito. O
flutuante volta à posição original.

Após a utilização, esvazie os
conteúdos do depósito da água,
limpe e seque totalmente o produto.

Verifique regularmente se o filtro
não está obstruído, sujo ou húmido.
Se o filtro ficar sujo, enxagúe em
água tépida e deixe secar antes de
utilizar novamente.

Se o filtro ficar danificado, tem de
ser substituído. Contacte a nossa
linha de assistência para obter
peças de substituição.

Ao transportar o SpillMaster para o
lavatório, certifique-se de que é
mantido na posição horizontal de
modo a evitar quaisquer danos.

ARRUMAÇÃO DO
PRODUTO

Depois de concluir, não guarde o
produto junto de quaisquer
superfícies quentes.

Guarde numa posição plana e
vertical.

Guarde apenas depois de seco.

LINHA DE AJUDA

Em de dificuldades com o seu
aparelho, não hesite em contactar-
nos.

Existem mais probabilidades de
que o possamos ajudar do que
a loja onde adquiriu o produto.

Tenha as seguintes informações
preparadas para que os nossos
assistentes possam responder ao
seu pedido mais rapidamente.

Nome do produto

Número do modelo como se mostra
na parte inferior do aparelho.

Número de série como se mostra
na parte inferior do aparelho.

J

K

L

Содержание SpillMaster

Страница 1: ...ea estas instrucciones atentamente y gu rdelas SpillMaster Lees en bewaar deze instructies SpillMaster Leia e guarde estas instru es SpillMaster Leggere e conservare le presenti istruzioni SpillMaster...

Страница 2: ...ling the top unit to the tank Do not place in or near heating appliances to dry IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The use of any electrical appliance requires the following common sense safety rules Prima...

Страница 3: ...aster A The SpillMaster may arrive in two parts To assemble the product align the mark on the water tank with the mark on the top unit Push the two parts together and rotate clockwise until the top pa...

Страница 4: ...are Eg Kettles Excessive build up of scale Toasters Excessive build up of crumbs or foreign matter etc Connection to incorrect voltage to that stamped on the product Unauthorised repairs 6 CLEANING TH...

Страница 5: ...eures le temps qu il soit compl tement sec avant de remonter la partie sup rieure sur le r servoir Ne le posez pas pr s d un appareil de chauffage pour acc l rer le s chage f CONSIGNES DE S CURIT IMPO...

Страница 6: ...ATION DU SPILLMASTER Mettez en service l aspirateur Posez le SpillMaster sur le plancher et inclinez le vers l avant de mani re que l embout vienne en contact avec le plancher D Tout est pr t pour asp...

Страница 7: ...ntalement pour que son contenu ne se renverse pas RANGEMENT DE L APPAREIL Ne rangez pas l appareil pr s d une source de chaleur Rangez le verticalement Veillez ce qu il soit bien sec avant de la range...

Страница 8: ...rpern trocknen lassen d 14 VOTRE GARANTIE DE DEUX ANS Pour la client le en France Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d achat Agrafez votre ticket de caisse cette notice d u...

Страница 9: ...Stecker anfassen F r Personen einschlie lich Kinder deren k rperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsf higkeiten eingeschr nkt sind oder f r Personen mit mangelnden Kenntnissen un...

Страница 10: ...t Zum Zusammensetzen des Ger ts muss die Markierung am Wasserbeh lter mit der Markierung am Ger teoberteil b ndig sein Die beiden Teile zusammensetzen und in Uhrzeigerichtung drehen bis das Oberteil h...

Страница 11: ...rs ber einem Sp lbecken entleeren und den Beh lter mit lauwarmem Wasser reinigen um Reste zu beseitigen Umgedreht mindestens 24 Stunden oder bis vollst ndig trocken trocknen lassen K Hinweis Der Spill...

Страница 12: ...como rescoldos Mantenga los l quidos lejos del aspirador as como del cable y el enchufe del accesorio Aseg rese de desenchufar el aspirador de la toma de corriente antes de limpiar o dar mantenimient...

Страница 13: ...r USO DEL SPILLMASTER Encienda el aspirador Coloque el SpillMaster en el suelo e incl nelo hacia delante de forma que la boquilla toque el suelo D Ya est listo para aspirar l quidos derramados El Spil...

Страница 14: ...mero de atenci n al cliente pasa solicitar el recambio Al llevar el SpillMaster al fregadero mant ngalo en horizontal para que no se derrame nada ALMACENAMIENTO Cuando termine de usarlo no guarde el p...

Страница 15: ...estaat er het gevaar van verwonding of overlijden en ten tweede het risico van beschadiging van de apparatuur Deze risico s worden in de tekst als volgt aangegeven WAARSCHUWING Gevaarlijk voor persone...

Страница 16: ...d gebruiken onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of wanneer zijn van deze persoon instructies hebben gekregen voor het gebruik Kinderen moeten altijd onder toezic...

Страница 17: ...an in twee delen worden geleverd Om het product te monteren dient u het teken op het waterreservoir uit te lijnen met het teken aan de bovenkant van het apparaat Druk de twee delen tegen elkaar aan en...

Страница 18: ...destas v lvulas serem accionadas As v lvulas permanecem fechadas at que a unidade volte correcta posi o vertical e a suc o seja desligada Da mesma forma se a unidade ficar demasiado cheia accionada a...

Страница 19: ...quaisquer outros fins anula a validade da garantia N o utilize nem mantenha este produto em espa os exteriores N o guarde o aparelho junto de superf cies quentes como por exemplo fornos ou aparelhos d...

Страница 20: ...as Para montar o produto alinhe a marca no dep sito de gua com a marca na unidade superior Empurre as duas partes e rode para a direita at que a parte superior encaixe com um estalido UTILIZAR O SPILL...

Страница 21: ...ia n o confere quaisquer direitos para al m dos expressamente definidos anteriormente e n o abrange quaisquer reclama es por danos ou perdas sucessivos Esta garantia oferecida como uma benef cio adici...

Страница 22: ...lesioni personali e di danni all elettrodomestico Questi rischi sono indicati in due modi nel presente libretto ovvero AVVERTENZA pericolo per le persone IMPORTANTE pericolo di danni all elettrodomes...

Страница 23: ...utilizza lo SpillMaster USO DELLO SPILLMASTER Accendere l aspirapolvere Collocare lo SpillMaster sul pavimento e inclinarlo in avanti affinch la lancia tocchi il pavimento D A questo punto qualsiasi l...

Страница 24: ...ltro si danneggia deve essere sostituito Per eventuali ricambi chiamare l assistenza telefonica Dovendo portare lo SpillMaster al lavandino accertarsi di tenerlo orizzontale per evitare versamenti CON...

Страница 25: ...E importante conservare lo scontrino del rivenditore come prova di acquisto Appuntare la ricevuta sulla retrocopertina del presente manuale per futuro riferimento Indicare le informazioni riportate d...

Страница 26: ...pildte v sker SpillMaster kan anvendes til alle typer gulve men den m kun anvendes til spildte v sker Den er ikke beregnet til at opsuge faste stoffer Den maksimale effektivitet opn s ved at anvende S...

Страница 27: ...vandret for at undg spild PRODUKTOPBEVARING Anbring ikke produktet i n rheden af varmekilder Anbring det i opret flad stilling Opbevar det kun n r det er t rt HJ LPELINJE Hvis der opst r problemer me...

Страница 28: ...forlader fabrikken Hvis det usandsynlige skulle ske at der opst r fejl ved enheden inden for 28 dage efter k bsdatoen skal enheden returneres til den forretning hvor den er k bt og ombyttes med en and...

Страница 29: ...n r man anv nder SpillMastern ANV NDA SPILLMASTERN S tt p dammsugaren Placera SpillMastern p golvet och luta den fram t s att munstycket nuddar golvet D Nu kan du suga upp v tska SpillMastern kan anv...

Страница 30: ...on v rmek lla F rvara den uppr tt och plant Den m ste vara torr f re f rvaring HJ LPLINJE Tveka inte att kontakta oss om du f r problem med din apparat Det r mer troligt att vi kan hj lpa dig n terf r...

Страница 31: ...visa sig inneh lla fel inom 28 dagar fr n ink psdatum skall den returneras till ink psst llet f r utbyte Kontakta hj lplinjen p det angivna numret eller skriv till Morphy Richards p den angivna adres...

Страница 32: ...SpillMaster KORZYSTANIE Z PRZYSTAWKI SPILLMASTER W cz odkurzacz Przy przystawk SpillMaster do pod ogi i pochyl do przodu tak aby dysza dotyka a pod ogi D Mo na w tej chwili rozpocz zbieranie rozlanych...

Страница 33: ...e li zostanie aktywowany p ywak nale y wy czy odkurzacz i opr ni zbiornik P ywak wr ci do normalnego po o enia Po u yciu nale y usun zawarto zbiornika na wod a nast pnie wyczy ci i osuszy produkt Nale...

Страница 34: ...bycia oryginalnego produktu Dlatego te nale y zachowa oryginalny paragon lub faktur z umieszczon dat zakupu urz dzenia Aby dwuletnia gwarancja obowi zywa a urz dzenie musi by u ytkowane zgodnie z inst...

Страница 35: ...69 68 SpillMaster fl fi fi fl 4...

Страница 36: ...r SpillMaster SpillMaster SPILLMASTER SpillMaster SpillMaster H H I 70 SpillMaster A SpillMaster SPILLMASTER SpillMaster B SpillMaster SpillMaster SpillMaster C SpillMaster SpillMaster SpillMaster D S...

Страница 37: ...MorphyRichards 24 2 MorphyRichards 1 2 72 SPILLMASTER SpillMaster J SpillMaster SpillMaster 24 K SpillMaster SpillMaster SpillMaster L SpillMaster C J K L MorphyRichards orphy Richards 7 095 720 60 9...

Страница 38: ...75 74 3 4 MorphyRichards 1 MorphyRichards 2 MorphyRichards 2 3 4 a b c d e f g h i 5 a b c d MorphyRichards 6...

Страница 39: ...modificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento Glen Dimplex Italia Srl Via delle Rose 7 24040 Lallio BG Assistenza telefonica Lun Ven 08 30 12 30 14 00 18 00 T 035 201042 F 035 2004...

Страница 40: ...79 78...

Страница 41: ...VC70330MEE Rev 1 07 08 80...

Отзывы: